Халит Ергенч и Бергюзар Корел в "Ти си моята родина" и след това - тема 29

  • 40 582
  • 737
  •   1
Отговори
# 45
  • Мнения: 10 325
varna_2 bouquet  Mydream bouquet

Благодаря за интересните коментари Hug
Аз не съм гледала още гр. филм, но ми е интересно да ви чета Grinning

И какво сега- това с "нямото кино" е прецедент сигурно Wink чудат се как да ни размотават
Но Бергита е прекрасна и в тъгата си  Peace

# 46
  • Мнения: 23 921


Чудесна възможност да се наблюдават разликите в манталитета и реакциите на турци и гърци в една и съща ситуация.

Гръцката Дениз просто каза тихо и тъжно "Живо ли е?"
Не че не й пукаше за кучето.
Напротив.
Чувстваше се виновна, но нямаше драми.

Турската Дениз веднага тръгва да реве, да се извинява и кой знае още колко ще се вайка.  Joy

# 47
  • Мнения: 23 921


Тези сцени са в една и съща нощ.
Аз се чудих защо Дениз му говори на "ти" на Умут, след като даже не му знае името.
А те вероятно вече са били заедно във ветеринарницата, тоест познават се, но в суматохата там не са си казали имената.

В гръцката версия е различно.
Представят се един на друг, докато чакат лекарят да им съобщи как е кучето.

Турците са продължили сцената от ветеринарницата.




# 48
# 49
  • Мнения: 11 124
Да пускат вече втори фрагман, да натрошат и него на снимки до 25 януари /дано тогава е премиерата / и пъзелчето по малко ще се нареди. Като открием някъде филмът след  премиерата, ще се радваме само на играта им, защото почти ще сме разгадали събитията в  основни линии.

# 50
  • Мнения: 2 411
Благодаря на Варна и Майдрим за интересните  коментарий
Пак казвам, сигурна съм, че турската версия ще е по-топла, по-човечна. Далечни ми бяха гръцките актьори/герои, но все пак говорим за такива, които за първи път виждаме.
От любопитство аз гледах само около 15 мин.от гръцката версия/малко начало,среда и край/ ,защото не  разбирах какво говорят,а гръцкия говор и крясаците на които попаднах направо  ми бяха непоносими.
Но "най.важното "видях:як бой и як секс Smile
В това кратко време обаче любов не видях.Дори в погледите им.
Аз съща  съм сигурна,че в турската версия нашата двойка ще се дарява с повече нежност и топлина.
Във фрагмана ние вече видяхме в очите им любов,сълзи /предполагам от мъка и разкаяние / и зрънце тъга ...от любов.



https://www.instagram.com/p/BsgOBotlXnL/

https://twitter.com/halitbergfans


 

# 51
  • Мнения: 11 124
Наде, не знам чие е творението, но е много хубаво! Благодаря, че сподели! bouquet Hug

Колкото до боя и секса  - Умут ще яде бой, ясно е!
Това ще го видим и в турската версия, но як секс в нея  Joy Joy Joy Joy йок!

Последна редакция: пт, 11 яну 2019, 22:00 от Mydream

# 52
  • Мнения: 2 411
За кое творение питаш Майдрим?
Ако е за линковете които съм поснала мои са. Когато става въпрос за колажи аз публикувам само мои и никога правени от друг.
Що се отнася за кекс и аз не очаквам да ни сервират. Те турците не го обичат🤪
Затова ще се радвам на ласки,целувки и топлина. Пък ако му разрешът на Умут да я хвърли в леглото като Кенан ще е постижение.  Но да ти кажа право не искам такива сцени,защото не искам на един скъп ❤за мен човек 😜да му се свива стомахчето😩



Последна редакция: пт, 11 яну 2019, 23:35 от nadejda2639

# 53
  • Мнения: 11 124
Да, за нещата от линковете попитах, Наде!
Колажът от последния ти пост също е много хубав! bouquet

Такаааааааа! Значи така за скъпия до сърцето ти човек. По възможност, Дениз да не е метната.
Само топлина и целувки.

А той да ги мята искаш ли в някой филм?  Joy Joy Joy Joy

Последна редакция: сб, 12 яну 2019, 00:19 от Mydream

# 54
  • Мнения: 23 921
Добро утро!  Hug

Цитат
Но "най-важното " видях- як бой и як секс

 Joy

Наде, умори ме от смях тази сутрин.
Схванала си идеята на гръцкия филм и без превод.
Това в кръга на шегата.
В диалозите имаше доста горчиви истини.
Но аз донякъде се радвах, че не ни показаха някаква супер захаросана любовна история, защото по-трудно щях да понеса кризата в отношенията им.
Когато Дениз каза "Съжалявам, че имам дете от теб", направо замръзнах.
Върнах назад да проверя дали правилно съм прочела субтитрите.
Нашия Умут го предупредих да не изневерява.  
А Денизка отсега я предупреждавам да не изрича такива думи.  Joy

Но аз не мисля, че гърците изобщо са имали за цел да показват някаква неземна любов.
Точно обратното.
Идеята е била да се покаже нормална любовна история, а голямата тема на филма е как икономическите трудности съсипват и личните отношения.
Филмът е пуснат точно по време на голямата криза в Гърция.
Всеки втори е видял себе си на екрана.
Жената работи, и то във фирмата на бившето си гадже.
Мъжът без работа, без пари, без перспективи, стои вкъщи и храни бебето с пюренца.
Ами една на хиляда връзки биха оцелели в такава ситуация без никакви сътресения.
Затова писах, че изневярата ми се стори съвсем логична.
Не знам дали този момент с финансовия хаос в държавата и семействата ще присъства и в нашата история.


