Клуб "Преводач"- Как бихте превели... - 3

  • 37 044
  • 310
  •   1
Отговори
# 105
  • Мнения: 6 425
amy_nka май се казва Рени в реалния живот.

# 106
  • Мнения: 12 724
Аз ли не разбрах какво питаш, АWSS?

amy_nka май се казва Рени в реалния живот.

О, не, не си проследила добре цялата тема. Simple Smile Никът на Ренито е Portana83. И аз я чакам да се появи в темата, че няма с кого да дискутирам моя въпрос за "Списъкът". Simple Smile

Последна редакция: ср, 09 яну 2019, 22:31 от amy_nka

# 107
  • Мнения: 6 425
Какво има да му се обсъжда? Излязло е решение, с което регистрацията и потвържденията се отменят. Подадена е жалба, така че междувременно се продължава като досега и се чака новото решение - то най-вероятно ще потвърди първото, защото основанието за отменянето на регистъра е, че не са спазени законовите изисквания. Сега реално е абсурд, че КО обжалват - това е все едно да кажат "Знаем, че нарушаваме закона, ама си държим да стане нашето". Но след като бъде постановено новото решение, ще трябва да се вземат някакви (вече правилно предприети) законови мерки, за да се уреди въпросът с преводите и преводачите, защото, например, има изискване от ЕС да се представи регистър на преводачите, т.е. регистър явно трябва да има под някаква форма.

# 108
  • Мнения: 12 724
Чакай сега... Коя регистрация се отменя? Simple Smile Кой регистър е отменен и какъв е редът за "заклеване" понастоящем? Simple Smile Кой от двата регистъра обжалва КО?

# 109
  • Мнения: 6 425
Излязло е (на 18.12.2018) решение на ВАС, според което се отменя този регистър, който се създаде февруари-март миналата година и според който се издаваха потвърждения. Отменя се и издаването на потвърждения. Но понеже е подадена жалба срещу решението, засега остава да важи същото, което важеше от 1 март насам - използват се потвържденията и преводите от чужд език на български, които изискват заверка на подписа на преводача, се заверяват при нотариус.

amy_nka, мисля, че имаш много ясна представа какво се отменя и само си чешем езиците. Wink

Не знам за какъв втори регистър става въпрос, освен за този, който винаги се е поддържал в КО. "Новият", който се създаде миналата година, е на практика на базата на стария. А КО не обжалва регистъра - това би било абсурдно. Те обжалват решението, с което им се казва, че нямат право да създават и поддържат регистър на преводачите.

Така или иначе, цялата тази каша трябва да се уреди законово, което вероятно ще стане чак след потвърждаване на решението след няколко месеца. Регистър на преводачите трябва да има и ще има, щом ЕС е поставил изискване да се представи. Въпросът е, че преди това вероятно ще трябва да се приеме закон за преводите и преводачите и там да се уточни кой точно създава и поддържа този регистър и по какъв начин. Няма смисъл ние да си тълкуваме нещата, както ни е изгодно. Въпросът е как ще бъде уредено всичко по законов път.

Ето го решението: http://www.sac.government.bg/court22.nsf/d038edcf49190344c2256b7 … KndMuIzDEJgkJtqxA

Последна редакция: чт, 10 яну 2019, 18:27 от Cioccolata

# 110
  • Мнения: 4
Аз ли не разбрах какво питаш, АWSS?

Ти ми кажи.

Според мен коментарите и въпросите са ми доста ясни.

# 111
  • Мнения: 12 724
Cioccolata, нямам реална представа какво се случва със разните му списъци в момента. Сега си отворих сайта на МВнР и там продължават да говорят за Списък на физическите лица. Simple Smile https://www.mfa.bg/bg/uslugi-patuvania/konsulski-uslugi/zaverki- … bshta-informatsia

Цитат
Чуждестранните документи, предназначени за ползване в Република България следва да бъдат преведени на български език по един от двата посочени по-долу начина:

    От лице, определено със заповед на ръководителя на дипломатическото или консулско представителство на Република България в чужбина.
    От физически лица, работещи индивидуално като преводачи /или към преводачески фирми/, включени в списък поддържан от Министерството на външните работи, които извършват преводи на документи и други книжа. За чуждестранен документ, преведен на български език, предназначен за ползване на територията на Република България, е необходимо подписът на преводача, положен в извършения от него превод, да бъде нотариално удостоверен от български нотариус.

Списък на физическите лица ---> http://apostille.mfa.bg/MFAL/apostille_certificates.nsf/cert1.xsp

Не си виждам името в този списък. Grinning Да се притеснявам ли? Да ходя ли да давам 30 лв + такса нотариус, за да ме има в този списък? Или да чакам, някой да узакони професията някой ден? Simple Smile

# 112
  • Мнения: 6 425
amy_nka, няма да си губя повече времето с теб. Simple Smile

# 113
  • Мнения: 12 724
amy_nka, няма да си губя повече времето с теб. Simple Smile

В какъв смисъл няма да си губиш повече времето с мен? Въпросите ми са напълно сериозни. А, информацията от сайта изглежда актуална.

# 114
  • Мнения: 1 355
Не съм физическо лице, нямам регистрация, но до миналата година съм била заклет преводач... Дали по нов закон ще имам право да правя заверките на документи или не?

# 115
  • Мнения: 12 724
Нов закон? Кой нов закон? Последната регистрация в списък на физическите лица е от 23.01.2019. МВнР продължава да прибира пари, при положение, че ВАС на 18.12.2018 Р Е Ш И :


ОТМЕНЯ разпоредбите на чл.18 ал.1 и ал.2 от Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа, утвърден с ПМС №184 от 1958г., обн. ДВ,бр.73 от 12.09.1958, изм. бр.10 от 04.02.1964г., бр.77 от 28.09.1976г.,бр.96 от 07.12.1982г., бр.77 от 04.10.1983г., бр.103 от 25.12.1990г., изм. и доп.,бр.95 от 28.11.2017г. в сила от 01.03.2018г.

# 116
  • Мнения: 12 724
Здравейте, хора! Как сте? Simple Smile

Много съм "шаш"... Списъкът на физическите лица продължава да се обновява всеки ден. Някой знае ли какво се случва с делото?

За да се регистрираш като физическо лице-преводач, МВнР изисква ли БУЛСТАТ към днешна дата?

# 117
  • Мнения: 1 355
Ами, като физическо лице ти нямаш ли БУЛСТАТ? Щом се регистрираш като физическо лице, свободно упражняващо професията - ти дават БУЛСТАТ. Или вече не искат заклетите преводачи да са такива, а както е било преди /без регистрация в Агенция по вписванията и прочее/.

# 118
  • Мнения: 12 724
Ами там е работата, че не е ясно кога е "преди", кога е "след". Като физическо лице за какво ми е да имам БУЛСТАТ? Grinning
А, професията? Като не е регулирана, как се упражнява свободно?

# 119
  • Мнения: 1 355
Ами там е работата, че не е ясно кога е "преди", кога е "след". Като физическо лице за какво ми е да имам БУЛСТАТ? Grinning
А, професията? Като не е регулирана, как се упражнява свободно?


Ами, регистрирана съм като физическо лице и имам всичко за да правя заверки, а период до това е, когато съм превеждала към агенциите и заверките съм правила на тяхната бланка. Аз имам БУЛСТАТ, имам удостоверение от Министерството, давам фактури. Всичко ми е нужно, работя с руски и прибалтийски езици и със страните от СНГ.

Последна редакция: чт, 11 апр 2019, 22:38 от emma1_

Общи условия

Активация на акаунт