ОСМИ КЛАС - тема 71

  • 48 401
  • 735
  •   1
Отговори
# 525
  • София
  • Мнения: 6 308
Пантофите са онези предмети, чието местонахождение винаги е неизвестно, нали? За тях става въпрос, да не бъркам нещо?

# 526
  • Мнения: 467
Пантофите са онези предмети, чието местонахождение винаги е неизвестно, нали? За тях става въпрос, да не бъркам нещо?

А ходенето с различни джапанки, при това и двете леви как ви се струва   smile3511

# 527
  • На черешата
  • Мнения: 8 394
Пантофите са онези предмети, чието местонахождение винаги е неизвестно, нали? За тях става въпрос, да не бъркам нещо?

 М да, същото. Горе-долу във втори клас спрях да купувам такива, защото не се носеха. Но..., аз също ходя боса, та не се карам.  Peace И шапки не носят отдавна.  Rolling Eyes

# 528
  • Пловдив
  • Мнения: 10 454
Пантофите са онези предмети, чието местонахождение винаги е неизвестно, нали? За тях става въпрос, да не бъркам нещо?

А ходенето с различни джапанки, при това и двете леви как ви се струва   smile3511

 Joy Joy Joy
А не, това е просто  Joy Joy Joy

ние у нас пантофи не употребяваме, нито аз, нито тя, за ужас на моята майка.  Laughing Ходим си по чорапи или терлици. Та по този въпрос спор нямаме.

Вчера се е поиздънила на входното по биология. Но като се има предвид, че този предмет го недолюбваше миналата година заради учителката, й казах да забрави вече за всички едноклетъчни и безгръбначни и да си насочи вниманието към гръбначните. Пък каквото, такова.
Днес - първа част на входното по МАТ, входно по физика /ако госпожата се появи, че завчера я е нямало/ и по Инф. технологии.

# 529
  • Варна
  • Мнения: 7 080
Момичета, един страничен въпрос към софиянки. Сина ми трябва да изпрати свидетелството си за съдимост на организацията за която ще работи в Португалия. Няма как да го прати на български естествено, та ако знаете къде да иде да го преведат на английски. И трябва ли да се носи и на нотариус ... не знам. Thinking
Тук във Варна знам къде превеждат докумени ама пуста София ... А той е на работа и няма много време и възможност да обикаля.

п.п. оправил се е аз докато ровя из нета и пиша.Simple Smile

# 530
  • София
  • Мнения: 12 345
Момичета, един страничен въпрос към софиянки. Сина ми трябва да изпрати свидетелството си за съдимост на организацията за която ще работи в Португалия. Няма как да го прати на български естествено, та ако знаете къде да иде да го преведат на английски. И трябва ли да се носи и на нотариус ... не знам. Thinking
Тук във Варна знам къде превеждат докумени ама пуста София ... А той е на работа и няма много време и възможност да обикаля.

Kaжи коя част на София му е удобна?

# 531
  • Пловдив
  • Мнения: 10 454
Flash*, предполагам ще изпраща оригинал. Тогава не му трябва нотариус. И предполагам, че не искат и легализация т.е. да минава през министерство на правосъдието и през консулския отдел на външно.
Така че с документ и в първата агенция за преводи. Това е бланков документ и всеки преводач трябва да може да го направи в рамките на 10 мин.

# 532
  • Варна
  • Мнения: 7 080
Мерси змия, звънна и каза - аз ще се оправя. Така прави - звъни и помагай на пожар и след малко - вече не иска помощ.  Stop

За речниците - ние купихме на Pons,  обаче те няма да се носят в училището ... .

dundi73, мерси и на теб. И той до такава информация е стигнал май, поне така ми каза. Към момента му искат сканирани свидетелството и личната карта. Предполагам, ще ги носи като замине след месец.

