
https://m.facebook.com/notes/engin-aky%C3%BCrek-the-actor/engin- … 2396942263937044/
Портрет на Енгин Акурек 1 - Коментар на Cathie Hubert
За близък план ви трябва звезда.
Актьорът Енгин Акюрек е свободен дух в света на турските сериали. Ето защо сравняването му с всеки друг е неточно. Героите му изглеждат на пръв поглед като съвсем обикновени: ченге, бизнесмен, художник, ковач, студент и т.н. , пуснали котва в ежедневието на турската култура. Историите често разказват за социални и политически проблеми (Kara Para Aşk, Fatmagül'ün Suçu Ne?, Bir Bulut Olsam, Ölene Kadar), изпълнени са с много напрежение и обикновено поддържат една епична и страстна любовна история.
Интелигентно заснети, базирани на добре изграден сценарии, те ни показват едно наистина добро забавно кино. Въпреки това, Енгин Акюрек, чрез своята емоционална игра, извежда всяка история на съвсем различно ниво. Създателите и операторите на филми без съмнение усещат това, когато дават в близък план лицето му, за да се опитат да уловят вътрешните състояния на сърцето му, какво се излъчва от него, когато играе.
Според мен той принадлежи към големите актьори от ерата на нямото кино (добър пример е „Жана д'Арк” от Карл Драйер). Тези филми перфектно изразяват чувства във визуално поетичен начин и точно това прави Енгин, това е неговата тайна. Очите му говорят за радост, любов, болка, съмнение, отчаяние, гняв. Той блясва на екрана и изведнъж това, което изглежда обичайно или познато, се превръща в трептяща светлина.
Въпреки че той, без съмнение, е дете на собствената си култура и до голяма степен син на приказния Истанбул, все пак неговата сърцераздирателна игра е универсална, той говори на всеки от нас. С крупния план на неговото лице той хвърля светлина върху нашата уязвимост, емоции, мъки, какво чувстваме, когато се сблъскваме с другите, когато обичаме. Разстоянието между него и нас е толкова незначително, той е приказен тълкувател на човешката душа. Щедър, изключителен актьор, визуален поет, той плава под силни ветрове и увлича и нас със себе си.
Написах това, когато го видях за първи път на екрана)
© Cathie Hubert 2020
Благодаря за превода
По-добре не може да се каже, най-ми хареса "визуален поет" ,много точно
















