Промоции на книги - тема 17

  • 49 764
  • 722
  •   1
Отговори
# 75
  • Мнения: 11 784
Върнах се нагоре да погледна- вярно, че изглежда странна промяната. Не ми допадат такива тенденции.

# 76
  • Euskal Herria
  • Мнения: 29 399
Е, че те сега премоделират творчеството на Агата Кристи, за да е политкоректно по новите тенденции, та един нос ли няма да променят.

# 77
  • Мнения: 41 675
Това не е направено от българин - нали илюстрациите се предоставят от чуждо издателство, но все пак интересно защо е било необходимо...

# 78
  • Мнения: 11 794
Това с носа е абсолютна нелепица. Но след като ще преиздават Агата Кристи в Англия в орязан вариант, за да няма "обидни" думи, драмата с носа бледнее... нямам думи вече каква цензура и простотия се случва, живеем в антиутопия някаква.. скоро книгите наистина ще ги горят..

П.с. сега видях, че и Яна е писала за Агата Кристи... повтарям малко, но съм дълбоко възмутена!

# 79
  • Мнения: 484
Прерових купа с книги в Била (от промото за 5лв) и си харесах “Момчето, което чуваше всичко” на Робърт Маккамън (прехвърлих набързо между страниците, видя ми се интересна) и един микс от криминални разкази “Изходни рани”.

# 80
  • Мнения: 3 178
Нямам търпение за Ера... Очаквах да ги пуснах сега, поне да ги видим...  Явно ще е сутринта (няма да спя;))
За Агата и Пипи - някои орязвания са брутални (намеса директно в сюжета, авторовия замисъл и т.н.!!!)! https://blitz.bg/svyat/brutalna-tsenzura-na-zapad-redaktirakha-a … a_news944663.html

# 81
  • в сърцето на един мъж...
  • Мнения: 12 599
Аз преди години исках да взема за децата точно тези книги - имам стари издания на Индийски приказки, Френски приказки, Японски приказки, Пинокио и Дивите лебеди. Ами новото копие беше определено ужасно, все едно е препечатано или е фотокопие на старото. И се отказах. А толкова исках да ги имам. Защото в групите за книги на старо, цените им, особено на запазените издания, са ужасно високи.

# 82
  • Мнения: 314
Стана ми страшно любопитно за различните корици на Индийските приказки и се поразрових из нета, и за мое учудване, оригиналната корица всъщност е тази с чипото носле и без биндито. Очевидно 61-ва година след като излиза книгата в Италия, в САЩ я издават преведена с различна корица (корицата, която е от изданието на Народна младеж от 1978 г.). Значи "Миранда" явно не лъжат, че изданието е с оригиналните илюстрации на Ридзато.

Скрит текст:


# 83
  • Мнения: 41 675
Странно, да не би самият илюстратор да е направил две версии?

# 84
  • Мнения: 314
Възможно е. Никъде нищо не намерих, защо са различни кориците, но и на двете издания пише, че той е илюстратор.

# 85
  • Бургас
  • Мнения: 8 498
Може като е излязло първото издание някой да е решил, че дамата има прекалено европеидни черти и да са преправили картинката с малко по индийски вид.

# 86
  • Мнения: 872
Какво си набелязахте от Ера?

# 87
  • Мнения: 330
Какво си набелязахте от Ера?
Аз поръчах на Йонасон книгите и Градче на име Коледа.. Останалото не е от тази промоция Grinning

# 88
  • Мнения: 11 784
Прегледах ги набързо, само заради корицата бих взела “Убежището” 😄, забелязах сред тях и “Картбланш” на Джефри Дивър, много отдавна съм я взела, прочела и вече нищо не е останало като спомен, освен че я бях харесала.

# 89
  • София
  • Мнения: 25 778
Аз поръчах "Смъртта отива на оглед", "Кървава луна" и "Северни стихии".

Общи условия

Активация на акаунт