Магията на изтока - тема 53

  • 50 078
  • 745
  •   1
Отговори
# 30
  • Мнения: 7 942
О, Рос, естествено, че инфото, което даваш е полезно на много от нас Hug. Ако има някой и за китайско-тайванските сериали да прави нещо подобно ще е чудесно, че там пък съвсем съм му изпуснала края. Напоследък нямам много време и изоставам с гледането на всички фронтове. Свалям и събирам всичко, за което чета положителните ви коментари, но кога ще ги гледам не е ясно. За това и не се включвам много в дискусиите ви в последно време.

# 31
  • Мнения: 5 160
Само от двама тайванци се интересувам - Аарън и Маркъс Чанг.
От Маркъс и публикациите му в IG знам, че на 13 май с него ще стартира нов тайвански сериал Between.
Ще го гледам със сигурност, от две години не съм гледала нищо с него след Behind Your Smile.
Аарън има три нови сериала за 2018 г. Единият са го излъчили набързо пред февруари, но там той не е в главна роля. За другите два още няма дати.

Китайско пък, ако не е покрай Лулу, не гледам. Все летят, все някакви фентъзи-приказки и с тези 50-60 епизода ме отказват на секундата.
Чакам само новия сериал на Лу - Sweet Combat, който той засне още миналата година, но нали китайците я имат тази практика - заснемат нещо и го излъчат след година-две.

# 32
  • Мнения: 5 160
Няма нищо за гледане и съм на японска музика, по-точно на японски поп-хип-хоп.
Поредната формация с марка EXILE - това са The Rampage from EXILE TRIBE.
Общо 16 момчета са, но разпознавам само тримата им вокалисти - Хокуто Йошино, Казума Кавамура и Рику. Останалите абсурд да ги запомня, а и те са само танцьори. Някои оттях вече участваха и във филмите High & Low, но кой кой е - нямам и идея.
Ако започнат повече да ги тикат във филми/сериали и някой от тях блесне повече (както Таканори Ивата от третото поколение на J Soul Brothers), може и да ги понауча.

Това парче, което пуснаха преди няколко месеца, ми хареса повече от дебютното им Lightning.



Двамата главни вокалисти - Хокуто Йошино и Казума Кавамура (те изкарват и парчето)

 

Последна редакция: вт, 27 мар 2018, 08:46 от rossonera

# 33
  • Мнения: 7 942
От мен едно студийно изпълнение на GOT7 - Thank you

# 34
  • София
  • Мнения: 15 821
От толкова много нови корейски сериали, аз гледам в момента индийски филми.Или не превеждат или не са ми интересни.

# 35
  • Мнения: 5 160
Аз пък от мъка, че нямам нищо японско за гледане, прехвърлих 7-ми епизод на That Man Oh Soo. На този сериал му изгледах само първи епизод и го зарязох, а те 6 епизода след него и ни метър не са мръднали. Голяма корейска боза. И Джонг Хьон само си джитка с новия Рейндж Роувър Велар, а главната бяла патица е поредният глупав женски образ в корейски сериал.

Сузу и Тайши с новата им реклама от днес.
Сладури.

# 36
  • BG
  • Мнения: 4 492
2в1, мерси за новата тема bouquet
Аз пък по изключение си харесах две японски заглавия, един филм ( пак по изключение Grinning)-My Teacher, довечера ще го изгледам и един мини сериал, ако му се появят суб Ani Tomo, би трябвало на 25 да е стартирал.
Рос, помниш ли, че преди време бях те питала за един японски училищен или младежки сериал, който си бях набелязала за гледане и чаках да ми се появят суб, обаче как се казваше Thinking от време на време се сещам за него, сещам се, че исках да го гледам, де.

# 37
  • Мнения: 5 160
Ani Tomo вчера го споменах. Това е филма, но в неделя пуснаха и кратка тв версия, която предшества филма, който ще има премиера сега, пролетта (все още няма дата).
Не е качен още първи епизод, днес ще стане. В неделя го излъчиха по японската MBC, а днес вече и по националната TBS и тогава ще го качат. Дори Рюсей Йокохама публикува преди малко в IG и напомни да го гледаме тази вечер, в 25:30 ч. японско време. Да, точно 25:30 ч. не се учудвайте, японците имат такова време по телевизиите, това е 01:30 ч. през нощта. Сложно е за обяснение, но отброяват така до 29:59 ч., т.е 30 часов работен ден, когато им започва и свършва програмата/ излъчването за дадения ден, а след това веднага си започват колкото си е реално часа, т.е 06:00 ч., т.е новия ден.

