Чужди езици

  • 12 393
  • 182
  •   1
Отговори
# 105
  • Мнения: 2 200
Charmony, определено имаш право да имаш самочувствие на
човек, владеещ езиците,
но не визирах конкретно теб, а широко разпространеното
схващане, че щом  някой може свободно да си клюкартсва
на даден език, да гледа филми и чете с разбиране художествена
литература, то го владее "отлично". Още повече ти би трябвало
да можеш да направиш разлика между своите умения и уменията
на тези другите.

Да ти тече мисълта на даден език свободно не може да е равнозначно
на "отлично" познаване. Трябва да се познават диалекти,
терминологията от различни сфери на науката, жергон и т.н.
И не на последно място  - писмената култура да е много високо ниво.

# 106
  • Мнения: 3 031
Хайде сега, да познаваме и диалекти, няма нужда. Има си книжовен език и това е.
Писменото е ясно. А специфични терминологии, които не са ти в сферата на работа/живот/образование и на родния си език може да не ги знаеш.

# 107
  • Мнения: 2 200
Може, даже е много полезно да се специализираш в някаква сфера.
Но пък при това положение просто не претендираш, че владееш езика "отлично".

Но да не разводняваме темата.

Присъединявам се към съветите за учене на един западен + един рядък език,
като е желателно да има и интерес към културата на съответната страна,
така много по-лесно се учи езикът.
Завършила съм не толкова популярна филология и не мога да се оплача
от липса на работа (макар да не съм сменяла работното си място
през последните 6-7 години, е имало периоди, в които съм се замисляла,
и съм ходила на няколко интервюта).

Последна редакция: пн, 20 окт 2014, 21:07 от krasimilo

# 108
  • София
  • Мнения: 12 374
Стейси, умница е твоята щерка  Wink

Красимило, някои даже се задоволяват само с клюките и гледането на екшъни когато си определят нивото на ''отлично''. Без четене на литература и преса в оригинал.

Имам познати, които не са в състояние да прочетат и осмислят статия в The Times, Guardian, или произведение на любимите ми Харди и Барнс, но въпреки това високо тръбят, че владеят инглиш перфектно.

# 109
  • Мнения: 2 674
И говорят без акцент. Laughing

# 110
  • София
  • Мнения: 12 374
Ъф корс, то може ли иначе  Laughing

# 111
  • Мнения: 7 171
Може, даже е много полезно да се специализираш в някаква сфера.
Но пък при това положение просто не претендираш, че владееш езика "отлично".

Но да не разводняваме темата.


Защо да не може да се каже, че някой владее даден език на отлично ниво? Аз например имам претенции, че владея английски отлично. Разбира се, говоря с акцент, но то кой няма акцент? Нямам претенции, че владея английски най-добре от всички, но определено го владея на ниво, по-високо от това на средно-статистически образован англоезичен. И жЕргони познавам даже.  Mr. Green Мога да преценя, защото владея още няколко езика, на различно ниво, един от които ми е роден.

# 112
  • Мнения: 2 200
Ами, ето, сега всички напреднали с даден чужд език се чувствате засегнати, като между другото споменавате и колко добре се справяте с него, че и с жЕргоните и с жАргоните (приемам забележката, но при тая жЕга, дето настана в темата, беше предсказуемо да сгреша).

# 113
  • Мнения: 9 991
Хайде сега, да познаваме и диалекти, няма нужда. Има си книжовен език и това е.
Писменото е ясно. А специфични терминологии, които не са ти в сферата на работа/живот/образование и на родния си език може да не ги знаеш.

Може и да не ги знаеш, тогава спокойно можеш да нямаш претенциите за перфектно владеене.

