


имаме новина за Хазал - репортажът и снимките са излезли, макар и в по-лошо качество, заради преснимане от страниците... ама за начало е добре. 




добре дошла сред нас! Не само първа, втора и особено пък трета са също са много интересни. А колкото до превода на български... отдавна подозирах, че нещо назрява там... първо с фрагманите тръгна един превод със заглавие Пръстен, после друг... смениха го с ХАЛКА... бавиха преводи на фрагмани... не знам. Първа серия се появи добре, но... защо все още няма превод на 2 серия, а мина и трета... мисля си, че е имало неразбиране между екипи кой да работи този проект, никой нищо не пише... следим бг групите за турски сериали, но... мълчат 


И дъщеря му се издъни като му натресе Терзи. А той кой е и за какво се бори - тепърва ще разберем. 







Както и да е. Странен тип, Терзи - също. Актьорът се шегува с героя си






още снощи излезе руски превод на интервюто, а нашата Галя започна и бг превода, така че... засега слагам първият вариант





Те са по-интересната двойка, а и вече има подсказки за това, какво следва, докато Джихангир и Мюжде са... много далече от двойка още. 








, но... първо да сложа интервюто на Хазал на български,
, наша приятелка и една от екипа за превод на АСК.







Препоръчани теми