Може ли да кръстим детето си Бийонсе

  • 7 271
  • 42
  •   1
Отговори
# 15
  • Мнения: 17 886
Тъй то, човек като не знае езици не бях разбрала, че Деспасито е име на човек. За ма'алата всичко става. Явно вече и там не са на почит старите имена като Васил, Тодор, Георги, Станко... Макар, че познавам една страхотна красавица Тодора на 7-8 години, при това бяла, без типичните черти.

# 16
  • Най-красивата страна
  • Мнения: 13 196
Надявам се темата да е пързалка или авторката да е от малцинствата.

По-добре го кръстете Шакира ....

# 17
  • Мнения: 444
Щом майката е ЛорчИто, що да не роди БиЙонсе. Следващото, ако е момче, ще го кръстят Джей Зи. Joy Joy Joy
Smiley
То още е рано за второто, но идеята ти е прекрасна! Само ще си позволя да те поправя в предложението. Мисля, че е редно да е Джей ЗиЙ, за да си подхождат с името на каката.

# 18
  • Мнения: 42 378
Пфууу, как ме е яд, че не съм се сетила първа  ooooh!

# 19
  • София
  • Мнения: 6 309
Е защо само с едно име? Толкова е семпло това Бийонсе. Аз предлагам да е Риана-Шакира-Бийонсе.

# 20
  • Мнения: 5 259
Тъй то, човек като не знае езици не бях разбрала, че Деспасито е име на човек.
Ако не се шегуваш и не съм схванала шегата, Деспасито не е име на човек, а значи "бавничко". Може да става за прякор, но за име...?

Защо се подигравате на й-то в Бийонсе? А според вас как трябва да се напише на кирилица Beyonce?

# 21
  • София
  • Мнения: 35 939
Без "й".

# 22
  • Мнения: 36 282
Бионсе го превеждат, ама жената кат си иска Бийонсе, що пък не .... bouquet  Mr. Green Даже по-екзотично звучи!

# 23
  • Мнения: 5 513
Ни Бионсе,ни Бийонсе ,ни Деспасито (на баба Деса и баба Спаска ) стават за имена ,но пък и майка ми сигурно през 70 години е мислила същото за Ванеса и Никол ,ама към днешна дата си изглеждат добре.Тъй че не се знае .

# 24
  • Мнения: 5 259
Ясно, но защо? Има буквата Y, която се произнася точно като нашето Й. Ако видите написано на анлийски "Yo",  "o" ли ще го прочетете?
Каква е логиката за правилността на "Бионсе"?

# 25
  • София
  • Мнения: 35 939
Водещо ти е как се произнася, а не как се пише.

# 26
  • Мнения: 5 259
Смятате, че американците не произнасят y-то? Защото аз смятам, че го произнасят. И в транскрипцията на името го има - обясняват произношението му по този начин - "bee-yahn-SAY".

# 27
  • София
  • Мнения: 35 939
О-то се произнася по един начин, когато е с Й, и по друг, когато е с И. Тук е второто, а не първото. Можеш да звъннеш в "Езикови справки" към БАН.

# 28
  • Мнения: 17 886
Шегувам се наистина. Макар, че вече трудно се изненадвам. Благодаря за значението, не знам испански и не знаех какво означава.

# 29
  • Мнения: X
Бийонсе кърти! Просто не може човек да подмине такава тема. Моля авторът на темата да напише и Фамилията, за да решим тук този спор с Й- ще отива ли, няма ли да отива- не ни е обективен съвета така. Ако имате и момче в духа на алтернативните имена да припомня и по-родното Издислав...

Общи условия

Активация на акаунт