Магията на изтока - тема 54

  • 43 349
  • 732
  •   1
Отговори
# 120
  • Мнения: 5 204
Шо, пропуснах за Papa Katsu, а видях че го спомена.
Аз го гледах миналата година и как да кажа... Това е сериал, в който не си виждала в подобна светлина Ацуро Уатабе. Със сигурност.
Гледах го заради участието на Кентаро Ито.
На мен, честно да си призная, ми беше странен в началото. Mарие Итойо, която дотогава бях гледала само в невинни/ ученически роли, тук се беше развихрила, буквално. Японците го правят това - можеш да видиш повечето млади актьори ту в невинни роли (ученици, подрастващи), а след това и в кекс-сцени, освободени, без задръжки.
Та, така стана и тук. Тя - имаше връзка с Кентаро, който за мен повече й подхождаше, а и беше влюбен в нея, но и имаше връзка с наш Ацуро Уатабе. Не беше лош сериал, типичен за стила на сценариста Шинджи Ноджима. Останах доволна все пак на финал.
В Япония такива сайтове/ агенции не са рядкост. Всеки, който се нуждае от пари, а и съвестта му позволява - се пробва в "срещите" с мъже. Тук само дето връзката не беше само платоническа, а премина границите, но донякъде и беше оправдано.
И все пак, признавам, беше ми отврат да гледам сцените между 20-годишната Марие Итойо и 50-годишният Ацуро Уатабе. Да, роля е, но все пак... Противно ми е и не разбирам младите жени, които си лягат с много по-възрастни мъже.
Марие Итойо през същата тази 2017 година игра с Тайши Накагава в Kyo no Kira-kun и беше една невинна/ недокосната/ нецелуната, а тук... Опасни са японките.
Kентаро е многоооо за предпочитане пред Ацуро Уатабе. Ацуро на младини сигурно е бил левент, ама...

И сега като гледам тези дни Кентаро Ито заедно с Тайши в ученическа роля в Kakugo wa Iika Soko no Joshi, а и като се сетя как го гледах в Papa Katsu и как го гледах в Transit Girls... Ама хич не виждам вече ученикът в него.

# 121
  • MJF
  • Мнения: 9 597
Пикантен значи тоз Papa Katsu. Ама нали затова искат да актьорстват, да са хамелеони...

4 на Genkai Danchi ще го потърся има ли го за мен, че в основните ми ресурси още не го виждам. Но важно е превода "да мърда редовно" пък кое къде и дали е качено са поправими подробности.
Скрит текст:
Тази възръстната дама - другарката на Тераучи- от превюто на епизод 4 нещо май интересно се намесва. Да видим.

Аз пък се дразня на преводачи,  които от чиста фенщина избират заглавие. Аз със сценариста напред ако се трогна да преведа нещо. Не е ли написано като за мен забрави, дори и Майкъл да пее да речем.  Laughing Немския ни японец да внимава какво ще избере и желателно е когато е трезв от фенщина  newsm66

# 122
  • Мнения: 5 204
На тях никой не им плаща, за да превеждат. Правят го именно само и единствено заради фенщината си, към даден актьор, към историята и пр., друг е въпроса вече дали твоите или моите вкусове/ желания ще съвпаднат с неговите.

То това е най-голямата причина - да се бавят и да не превеждат. На някои им писва, други са несериозни, безотговорни. Парите са стимул, но такива няма. А точно онлайн-сайтовете препечелват - хем взимат субтитрите от феновете, хем им трият имената дори, хем печелят от оборота на рекламите, които виждаш.
HPriest беше говорил на тази тема - той го прави от любов, фенщина, доброволно, но точно тези, които гледаш в онлайн-сайтовете - го правят и за да печелят, не само от любов.
На преводачите никой не дава и долар. Ако има такива - да ме извинят, но не съм чела нито един от преводачите на японско, да го споделя, дори напротив, все повече са разочаровани от действията на онлайн-сайтовете, особено с триенето на името на преводача, който го е превел.
Все пак им остава удоволствието от това, повече хора да разберат/ опознаят и обикнат японските сериали.

Преводачите на японско го правят с някаква тяхна/ идеална цел от любов и затова съм им много благодарна.

Доколкото знам, на тези, които превеждат корейските мехури им се заплаща, затова и са толкова бързи. А и самото корейско правителство покровителства всичко това.
Чела съм по тази тема в интернет. Може и да е вярно, може и да не е, но и аз не виждам никаква друга логична причина корейските сериали да излизат с превод на английски само 2-3 часа след излъчването в Корея и то без субтитрите да са пуснати от самата телевизия, а преведени от фен-групи.
Само парите биха ги накарали.

# 123
  • София
  • Мнения: 15 844
За други не знам, но на руснаците никой не плаща.Всичко е по желание.

# 124
  • Мнения: 8 024
В Partners for Justice с камео роля се появи О Ман Сок. Не го бях виждала от доста време. Иначе, сериалът не е лош за тези, които обичат подобни сюжети на тема съдебна медицина и разследване на криминални случаи.

About Time приключи. Имаше си трупове, че такава беше идеята на сценария - госпоЙцата виждаше оставащото време на хората,
Скрит текст:
но всички главни останаха живи Mr. Green и голямата лИбоф победи времето  tooth.
Става за загуба на време или, ако сте върл фен на някой от главните.

