Име за момче, на дядовци Иван и Тодор

  • 4 665
  • 70
  •   1
Отговори
# 15
  • nowhere
  • Мнения: 390
Аз пък бих избрала име, което звучи нормално в страната, в която детето ще расте. Живяла съм дълго време в Германия, имаше един Крум там - човекът си намрази името заради майтапите на негов гръб.
Какво ще кажете за Тим?

От трите изброени най-много ми харесва Боян.

# 16
  • Мнения: 2 827
Аз за съжаление не намирам връзката на Иван и Тодор с Траян и Боян. Петър е хубаво име, на наистина ще му казват Петер, което е различно и доста … скучно. Явно държите да е кръстен на някого. За мен кръстен на някого е минимум първата буква, а истинското кръщаване е цялото име. 
Траян може и да знаят кой е, но не съм чула до сега някой в Германия да се казва така. Чудите се как на Петър ще казвате галено, а на Траян? Имах съученик с такова име. Казвахме му Трънчо 😢 За щастие в Германия рядко се говори на галени имена и ще го наричат с пълното му име. Да не ви хвърлям в размисли, но вижте на немски в търсачката … смятат Траян за популярно румънско име. За Боян се знае, че е славянско име. Не е популярно, но пък се изговаря лесно. Най-много ударението да му бъркат.
За мен е правилно да мислите за страната, където детето ще се роди и живее. Питайте някоя Цветелина 🤣
От изброените гласувах за Боян, но не ми звучи да е кръстен на някого. В Германия с името Иван ще го мислят за руснак. Двойните имена се също много популярни.

# 17
  • Мнения: 16 954
Иван лесно може да е Йоан в България и Йохан в Германия.
Но на мен ми идва прекалено повторението на Иван/ Тодор - Иван/ Теодора, затова Петър/ Петер / Питър е по-добре, хем разнообразява, хем е спазена традицията да е на някого от прародителите.

# 18
  • Мнения: 7
Трънчо за Траян не ми беше хрумвало, леле… аз си мислех за Ян или Яни, което си е само по себе си много популярно име тук, но ни е някакси много късо. Тим също е много хубаво, но един много близък приятел се казва така.

И на Боян и Траян определено тук ударението ще им е наобратно, както мъжа ми вече има опит с Иван, но той твърди, че с това бързо се свиква и не му пречи. Петър на немски се пише Петер, но се произнася доста близко до нашето Петър… иначе тези “традиционни” имена стават вече голяма рядкост, в детската градина съм виждала Траяна и какво ли не, но Петър или Михаил не… почвам да си мисля, че ще го решим финално като видим бебето 😂

# 19
  • София
  • Мнения: 18 179
Трънчо за Траян никога не би ми хрумнало. Иначе познавам Васил, на който казват Ушко и Йордан, на който казват Диването.
Wink

# 20
  • Мнения: 2 827
Трънчо за Траян никога не би ми хрумнало. Иначе познавам Васил, на който казват Ушко и Йордан, на който казват Диването.
Wink
Деца бяхме и друго не сме измислили явно. И беше много странно, че учителите го наричат ТраянЕ.

# 21
  • София
  • Мнения: 18 179
Не го намирам за странно, а за граматически правилно. За съжаление, все по-често звателният падеж в българския език се пропуска - къде от незнание, къде от желание да звучи модерно.

# 22
  • Мнения: 3 572
На мен лично Пешо за малко дете ми звучи ужасно. Бих използвала Петьо, Пете.

# 23
  • nowhere
  • Мнения: 390
Трънчо за Траян не ми беше хрумвало, леле… аз си мислех за Ян или Яни, което си е само по себе си много популярно име тук, но ни е някакси много късо. Тим също е много хубаво, но един много близък приятел се казва така.

И на Боян и Траян определено тук ударението ще им е наобратно, както мъжа ми вече има опит с Иван, но той твърди, че с това бързо се свиква и не му пречи. Петър на немски се пише Петер, но се произнася доста близко до нашето Петър… иначе тези “традиционни” имена стават вече голяма рядкост, в детската градина съм виждала Траяна и какво ли не, но Петър или Михаил не… почвам да си мисля, че ще го решим финално като видим бебето 😂

А Тимо, Тобиас, Тристан?

Траян ми звучи ужасно, честно казано, и не аз лично никога не съм го чувала в Германия.

# 24
  • Sofia
  • Мнения: 7 460
Аз бих кръстила детето си с име, което се възприема в държавата, в която ще живее, не за да се сливам с местните или да им "угаждам", а за да спестя неудобства на собственото си дете.

# 25
  • Мнения: 2 273
В анкетата гласувах за Боян, но не ми се струва подходящо в случая.

Хрумват ми: Тони, Тимотей, Тобиас - последните две са библейски.

Тимотей означава „почитащ Бога": https://www.behindthename.com/name/timotei

a Тобиас – „Бог е добър": https://www.behindthename.com/name/tobias.

Какво ще кажете за славянското име Тихомир?

Или пък за двойното име Йоан-Теодор, а може и Йохан-Теодор?

Успех!

Последна редакция: ср, 17 юли 2024, 10:15 от Radilena

# 26
  • Мнения: 3 750
Гласувах за Боян като лесно за произнасяне
Иначе бих избрала международно име, което добре се вписва и там -  Юлиян, Кристиян, Мартин...

Има райони с поколения руснаци в Германия и знаят що е то Иван, дори и различно ударение. Йохан  заради едната среда на вписване не бих сложила

# 27
  • Мнения: 14 624
От Петър, Боян и Траян - Петър.
А иначе, може Йоан на дядо Иван, щом искате да свършва на -ан, а и е реално същото име.
Няма нужда да е Йохан на немски, защото латинският вариант е Ioannes, тоест едно изписване като Ioan ще е напълно о.к. според мен.
Но пък Петър - изписване Peter си е още по-безспорно, а и свекървата ще се радва. Simple Smile
Помислете и за Теодор, също хубаво име.

# 28
  • Мнения: 291
Аз бих кръстила на бабата, за да има разнообразие и колорит в семейството.
С 'П' ми харесва името Павел. Незнам дали в Германия е лесно за писане и произнасяне.
Компромисен вариант с по-западно звучене са Paul или Pablo. Първото ми харесва много.

# 29
  • Най-красивата страна
  • Мнения: 13 124
Петър-име ,което ще звучи добре и в   България и в Германия
Все пак детето ще е с българска фамилия.
Галено не бих използвала.Името е кратко.
,,Петър ела тук,,

Траян също е хубаво име.
Боян ми харесва,но няма нищо общо с имената на дядовците

Общи условия

Активация на акаунт