Да, помня сериала, за който говориш, дори го гледах преди няколко месеца. Това е Hana ni Kedamono с Йоске Сугино.
dTV и FOD са платени телевизии, съответно dTV е бившата BeeTV, с нови собственици и име, а FOD е Fuji on Demand, платена телевизия, която гледаш свободно в телефона си и ако си абонат на Docomo.
Трудно става качването с тези продукции, а напоследък продуцират и пускат доста кратки сериали.
Такъв е и новият на Рюсей Йокохама (който е главен герой в Ani Tomo). Ето тук го бях представила. Качиха само първи епизод в официалния канал в youtube и след това... клъц - плащай и гледай. Още никой не се е навил да го превежда, по принцип индонезийките са първи, но не ми е попадал. Трябва да поровя.

Ето тук има превод на английски на 6-ет епизода на Hana ni Kedamono от общо 10. Много го влачи преводачката.
Аз го изгледах до финал, но не е нещо кой знае какво, дори се разочаровах. Има много по-добре кратки японски сериали с ученици.

Последна редакция: вт, 27 мар 2018, 13:08 от rossonera

# 38
  • BG
  • Мнения: 4 492
Божеее, наистина помниш, много силно съм впечатлена Laughing Мерси за линковете, ще погледна 6-те еп., пък за следващите ще чакам. За другия който си споменала Kareshi wo Ron de Kaimashita ( дори правилно си предвидила, че е подходящ за мен) остава да се надяваме на суб. Симпатичен младеж е този Yokohama Ryusei.
Ами- добре се получи с японското, ще има какво да гледам сега, че много се измъчих с The Great Seducer, толкова скучно не помня скоро да ми е било с някоя дрaма. А изгледах и Секс игри и сега този ми падна на още по-долно ниво, на дъното тъй да се каже.

# 39
  • Мнения: 5 160
Помня много, не се учудвай. Години наред тук, трябва да си ми свикнала. Това, което аз го помня, вие с Шоши... не го.
А My Teacher го говорих много напоследък тук. Мисля, че ще ти хареса, на мен - много. Преводът му на английски също е много добър. Гледах го два пъти и спирах на много от сцените с Тома Икута.

Японците винаги имат нещо ново и интересно. Дали кратки ученически сериали, дали някой нов филм. При такова продуциране, излизането на най-различни продукции и то толкова много е престъпление, че малко неща се превеждат на английски. Никога няма да го разбера това, явно всички превеждат анимета и манги. Корейското гледам, че го качват до 20 минути след излъчването и то с отлично качество, а след час вече има дори и превод на английски и то много добър. А аз при японците се моля поне до два-три дни да успеят да качат нещо с отлично качество, а за превод на английски буквално си мечтая.
Добре, че все още има японски онлайн-сайтове, които са отворени. Там може да се гледа всичко, пък дори и да не е с HD-качество.

И не знам какво е това, но на преводачите на японско все нещо им има. Започнат някой превод и все или нещо ги боли, или били изморени, или имали проблеми, или музата им за превод изчезнала, или не знам какво. Ама това е постоянно и с това се извиняват, а японските сериали са кратки от по 10 епизода най-много (и то излъчвани в продължение на 3 месеца, веднъж седмично) с 45 минути времетраене. Много малко са сериозните и отговорни преводачи на английски. Ами като се знаеш какъв си - не се захващай с нещо и не грабвай проекта от друг. То, вярно - живот, всичко се случва, но при преводачите от японски е масово. Дори, ако видя, че някой е отговорен и изкарва до ден-два субтитри, направо не ми се вярва и все имам чувството, че ей сега ще му се случи нещо.
Как пък на корейските преводачи нищо не им стана и стават все по-бързи, а при японските...

# 40
  • BG
  • Мнения: 4 492
Помня много, не се учудвай. Години наред тук, трябва да си ми свикнала. Това, което аз го помня, вие с Шоши... не го.