Ето, веднага са ги събрали нашите ревльовци.  Laughing Laughing












Последна редакция: сб, 12 яну 2019, 08:20 от varna_2

# 55
  • Мнения: 23 921

В скрит текст слагам превод на руски на разказа на Силвия Лопес за срещата й с Берг и Халит след концерта. Включен е и разказът на Мелиса Вега, приятелка на Силвия.

Пътуването на Силвия до Истанбул било подарък от сина й, който знаел колко много майка му обича Берг и Халит. Браво на него!  Hug

Благодаря на момичетата от руския форум.  bouquet


Скрит текст:
Сильвия Лопес:

❝Мы беседовали около трех минут. Я увидела, как они вышли, и я подошла ближе к ним, поздоровалась и сказала Бергюзар, что мы наконец снова встретились (потому что мы уже виделись два раза). Но прежде чем я спросила, помнит ли она меня, она сама сказала: «Да, да, вы были у меня в кафе!» Они оба невероятно приятные люди, сразу остановились, и мы хорошо общались, очень комфортно.

Халит невероятно интересный человек. С одной стороны, у него мягкий характер, с другой — его личность сильна. Рядом с ним вы чувствуете себя удивительно спокойно, у него прекрасная аура, его глаза — самая миролюбивая вещь, которую я когда-либо видела, они улыбаются одновременно, излучают позитив. И он действительно очаровывает вас, потому что он смотрит на вас все время, когда вы говорите с ним, он оценивает то, что вы говорите, и задает вопросы. Я говорила своим друзьям, что актрисам, должно быть, очень трудно контролировать свои чувства, когда они работают с ним, потому что он действительно намного привлекательнее, чем на фотографиях.

Бергюзар также активно вовлечена в беседу. Она очень сладкая, она очень нежная, она улыбается все время, она смотрит на вас, а также обращает внимание на то, что вы говорите. Она не такая спокойная, как Халит, много двигается, они общаются между собой, она смотрит на него с такой любовью. Мы это видим на фотографиях, и он делает то же самое, что они действительно любят друг друга. Ей очень комфортно, когда Халит рядом, потому что он дает ей уверенность, и она полностью ему доверяет. Она выглядела очень счастливой и очень-очень красивой. Как богиня.❞

Также подробностями беседы с нами поделилась Мелисса Вега, подруга Сильвии:

❝Она моя подруга, Сильвия Прието Лопес, она не из Аргентины, а американка кубинского происхождения. Делюсь с вами ее впечатлениями от ее поездки в Стамбул, от концерта с Халитом и Бергюзар.

Сильвия Прието Лопес родилась на Кубе, но живет в Майями уже много лет.
Она очень любит и уважает Халита и Бергюзар. В Стамбул она поехала, чтобы посетить концерт, на котором выступают Халит и Бергюзар. Сын Сильвии подарил ей путевку, зная, как она их любит. После окончания концерта Сильвия их дождалась, очень хотела увидеть и побеседовать с Халитом и Бергюзар лично. Там она увидела Ибрагима Языджы, руководителя оркестра, он пообщался с Сильвией на английском языке. Сильвия представилась и сказала, что приехала в Стамбул из США на этот концерт. Ибрагим спросил, откуда она узнала об этом концерте, и она ответила, что она большая поклонница Халита и Бергюзар и приехала из-за их участия. Ибрагим поблагодарил ее и был очень рад тому, что поклонники Халита и Бергюзар приехали на концерт из Майями.
Затем Сильвия встретила Айше, менеджера Халита и Бергюзар, сфотографировалась с ней. Она также сфотографировалась с Ибрагимом, руководителем оркестра.

И наконец пришел тот долгожданный момент. Сильвия поприветствовала Халита и Бергюзар на выходе. Она немного поговорила с ними, Халит и Бергюзар были очень любезны, говорили с ней на английском. Бергюзар сразу узнала Сильвию, т.к. она была уже 2 раза в ее кофейне. Сильвия сказала, что опять заходила в кофейню и оставила ей подарки. Бергюзар поблагодарила ее и извинилась за свое отсутствие в кофейне, т.к. сначала она была в отъезде, а потом была на репетициях к концерту.

