БисИри и правописни историй 7

  • 44 284
  • 950
  •   1
Отговори
# 780
  • При хората, които обичам
  • Мнения: 3 192
тамън/таман е диалектна дума. Би могла да се замени с тъкмо...

# 781
  • Мнения: 803
Цитат
забравих да ви пиша че си копувам само натуралната другата е чис бъркоч. Сега ще си направя едно айрянче и ще го пия до довечера.Хапнах и 1 ябълка За да мога да почна вечерта със зеленчуци и протеини ще си направя зелена сълата

# 782
  • Мнения: 920
О, неразумни...
Думата е тамам. Турска .Значи ОК. Всички знаем какво е ОК.

# 783
  • Mediterraneo
  • Мнения: 42 560
тамън/таман е диалектна дума. Би могла да се замени с тъкмо...


Аз много си я харесвам и използвам. В нашия край често се употребява  Grinning Не съм сигурна дали не е турцизъм, а не диалект  Thinking

# 784
  • При хората, които обичам
  • Мнения: 3 192
 ooooh! баш, анджик - тъкмо тамам е думата Mr. Green

# 785
  • Мнения: 2 755
ooooh! баш, анджик - тъкмо тамам е думата Mr. Green
                Съгласна съм, че на турски е тамам (даже снощи в Туистър няколко пъти му я набиваха в главата на Крика  Mr. Green едни араби). Ама мисля, че на бг си е тамън/таман  newsm78. Не съм сигурна и затова си пиша 'тъкмо'..

# 786
  • Мнения: 819
Е нали турската дума "тамам" означавала "ок" " 
А тамън/таман  си означава  "тъкмо"
Значи това са си 2 различни думи...или аз нещо не зацепвам  Mr. Green

# 787
  • Мнения: 3 537
И в нашият край думата "тамън" значи "тъкмо".Често я чувам по улиците.

# 788
  • Mediterraneo
  • Мнения: 42 560
ТамаН си я знам, така си я казвам  Crossing Arms Ай сега наизвадете речниците да ви видя  Mr. Green

# 789
  • Мнения: 2 550
Аз съм я чувала само като "тамЪн", затова си мислех, че е правилно...как и да е, всички бисери са от една потребителка  Laughing

# 790
  • При хората, които обичам
  • Мнения: 3 192
В български тамън означава точно така, напр. тамън така и също достатъчно, напр. стига толкова, ...

Това каза чичо ви Гугъл и отказа да търси по-нататък

# 791
  • Мнения: X
Цитат:

''Дъщеря ми е на 2и7год два пъти е боледувала от бронхетпневмония,има алергия от влажниявъздухи два пъти прави ларенгитен пристап.Въпроса ми е беше ми изписан кетотифен които пие от 1иполовина,сега трябва да го пие досептември.Могали да го спра лятото?Изписаха и Бронховаксомкоито пи 3 месеца.Сега ще тръгва на градина от 1 юни.Трябва ли да продължа да и давам бронховаксома или да направя почивка?Претеснявам се защото тя много боледува.Благодаря ви предварително.''
 
1иполовина- за час ли става въпрос, за възраст ли или за продължителност на лечението? newsm78А за препинателните  знаци въобще няма да отварям лаф.

Цитат от друга авторка:
''...родих преждивременно''

Последна редакция: пн, 12 мар 2007, 16:09 от Анонимен

# 792
  • Мнения: 3 674
....Отивам до мекиЦарницата....и баниЦарницата Joy

# 793
  • София
  • Мнения: 5 929
И аз си мислех, че е тамън, ама гугъла вади повече резултати за таман  newsm78


Таман - наред; у ред; добре; използва се при посочване качествата на човек.
Етимология: От турски tamam, което значи добре. Необяснимо е защо последното m се е трансформирало в н в българския вариант на думата.



Тамън – достатъчно, така, следователно. В  тох./б/ temen – следователно, поради  това. /DA-DT-b/ В  осетински  tæmæn  означава  достатъчно, максимално. В  български  тамън  означава  точно  така, напр. тамън  така  и  също  достатъчно, напр. стига  толкова, тамън е. В  БЕР  се  свързва  с  турското  tamat – пресмятам  точно. /СИ-РРОД стр.496/  Но  откриваме  един  пряк  тохаро-осетино-/пра/български  паралел. В  тюркските  езици  demin – сега, показва  сходство  тамън. Тохаро-алтайски  езиков  контакт.

# 794
  • Мнения: 1 610
Таман / тамън - аз го използвам като "тъкмо, точно, току-що", както съм чувала да я употребяват "по нашия край" Wink или поне хора от него. Напр. "Таман се канех аз да ти звънна" или "тамън влизам".

Общи условия

Активация на акаунт