Ще заговори ли София на мьеко?

  • 99 314
  • 1 987
  •   1
Отговори
# 180
  • Мнения: 10 547
Заминах децата дом.

# 181
  • Мнения: 3 242
Баба ми казва на патладжана мордомат Laughing, предполагам, че идва от син (морав) домат.

Мор също е турска дума и означава лилав Wink

Само , че в българския морав означава  наситено тъмновиолетов цвят. Т.е. определен е точния нюанс.

Айде ся подробности... факт е че това не е бг дума, каквито и цветови комбинации да измисляш Wink

# 182
  • Мнения: 4 300
Много от по старите думи явно са забравени, за мен нефелен е много популярна дума.
Скоро в една друга тема ме поправиха за правописа на 'умятна' и се оказа, че поправящата ме, въпреки че е по голяма от мен, не знае, че има изобщо такава дума  Rolling Eyes
Една популярна персона във ФБ пък се възмущаваше от думата 'гугла' в детско стихотворение.

А според мен това са ценни неща, богатство на езика и култура.

# 183
  • Мнения: 58
Сигурна бех, че е от френски... Нерде копаня, нерде кастрон, ехее!

Да вър'им да идьем, викам аз Laughing

Копаня какво е?

Последна редакция: пт, 07 юни 2013, 13:37 от Katrine

# 184
  • Мнения: 10 547
Копанка е паница.

# 185
  • София
  • Мнения: 5 921
Нефелен я използвам в смисъл на дефектен, смотан.
В тълковния речник пише:
Цитат
Негоден, неподходящ, недобър, болнав; който не е хубав, не привлича окото...
Със съкращения.

# 186
  • Мнения: 1 218
Аз пък сега идвам от зала "Черно море"/о-йе!/, Варна, където се провежда републиканско състезание по сп. гиманстика и се наслушАх на всякакви диалекти. Последно една жена викаше: "Нещо трЕбва ли?"  Laughing

# 187
  • Варна
  • Мнения: 19 012
Баба ми казва на патладжана мордомат Laughing, предполагам, че идва от син (морав) домат.

Мор също е турска дума и означава лилав Wink

Само , че в българския морав означава  наситено тъмновиолетов цвят. Т.е. определен е точния нюанс.

Айде ся подробности... факт е че това не е бг дума, каквито и цветови комбинации да измисляш Wink

Съвсем бг-дума си е. Laughing В турския е навлязла от италианския, предполага се по време на Кръстоносните походи.

# 188
  • Мнения: 3 242

Хахах изказваш се напълно неподготвен! Задавала съм този въпрос на колеги  и винаги са ми казвали, че тук няма значение как говориш!

Не са искали да те обидят.

От какво да се обидя? аз не съм native english speaker и говоря с акцент а не на диалект Wink
Ставаше въпрос за това до колкото диалекта е важен за да те приемам сериозно или да те забележат както някой по горе каза! В Великобритания има доста повече диалекти отколкото има в БГ и това не е проблем за никой. Както казах има говорители които говорят на техен си диалект- нещо което е направо немислимо за БГ. Даже на скоро имаше изследване в което се казваше, че хората имали най много доверие на хора с шотландски акцент Wink

# 189
  • Мнения: 12
Да бе и който говори с диалект, автоматично става по тъп от тези които не говорят с диалект Simple Smile
В Англия масово се говори с какви ли не диалекти и на никой не ми идва на ума да мисли другите за по тъпи, само защото не говорят като него! Та големи превземки голямо чудо ...

Може би сред медицинските сестри в Англия се говори на диалекти, но това нищо не значи.

Не става въпрос за тъпота а за класа.

Хахах изказваш се напълно неподготвен! Задавала съм този въпрос на колеги  и винаги са ми казвали, че тук няма значение как говориш! Важно е какво казваш а не с какъв диалект си.
Колкото за мед сестрите , това е средата където има най много чужденки, така че масово се говори с какви ли не акценти  Joy
В университета имахме преподаватели с най различни диалекти и не съм чувала някой да им се присмива или да ги смятат за по долна класа  Wink По телевизията е същото! Всички говорители говорят с различни акценти Wink
RP english говори само кралицата и още някой друг Wink

И откога да гледаш телевизия е привилегия или постижение? Университетите по презумция са либерални и демократични към всички класи. Споделяш и опита си от разговори с други медицински сестри.

Сериозно ли се чувстваш 'подготвена' да коментираш Англия?

# 190
  • София
  • Мнения: 594
Преди няколко години с две мои приятелки софиянки (аз не съм), след кръчма вървим към дискотека. Носим си пластмасовите чашки с биричка в ръце и се кикотим. На едната от софиянките бирата й свършва и с прекрасен маниер и жест хвърля през рамо празната чаша на улицата. Аз се спрях и й казах: "М. , върни се и вдигни чашата и я хвърли където трябва!" . И тя на книжовен български език ми отговаря: "Бе, аре Остави, кво толкова е станАло!" Simple Smile След това последва кратък спор за това, че софиянците обвиняват провинциалистите за това, че дошли в София и им омърляли прекрасния град, на което тя отговори "Ми да, така е!".
Та... надали има накъде повече провинциалистите да развалят говора на софиянци, пък за културата да не говорим.  Mr. Green

# 191
  • Мнения: X
Чак сега разбирам защо ми е тъй присърце хумора на Елица.  Grinning

# 192
  • Мнения: 4 300
, в която се храни животно по принцип.

Има дерогативен нюанс, когато се използва за човек ( че яде от копанка).

# 193
  • Мнения: 3 242


Съвсем бг-дума си е. Laughing В турския е навлязла от италианския, предполага се по време на Кръстоносните походи.

Нито патладжан е бг дума нито морав Wink

# 194
  • Мнения: 12 722
Радостна, ти си гордост за провинцията и за София!  

Общи условия

Активация на акаунт