Напълно съм съгласна, аз тайно се надявах да го помнш, понеже знам за силната ти памет, но въпреки всичко си е впечатляващо. Ние с шоши...шоши, кога ще го постигнем с теб Laughing
Много се смях на теорията ти за преводачите на японско. Аз също непрестанно съм се чудила каква е причината за хегемонията на корейското на преводаческия фронт и накрая разбрах. Не само, че се превежда скорострелно, но и има превод от няколко преводачески групи(поне на руски), което за мен е пълна безсмислица и губене на време, тяхното. Според мен причина е в горещите корейските актьори, кои актьори, кои такива, които си мислят, че стават и за  актьори, но сигурно има девойки, които сън не спят, за да ги видят на екран, пък в какво ги гледат и става ли въобще за гледане, не е толкова важно за тях. После си лягат и почват да си мечтаят, че са на мястото на ГГ-я това осмисля напълно живота им, друго не им трябва Joy А понеже японските актьори не са толкова сексапилни, леко хилави, понякога кривозъби ( аз лично много се възмущавам на второто,особено, че го смята за техен си чар) и затова японските драми не са очаквани с такъв трепет.
Другата важна причина ( пак отново е свързана с предходната) е, че японските не са предимно романтични истории. В кор. дори да е съдебна, криминална или каквато и да е драма, почти винаги (дано не се лъжа, че напоследък не съм гледала подобни) има и романтична нишка, в която е замесен прекрасния детектив, прокурор, адвокат.

# 41
  • Мнения: 5 160
Японските актьори и актриси не си правят по n-на брой пластични операции и подобрения, имат човешки/ нормален вид, пък дори и да не се харесва.
На мен ми е писнало от пластичните физиономии из корейските сериали, но ето, както казваш и ти - харесват ги и ги искат.

И, да, японските сериали далеч не са романтични - има всякакви жанрове, за всеки вкус, но изцяло романтичните им сериали са малко. Японците залагат на семейството, израстването, сериали, които вдъхновяват, учат/ възпитават, докато при корейците всичко е само любов. Ама тя е една любов... Ох, майко.

При корейците няма съдържание - само една лъскава опаковка, много реклама и нищо повече.
При японците е точно обратното.

# 42
  • BG
  • Мнения: 4 492

При корейците няма съдържание - само една лъскава опаковка, много реклама и нищо повече.
Именно Peace Създават едни фалшиви мъжки образи, набиват ги в съзнанието на разни влюбчиви девойки и после те като се сблъскат челно с действителността, че Той е спал/целувал/хванат някъде с някоя, ридаят кървави сълзи, осъзнавайки, че всъщност блянът им не е този, който може да обича силно само веднъж и само една жена и други за него не съществуват, колкото и привлекателни да са те, и колкото и да му се навират в ръцете, и  цялата трагедия накрая изнасят въпросните актьори/айдъли, върху които се стоварва цялото фенско разочарование и разбити мечти, и биват ако не завинаги, то за дълго низвергнати от лъскавата и изпълнена със слава сцена Laughing ( много и-та, много нещо сложих, ама пък дълго изречение направих Joy)
Другото, което искам да споделя е новият римейк на Hana Yori Dango, в който  мястотO на F4 ще заемат F5, а действието се развива 10г. след завършването на познатата ни четворка.
Скрит текст:


Май другия месец трябва да стартира.

# 43
  • Мнения: 5 160
гост, прави ми впечатление, че ти изобщо не четеш темите и информацията, която се публикува тук.
Описах подробно новите японски сериали преди два дни.

Явно само 2в1 чете темите, като мен. Аз чета нейната информация за корейците, а тя моята за японците.

# 44
  • DE
  • Мнения: 9 068
Eй, нищо свята няма за тия японци  ooooh! посегнаха на "Марс" сега и "Хана Йори" ще съсипят с тия нови еднотипни, сладникави личица Tired
А  обичам "грозниците" Джун и Огури  Heart Eyes с тях и тяхната версия открих японските сериали  Heart Eyes
Да си припомним какви сладки, малки бяха  Grinning

Общи условия

Активация на акаунт