НИВО C2
Разбиране и слушане    Мога да разбирам без никакво затруднение говоримия език, както при пряко общуване, така и по медиите, и когато се говори бързо, при условие, че имам време да свикна с особеностите на произношението.
Четене    Мога да чета без усилие всякакъв вид текст, дори абстрактен или сложен по съдържание или форма, например учебник, специализирана статия или литературна творба.
Говорене и участие в разговор    Мога да участвам без усилие във всякакъв разговор или дискусия и да си служа свободно идиоматични и разговорни изрази. Мога да се изказвам свободно и да изразявам точно нюансите на мисълта си. Ако срещна затруднение, намирам начин да изляза от ситуацията умело, така че другите да не го забележат.
Самостоятелно устно изложение    Мога да представя ясно и гладко описание или аргументация в съобразен с контекста стил. Мога да построя логично изказване, и да помогна на слушателя да долови и запомни важните моменти.
Писане    Мога да създавам ясен, гладък и стилистично съответстващ на обстоятелствата текст. Мога да пиша сложни писма, доклади или статии с ясна структура, така че читателят да схване и запомни същественото. Мога да резюмирам и анализирам професионални текстове или художествена творба.

# 114
  • Мнения: 10 547
Имам близка, преводач от поне 40 години. Владее рядък и ценен у нас език.

Кой език владее, ако не е тайна?

Арабски, но определен диалект.

# 115
  • Мнения: 7 171
Ами, ето, сега всички напреднали с даден чужд език се чувствате засегнати, като между другото споменавате и колко добре се справяте с него, че и с жЕргоните и с жАргоните (приемам забележката, но при тая жЕга, дето настана в темата, беше предсказуемо да сгреша).

Изобщо не се чувствам засегната! Бг-мама и ССФ не са тези, които ще преценят на какво ниво владея даден език. Има обективни критерии, които могат да го направят. На тях разчитам аз, не на бг-мамма и съфорумките. Сори, ако съм те разочаровала.  Laughing

Малко като куриоз, но по време на секциото ми бях с епидурална анестезия, която "подкрепиха" с венозен коктейл; аз нищо не помня, но после ми мказаха, че през цялото време съм говорила, дори и пяла  Embarassed, познай на какъв език - на английски.

# 116
  • Мнения: 1 788
Диалектите...
Добре е първо да познаваме нашите диалекти и чак после да се изтъкваме за чуждите.
А то какво - смеем се на тоя, че говорел меко, на втория, че казвал компир, на третия па хич не му разбираме.
Но иначе по чуждите езици сме специалисти!  Wink

# 117
  • Мнения: 9 991
Както казваше моя учителка по английски, че няма такова нещо като знам един език, още повече да се знае перфектно. На английски добре си е казано " говориш ли английски" . Каза за жена професор, която ползвала 12 езика, за нея това също било по-точния термин. Ние с болните амбиции по български искаме само да ги "знаем перфектно". Иначе в джобса степените са 3; слабо, добро, отлично.  Hug

# 118
  • Мнения: 2 674
Софи, ти можеш всичко да кажеш, но много хора започнаха да знаят английски отлично. Laughing Обезцени се. Единствената преценка е реалността и как човек се справя, с това което знае. Иначе, да си чувала някой да не знае английски отлично? Laughing сега, аз не знам английски на ниво да превеждам(ще добавя Шекспир), но за моите нужди го знам отлично. Mr. Green

# 119
  • София
  • Мнения: 18 123
Касита, и как помага владеенето на конкретен арабски диалект за превод, освен ако не  става дума за устен, при това на ниво разговорен език?Владеенето на арабски диалект помага в комуникацията с хора от местата, на които той се говори. Не може с диалекта, който се говори примерно в Сирия, Палестина, Йордания и Ливан да се разбираш с лекота из Либия, Тунис и Мароко, още по-малко да превеждаш писмено каквото и да е.  В писмен вид преводите от и на арабски за всичките 21-22 арабски държави са на един  единствен официален (книжовен) арабски. Така че, който е преводач, трябва да знае книжовен арабски, ползването на диалекти си е  позитив само за устната му комуникация с местни. Това е език, в който между книжовния и разговорните варианти разликата е от земята до небето...

Последна редакция: вт, 21 окт 2014, 00:02 от пенсионирана русалка

Общи условия

Активация на акаунт