# 533
  • Мнения: 661
Момичета, един страничен въпрос към софиянки. Сина ми трябва да изпрати свидетелството си за съдимост на организацията за която ще работи в Португалия. Няма как да го прати на български естествено, та ако знаете къде да иде да го преведат на английски. И трябва ли да се носи и на нотариус ... не знам. Thinking
Тук във Варна знам къде превеждат докумени ама пуста София ... А той е на работа и няма много време и възможност да обикаля.

п.п. оправил се е аз докато ровя из нета и пиша.Simple Smile


До колко часа ти трябва да знаеш /да питам др.човек/? Предполагам , че превода трябва да е от"заклет преводач".Те слагат и печати ,че имат тапия за тази работа.А и не пречи да го има, за всечи случей.
Сега виждам , че има нов пос... но това за заклетия преводач е важно и задължително! След това се носи във МВнР за заверка .В Нотариана НЕ ! Да си избере ангенция за превода която е по известна.И да пита протугалците все пак ако може!

Последна редакция: чт, 01 окт 2015, 12:26 от ROKI_MAKI

# 534
  • Варна
  • Мнения: 6 963
Не сме купили още речници. Но най-вероятно ще е този на Лонгман:"Dictionary of Conterporary English".
Него ни препоръчаха на родителската среща. Не е задължителен, по желание.
От мое време имаме и ние някакви тухли.  Grinning

# 535
  • София
  • Мнения: 40 958
Мерси змия, звънна и каза - аз ще се оправя. Така прави - звъни и помагай на пожар и след малко - вече не иска помощ.  Stop
Познато ми е. Ама моята ми пише на вайбъра и след малко... "а, намерих си го вече".

Не мога да се разбера с нея за джобните за училище. Не ѝ трябвали пари. Днес каза, че мога да ѝ дам 2.60  Joy Искала да си купи нещо.

От мое време имаме и ние някакви тухли.  Grinning
НИщо не им били казвали за речници. Преди ползваше моите. И у нас е пълно с разни "тухли".

# 536
  • Пловдив
  • Мнения: 10 454
Речникът на Лонгман е едноезичен, той ще върши работа в дългосрочен план, ако се занимава много сериозно с език. Обаче с интернет, обяснение на всяка дума се намира сравнително лесно. Учителката по английски им препоръча онлайн речника на Лонгман.

На този етап ще имат нужда от двуезични речници, интернет също предлага възможности. На мен лично ровенето в хартиени речници ми отнема много време и просто си ползвам електронните. Тухлите събират прах в библиотеката.

За превода - превод, подписан от преводач, бланка и печат на агенцията за преводи са напълно достатъчни. Явно младежът се е ориентирал чудесно.
 ROKI_MAKI, ако искаш преводът да мине и през външно, първо ще му трябва заверка в съответното министерство. На това се казва легализация. Не вярвам да му трябва чак такова нещо.  Peace

# 537
  • София
  • Мнения: 40 958
Да си призная и моите тухли само събират прах в библиотеката. Но навремето боравехме основно с хартиени носители Simple Smile
Имам и някакъв картинен триезичен, но не знам дали ще ѝ върши работа на моята щерка.
Ще трябва да ѝ купим все пак нов телефон. И ако иска да си инсталира онлайн речник.

# 538
  • Варна
  • Мнения: 3 307
Хартиени речници английско-български мисля да не купувам. Имаме два тома от 1990 г., а и ще работи с онлайн такива. Препоръчаха ни eurodict, дъщеря ми също го използва.

В осми клас дадохме 80 лв за два тома немско-български речник. Измъчиха се децата с него и много бързо го зарязоха. Работят си само с онлайн duden и eurodict, а хартиените речници събират прах.

Някакъв хубав английски тълковен онлайн речник да препоръчате?

# 539
  • Варна
  • Мнения: 7 080
Ясмина, на нас ни казаха, че трябват хартиени защото на изпитите им е разрешено да ги ползват. Класната им каза, че ще отдели час-два да ги научи да работят с речници.

Общи условия

Активация на акаунт