Често срещани правописни грешки

  • 540 434
  • 14 154
  •   1
Отговори
# 14 100
  • Мнения: 8 808
Категорично отказвам да ползвам мн.ч. на хотдог. Спокойно мога да мина и само с ед.ч.
„Купи ли хотдог?“ – без значение за колко бройки става въпрос
„Там правят най-вкусния хотдог.“ – също
„Нагоре по алеята има няколко колички за хотдог.“ - пак
Ай, ше им се не види...
Съгласна съм напълно, но представи си, че някой ден ти се наложи да поръчаш поне два хотдога Laughing, но пак може да се каже - два броя хотдог.

# 14 101
  • Мнения: 28 722
„Два хотдога“ – да, но не и „много хотдози“.

# 14 102
  • Мнения: 8 808
„Два хотдога“ – да, но не и „много хотдози“.
Естествено.

# 14 103
  • Мнения: 5 833
Категорично отказвам да ползвам мн.ч. на хотдог. Спокойно мога да мина и само с ед.ч.
„Купи ли хотдог?“ – без значение за колко бройки става въпрос
„Там правят най-вкусния хотдог.“ – също
„Нагоре по алеята има няколко колички за хотдог.“ - пак
Ай, ше им се не види...

Аз съм с теб по този въпрос. Малко като на английски, не се казва half-lives, а half-life periods, защото термин half-lives не съществува. Нито coffees, на теория, но на практика всеки го употребява. Та по аналогия се опитах да намеря дума-събирателно за повече от един хотдог, но не успях. Хот-дог закуските? Или като теб, хотдог. Точка.

# 14 104
  • Мнения: 13 652
Един познат заеква и когато някоя дума му е трудна за произнасяне,казва синонимна на нея. Laughing Така и вие с хот-дозите...

# 14 105
  • Мнения: 12 511
То май и преди сме го обсъждали, не е баш по темата - има доста чуждици, чието мн.ч. си звучи идиотски - бинго - бингà, капучино - капучина или капучонота... не-е.
Любимо ми е НЛА (ен-ел-а), разбира се, ЕнЕлОта не звучи добре някак си. 😆
Видеота, то и видеà не ми харесва, но му свикнах.
Хотдог в мн.ч. звучи ужасно, да, добре, че поне гирос и дюнер стават - без драми - иначе как ще се изфукам колко гироса съм изплюскала, без да надебелея. 🤣🤣🤣

# 14 106
  • Мнения: 1 446
"Тафтология" вместо правилното "тавтология". Думата  е  от гръцки произход – tautologia, и няма нищо общо с тафтà.

Последна редакция: пн, 22 сеп 2025, 15:43 от Ditto.

# 14 107
  • Мнения: 13 652
Македонците пишат и казват АВганистан,ние – Афганистан...

# 14 108
  • Мнения: 4 933
"Тафтология" вместо правилното "тавтология". Думата  е  от гръцки произход – tautologia, и няма нищо общо с тафтà.

   Това е една от думите, за които съм се колебала за правописа, защото не ѝ знаех значението. Сега потърсих, че идвала от τò αὐτό - същото и "логос" - дума, език. "Същата дума". Вече ще го запомня.

# 14 109
  • Мнения: 1 912
Тази сутрин за пореден път се издразних на придобиващото епидемични размери несъгласуване по граматичен род - моята колега, една съдия...
В сайта на любима българска марка дрехи чета: Моделът е високА 176 см и носи размер 36.
Вижда се, че е една красива модел, ама наистина ли някому звучи добре този граматически кошмар?

# 14 110
  • Пловдив
  • Мнения: 19 534
И момичето е направилА еди-какво си.

Аз лично умрем и като чуем, че Марийка е пенсионер, а Лили е ученик. Наскоро в сайта на БНТ четох за една, че била акушерка и писател. Поне акушер и писател да беше.

Последна редакция: ср, 24 сеп 2025, 10:21 от Магдена

# 14 111
  • София
  • Мнения: 12 671
"Моята колега" е правилно.

# 14 112
  • Мнения: 28 693
Нали коментирахме, че
професиите имат род и моята колежка е правилно.

Последна редакция: ср, 24 сеп 2025, 10:57 от ДХ3

# 14 113
  • Мнения: 1 912
"Моята колега" е правилно.

В коя граматика? В българската не е със сигурност. Както и в граматиките на другите славянски езици.

Последна редакция: ср, 24 сеп 2025, 11:02 от Vetrena

# 14 114
  • София
  • Мнения: 12 671
Нали коментирахме, че
професиите имат род и моята колежка е правилно.
Аз не казвам, че това е грешно.

Общи условия

Активация на акаунт