Какво знаят чужденците за България? (тема за смях и сълзи)

  • 47 672
  • 486
  •   1
Отговори
# 360
  • Sydney
  • Мнения: 5 921
Не знам как се казва песента, дори Нз на кой е... помня, че се пееше за праскови и череши, вероятно метафора както казваш...

Повечето песни на английски са с мн плосък текст, който не се замисляш ако не ти е език...

# 361
  • На остров
  • Мнения: 13 498
Benitabeni наистина ли не знаеш кой я пее ?

# 362
  • Мнения: 4 120
Аз скоро на шотландец опитвах да преведа 'Калинка моя', впечатлен че зная руски и понеже с това често озвучавали 'руската част във филмите'. Никога не съм се замисляла за текста, преведох калинка като ladybug, а то е растението Sad Физиономията беше безценна 'Ladybug???'. Не че като се поправих с berry стана по добре

# 363
  • Sydney
  • Мнения: 5 921
Benitabeni наистина ли не знаеш кой я пее ?

Без да гледам в Гугъл бих казала Диана Експрес, но не съм сигурна... името на песента не го знаех...

# 364
  • Мнения: 7 692
Аз я знам в изпълнение на Искрен Пецов.

# 365
  • Мнения: 9 826
Честно казано, заради мелодията, никога не съм харесвала песента. Пяла съм я, даже съм я и крещяла, ама без сърце.

# 366
  • Мнения: 2 237
'Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine'

Английска песен, споменава билки и подправки. Много хубва песен иначе. Та какво им е странното на 'две праскови и две череши'?

# 367
  • Sydney
  • Мнения: 5 921
Съвсем нищо не им е Simple Smile просто англичан я харесваше много, но не знаеше какво се пее...

# 368
  • София
  • Мнения: 23 790
Никога не съм вниквала в текста на прасковите и черешите, затова песента винаги ми се е струвала безумно тъпа.

# 369
  • Мнения: 29 048
Та какво им е странното на 'две праскови и две череши'?

Всъщност правилният цитат е „две праскови посях и две череши“, което носи съвсем друг смисъл от просто „две праскови и две череши“.

Скрит текст:
Наследство

Изпълнител: Диана Експрес
Текст: Петър Василев
Музика: Митко Щерев

Понеже се пилях насам натам
все нещо като камък ми тежеше,
но най накрая се опомних сам -
две праскови посях и две череши.

И този камък рухна отведнъж -
като взривен - каквото беше - беше.
Сега съм друг, макар един и същ -
две праскови посях и две череши.

Две праскови посях и две череши.

Какво ще ми говорите за тлен,
щом този свят от памтивека грешен,
ще наследи от мене подир мен
две праскови и две череши.

# 370
  • Sydney
  • Мнения: 5 921
Тяхна ли беше за хазяйката и кифлата?

Ако да - умело успяват да им се запомнят песните не по име, а по части от нея Simple Smile

# 371
  • Германия
  • Мнения: 1 092
Тяхна ли беше за хазяйката и кифлата?

Ако да - умело успяват да им се запомнят песните не по име, а по части от нея Simple Smile
Не, "хазяйката и кифлата" е песента на Тангра "Богатство".

# 372
  • Мнения: 158
Наши познати французи бяха много учудени, че ядем храна за папагали.Smile Става въпрос за слънчогледовите семки:smiles:
Иначе да, това, че сме много бели за българи, имаме ли интернет, и дори веднъж, къде точно в Африка е България.Thinking

# 373
  • Мнения: 329
Към “Две праскови посях и две череши” развих непоносимост на едно море, когато бях тийн и съответно отидохме на плаж, за да се наспим след дискотека. Цял ден я пускаха от близкото барче, само нея, нон-стоп, докато не събрахме сили, за да се преместим.
Никога не съм се замисляла, че се отнася за нещо друго, освен за плодни дръвчета😁 До днес, когато ми отворихте очите, особено това, което копирам от друга тема:
“Лирическият герой казва,че не е изживял живота си напразно,защото след него остават"две праскови"=неговата дъщеря и "две череши"=неговият син.Затова е употребено и това "посях".”
Май си бях по-добре с плодните дръвчета...🤣

# 374
  • Мнения: 7 843
Боже, никога повече тази песен няма да предизвика досегашното ми благоговение пред философския смисъл на засаждането на дървета 😀😀😀

Общи условия

Активация на акаунт