Сильвия сказала, что путевку ей подарил сын, он знал, как она их любит и восхищается ими, это удивило Халита и ему стало приятно. Сильвия поздравила их с проделанной работой, в Латинской Америке мы их очень любим, следим за сериалом "Моя Родина - это ты". Они спросили как мы понимаем это на турецком, Сильвия ответила, что они так профессиональны и так бесподобно играют, что мы чувствуем совершенство в каждой сцене.
Халит, улыбаясь, сказал, что для них это очень приятно. Сильвия сказала Бергюзар, что у нее прекрасный голос и они просто обязаны спеть дуэтом с Халитом, это было бы большим успехом.
Бергюзар и Халит улыбнулись и поблагодарили ее.❞

Перевод с английского рассказа Сильвии — Вероника Тищенко,
перевод с испанского рассказа Мелиссы — Айгюнь Масумова специально для группы https://vk.com/berguzar_korel


# 56
  • Мнения: 11 124
Привет!

Какво хубаво начало на деня за темата!

Варна,  bouquet!

"Халит е невероятно интересен човек. От една страна, той има нежна природа, а от друга - неговата личност е силна. До него се чувствате удивително спокойно, той има красива аура, очите му са най-спокойното нещо, което съм виждала, те се усмихват едновременно, излъчват положителна енергия. И той наистина ви очарова, защото ви гледа през цялото време, когато говорите с него, той оценява това, което казвате и задава въпроси. Казах на моите приятели, че актрисите сигурно  много трудно  контролират чувствата си, когато работят с него, защото той наистина е много по-привлекателен отколкото на снимките.

Бергюзар също участва активно в разговора. Тя е много сладка, много нежна, през цялото време се усмихва, поглежда към теб и също обръща внимание на това, което казваш. Тя не е толкова спокойна, колкото Халит, движи се много, общуват помежду си, гледа го с такава любов. Това, което виждаме  на снимките е точно така, те наистина се обичат. Тя се чувства много спокойно, когато Халит е близо, защото той й дава увереност и тя му вярва напълно. Тя изглеждаше много щастлива и много, много красива. Като богиня."

И от мен благодарности за неуморните руски фенове!  bouquet

Всеки, който се е докоснал до тях е споделял мисли, подобни на тези от Силвия.
Спомням си, когато Дари и Надето ги видяха - по същия начин описаха Берг, че на живо е много по-красива. Надето каза - сладка. Варна, в  твоето описание ти добави - крехка. За Халит също - погледът, който пробива, харизмата, по-висок, колкото изглежда на снимките.

Много пъти съм споделяла, че поведението на Берг, когато е до Халит е много различно. Да, той определено я кара да се чувства спокойно, тя притихва някак си до него, доколкото и е възможно. Нейната енергия е очевадна, за нея е споделял и Халит, че е нещото, на което се възхищава много, както и тя, че е по-динамичен тип от него. Всъщност природата/съдбата си знае работата - да събира хора, които си носят спокойствие и се зареждат по един или друг начин, които се допълват.
За любовта на нашите хора - 2019 имат годишнина. Дано са винаги така - рамо до рамо в този нелесен живот и забързан, материален свят.

# 57
  • Мнения: 23 921
Майдрийм, благодаря, че си превела част от руския текст.  bouquet

Абсолютно си права!

Когато четях думите на Силвия тази сутрин се върнах към моята среща с Берг и Халит.
Всичко ми прозвуча като ехо от моя разказ за тях.
За някои неща си подготвен от интервютата, които си прочел, от видеата, които си изгледал с тях, от снимките, които си видял.
Това, което снимките не успяват да отразят и мен ме изненада, виждам, че и Силвия го е уловила, е колко крехка, деликатна и нежна е Берг. Нито на снимки, нито на екрана това може да се усети по този прекрасен начин както, когато е на няколко сантиметра от теб.
И другото, Силвия също е писала - силното енергийно поле между Халит и Берг, има някаква непрестанна и много фина комуникация без думи между тях. Това само на живо може да се почувства и не съм сигурна, че може да се обясни точно с думи.


Последна редакция: сб, 12 яну 2019, 09:34 от varna_2

# 58
  • Мнения: 10 325
Привет wavey

Благодаря за руския превод на преводачките  bouquet, на Варна Hug че го сподели с нас bouquet

Майдрийм  bouquet, благодаря за превода Hug




Цитат
гледа го с такава любов. Това, което виждаме  на снимките е точно така, те наистина се обичат.

# 59
  • Мнения: 11 124
Един колаж от руския форум, може би припомнят момент, в който Берг също е облякла тениска на Халит.

 Heart Eyes Heart Eyes Heart Eyes


Да ви припомня един весел момент



И още един  Joy Joy Joy



Ако знаете как ми се чете нещо от Халит към днешна дата....Да поразкаже за живота, за своя ден, за това дали все още винаги има сирене Фета в хладилника и дали обича толкова шоколад?!

Изобщо - пак да го питат за любовта, за актьорството, за неговите герои...Преди ни е разказвал за Синан, за Онур....Много ми се чете. Не е давал някакви дълги интервюта от ТМР и след това.

Последна редакция: сб, 12 яну 2019, 11:18 от Mydream

Общи условия

Активация на акаунт