Човек да не владее езика си е тъжно, нека затова да се потрудим дружно!

  • 91 304
  • 738
  •   1
Отговори
# 495
  • Мнения: 5 921
Вчера обяснявах на внука си,че съществителните в заглавията се членуват с пълен член. Изникна ми въпрос - защо тогава е "Война и мир" , а не "Войната и мирът" ?

# 496
  • волно калдъръмче
  • Мнения: 6 323
С морфологична категория определеност/неопределеност се постигат смислови отсенки. Предметът може да бъде определен /ако е членуван/ или неопределен /ако е нечленуван/, познат /членуван/ или непознат /нечленуван/. При членуването се постига конкретика, а без членната морфема - универсалност.

Ако във "Война и мир" членуваме, универсалността няма да се загуби /няма да се има предвид конкретна война или конкретен мир/, но ще им се придаде характер на теоретични понятия. Както в изречението "Змията е влечуго." Чисто теоретично са обобщени всички змии /а не конкретна змия/ и са назовани с "влечуго".

Последна редакция: нд, 22 ное 2015, 10:02 от Райчун

# 497
  • Мнения: 5 921
Така. Но все пак-правилото е такова-членува се с пълен член в заглавие. По повод въпроса ми попрочетох из нета . Не откривам изключения. Затова попитах.

# 498
  • волно калдъръмче
  • Мнения: 6 323
"Щастливия принц" на Оскар Уайлд е с кратък член, но тук важи правилото за членуването на прякорите и прозвищата с кратък член.

Няма такова категорично правило за членуване на заглавия, освен в укито. Кажи на Любен Каравелов, че неправилно /според уикито Laughing/ си е назовал повестта "Българи от старо време" вместо "БългариТЕ от старо време"

Последна редакция: нд, 22 ное 2015, 10:12 от Райчун

# 499
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 7 397
При това правило става въпрос за колебание между пълнен и кратък член, а не че съществителните в заглавие трябва винаги да са членувани и то с пълен член. Ако книгата се казваше "Войната и мира", тогава въпросът ти щеше да е логичен, но сега аз не намирам логика..

# 500
  • Мнения: 5 921
Членуваната форма е употребена самостоятелно в заглавие на книга, филм и др.под. и не се намира след предлог:
 
„Прекрасният нов свят“
„Козият рог“
„Сексът и градът“
Но: „По пътя“

И именно защото намирам изключения питам кога и как се употребяват.И аз отворих томче на Елин Пелин и болшинството му разкази не са членувани.
И по повод внука ми-учебниците му са "Човекът и природата" и "Човекът и обществото". Честно казано на мен ми звучи по-добре "Човек и природа",например.

Последна редакция: нд, 22 ное 2015, 10:23 от W

# 501
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 7 397
Не те разбирам. Защо изброяваш тези примери, те са коректни. Но нямат общо с "Война и мир". Във "Война и мир" няма членувана форма изобщо.

Горните не са изключения. Те са по цитираното правило.

# 502
  • Мнения: 5 921
Не те разбирам. Защо изброяваш тези примери, те са коректни. Но нямат общо с "Война и мир". Във "Война и мир" няма членувана форма изобщо.

Горните не са изключения. Те са по цитираното правило.
Не изброявам,а цитирам с копи пейст от сайт kaksepishe.
Да де,няма. Но защо? И кога има-когато авторът реши?

# 503
  • волно калдъръмче
  • Мнения: 6 323
Не те разбирам. Защо изброяваш тези примери, те са коректни. Но нямат общо с "Война и мир". Във "Война и мир" няма членувана форма изобщо.

Горните не са изключения. Те са по цитираното правило.
Пита, за да си обясни защо някъде е членувано, а другаде не е.

Без членната морфема (без значение за пълен или кратък член става въпрос) се постига отвлеченост на понятието, а с нея - конкретност, назованият обект става познат.

# 504
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 7 397
Е, странен въпрос. Ами избор на автора. Какво му е било в главата, едва ли някой може да знае. Но това няма общо с правилото за пълен и кратък член в заглавие.

Сега разбирам, че ти грешно тълкуваш правилото, коео си прочела. Няма правило заглавието да е членувано. Има правило, ако то е членувано, то членът да е пълен (освен ако не е част от прозвище или прякор).

# 505
  • Мнения: 5 921
Благодаря за коментарите.

# 506
  • Мнения: 5 160
Аз живеех с моя баща и братята ми.
Правилно ли е "ми" или само "си" е правилно.
Аз живеех с моя баща и братята си.

# 507
  • Мнения: 25 623
И с двете може.

# 508
  • Мнения: 5 160
Видях го поправено от ми на си. С ми ми е по-звучно. Четох, че поради притежание на подлога, може и двете.

# 509
  • Мнения: 5 921
Въобще не претендирам да съм права,но ми звучи логично така:
братята ми-моите братя
братята си-своите братя
Т.е. аз живея с моите братя
тя живее със своите братя

Общи условия

Активация на акаунт