# 125
  • DE
  • Мнения: 9 068
Напоследък забелязвам призив за дарения при руснаците. Събират дадена сума на епизод, волни пожертвования. Изглежда е поносим вариант когато много хора дарят малка сума, а предвид милионите гледания на даден сериал си струва  Peace

В защита на преводачите ще кажа, че всичко в което имам участие с превод ми е много на сърце. Носи ми голямо удоволствие да превеждам филм който ме вълнува, няма начин да превеждам нещо което ме дразни или не ми е интересно без заплащане, за без пари толкова, упражнявам си бързописа и повишавам знанията си по език и култура. Смятам го за прилично хоби  Grinning доста удовлетворяващо да споделиш нещо което те е развълнувало с други хора.
Много е полезно за студенти които изучават даден език Peace

Покрай разговорите за Барон се оказа, че не съм гледала "Fated To Love You" въпреки отвратителното качество е приятно занимание, на места се смея с глас. Актьорите играят много добре и няма кой знае какви дразнители. Една страхотна бабка и цял куп роднини допринасят за забавлението. Обаче на такъв диалект праскат, че ме болят ушите и слушам с максимално намелен звук. Жалко, че тук е в ролята на третото колело и няма шанс, но поне е приятна гледка, обожавам  гласа му.

# 126
  • Мнения: 8 024
Тайванският Fated To Love You си е класика и, ако не се бъркам беше един от любимите сериали на Гостчето. И корейската версия не беше лоша.

# 127
  • Мнения: 5 204
Корейската версия ми е любима на мен. Не заради сюжета (той е познат и изтъркан), но заради самата игра на Чанг Хьок. Беше уникален шемет, никога няма да забравя как съм се смяла със сълзи на очи на неговите сцени.
Затова ми е жалко сега, че така се заби в Wok of Love, въпреки че пак е на ниво в комичните ситуации. Ако можех да изтърпя тъпият сюжет бих до довършила, но едва ли. Чакам в понеделник и вторник финала, за да видя само как е приключил.

Саундтракът на сериала си остава паметен за мен и много любим. Особено парчетата на Кралица Eйли, Кен от VIXX, Пек А Йон и Меган Лий.

# 128
  • Мнения: 8 024
О, да, чуден ОСТ.

Донг Ха....




Wok of Love и на мен не ми върви и го прехвърлям набързо с Мишо, но има някои моменти с кулинарни надпревари, та ми беше интересно да гледам готвачите и обясненията им.

# 129
  • Мнения: 5 204
2в1, като спомена за ястията в Wok of Love, та...
На мен от там ми се приядоха - известните китайски fortune cookies, които раздават на настъпването на китайската нова година.
Трябва да ги пробвам. Стават много бързо, гледах няколко рецепти в YouTube. То не толкова и за яденето, вкуса им ми е ясен с белтък, захар, масло и брашно, но заради това счупване на готовата сладка и ваденето на късметчето.

Не знам какво се случва в сериала (зарязох го мисля някъде след 6-7 епизод), но дано голямата бяла корейска птица най-после е разбрала, че Чанг Хьок е за нея, а не Джуно.

# 130
  • Мнения: 8 024
Рос, "голямата бяла корейска птица" си е с Джуно, но ти погледни 23 епизод някъде от средата нататък. Мисля, че и на теб ще ти е интересен кулинарният двубой.

# 131
  • Мнения: 5 204
Добре, ще те послушам. Сигурно са сготвили вкусни неща, може да ми дадат някаква нова идея и на мен.

Жалко за нея, но Чанг Хьок е по-добрият избор.
Ще го гледам тогава вече през септември в новия му сериал Bad Papa.
Обичам си го много. Има доста корейски актьори (мъже), които харесвам, но той ми е най-най-най. Класа си е, а с годините става и по-добър.

# 132
  • Мнения: 10 179
И аз си подготвих Fated to love you след като Гост го спомена.
Доколкото разбрах Барон играе свещеник,което ми е .... хим....с тоз порочен поглед Scream
Другото е,че бебето го правят както си трябва,а не държейки се за ръката Blush Изчервих се Blush Blush

# 133
  • DE
  • Мнения: 9 068
Ролята му там е мижава, предпочитам да играе ГГ с повече екранно време.

# 134
  • Мнения: 5 204
Изгледах го, 2в1. Аригато, че ме насочи.
Хареса ми идеята за свинското в сладко-кисел сос, което приготвиха, но много повече това на Джуно. И аз харесвам повече бонфиле, а така със зеленчуци... Ммм, облизах се.
И интересно, че го панира в смес от разбити на сняг белтъци и малко вода. Никога не съм пробвала по този начин.
Ще го сготвя скоро, въпреки че лятото избягваме свинско, тежко ни е. Обаче в останалите сезони - охооо.
Джаджамьон скоро ядох. За него мерак нямам.

Японският Good Doctor стартира днес. Нямах възможност да гледам изцяло епизода, но от това, което видях - интересно начало в познатият стил на човешката японска драма.
Кенто Ямазаки си е любов. Каквото и да снима, аз съм на фронта.

Общи условия

Активация на акаунт