Многоезични деца

  • 2 359
  • 41
  •   1
Отговори
# 15
  • Мнения: 6 192
Разбира се, че децата учат по-лесно от възрастните. Обаче аз съм генерално против родителите да имат очаквания. Ами ако това дете не е родено за лингвист, а за химик например? Въпреки всичко ще го мъчим да учи езици, защото друг така е решил вместо него?

# 16
  • Мнения: 2 862
Разбира се, че децата учат по-лесно от възрастните. Обаче аз съм генерално против родителите да имат очаквания. Ами ако това дете не е родено за лингвист, а за химик например? Въпреки всичко ще го мъчим да учи езици, защото друг така е решил вместо него?
Многоезичието не е да ходиш на езикова школа и да учиш езици. Многоезичието е съвсем друго нещо. Никой няма да го кара да учи езиците, то ще си расте и живее с тях. Детето ще расте в държава с 3!!! официални езика и с родители българка и руснак. Мозъкът на многоезичните функционира по друг начин.

# 17
  • Мнения: 4 767
Добре де, вие си нямайте очаквания. Жената не пита за вашите деца, нито за вашите очаквания и липса на план в живота. Има конкретен въпрос, а вие все се бутате с това, че вие не искате да планирате и очаквате нищо. Ми не планирайте и не очаквайте, това какво общо има с нея?

# 18
  • Мнения: 6 192
Вече писах, че децата учат (и се приспособяват) по-лесно от възрастните, съгласна съм с това.

# 19
  • Beyond the stars
  • Мнения: 9 087
Разбира се, че децата учат по-лесно от възрастните. Обаче аз съм генерално против родителите да имат очаквания. Ами ако това дете не е родено за лингвист, а за химик например? Въпреки всичко ще го мъчим да учи езици, защото друг така е решил вместо него?

Ма не става въпрос тук за свръх амбициозна tiger mom, която записва детето на 6 езика.
Това дете расте в тази среда, то ги учи естествено, не с курсове, школи и упражнение.
Не съм видяла многоезична среда и дете, пораснало в нея, което да не знае всички необходими за функционирането му в средата (плюс тези на бащата и майката).

# 20
  • Мнения: 6 192
Добре, напускам дискусията.

# 21
  • Мнения: 2
Благодаря за всички отговори до сега!

За да няма объркване, да - знам кога ми е термина, колко дълго ми е майчинството, какви детски градини има в града (едно- и дву- езикови) и нероден Петко вече е записан в една от тях, тъй като местата са много малко като става на въпрос за бебета (под 1 година). Не мечтаем да живеем на друго място за сега, а пък ако решим да го направим, най-вероятно и за това решение ще е нужно голямо планиране Simple Smile

Back to the topic: за сега, методът "един родител - един език" звучи като най-обедителния начин. Благодаря!

# 22
  • Мнения: 145
Според мен, в такава ситуация биха могли да ви се получат нещата и ще е невероятно предимство за детето ако успеете, но не очаквайте всичко да е гладко. Важно е да не се отчайвате в случай на временно отдръпване от някой от езиците. Малките деца не могат да разберат ползата от многото езици и инстинктивно търсят лесното, така че има голяма вероятност в даден момент да срещнете трудности с българския и/или руския, особено ако сте единствените в обкръжението на детето, които ще ги използват.
При нас езиците бяха само два, но в един момент (около 3-4 годинки) започна да отказва да ми отговаря на български, даже се сърдеше, защото се беше усетил, че го разбирам и мога да му говоря и на италиански, както всички останали около него. Аз не се заинатих тогава, защото ме беше страх да не развие негативно отношение към езика, но усещах, че ни се изплъзват нещата с двуезичието.
Когато обаче започнахме да прекарваме повече време в България, изведнъж се оказа, че запаса от думи не е изчезнал и си проговори чудесен български за няколко месеца. Сега е на 12 и бих казала, че са му на едно ниво двата. Учи в България, но вкъщи си говорим на италиански когато сме  тримата. Междувременно проговори и английски от филми, игри по сървъри и приятелчета (тяхното поколение е изложено на толкова много английски, че им е като естествена среда, дори да не живеят в англоговоряща държава) и в момента твърди, че той му бил най-лесен.
Четенето и писането също не са драма, объркването между азбуките минава за дни. Просто на тази възраст са толкова гъвкави и възприемчиви, че нашия обременен "възрастен" ум дори не може да си представи колко е различно за тях и колко много могат да поемат.
Леко раждане и успех с многоезичния бебок ти пожелавам Simple Smile

# 23
  • Мнения: 14 939
Ах, ах.... Леко раждане и всичко добро.

Последна редакция: чт, 08 авг 2024, 21:07 от Пролетно цвете

# 24
  • Мнения: 2 126
Това родители с руски и български говорещи на английски с немско френска среда, звучи малко като детето да не проговори до 4 годишно.

От личен опит, два езика на много добро ниво се докарват, когато вкъщи се говори от родителите на единия език изцяло и постоянно, а официалният на страната е втори. Три езика на изключително високо ниво е сууупер трудно и включва абсолютно религиозно потапяне поне по месец на година в средата на езика, плюс родител от държавата на езика, който се изучава (или 24/7 бавачка, за да се докара “native” ниво. Изпитано на собствен гръб.

# 25
  • в сърцето на един мъж...
  • Мнения: 12 616
Първо лека бременност и леко раждане!
На въпроса - педагогическото правило е - всеки родител говори на неговия език. Професионалистите в градината ще го научат на местния език. Общият помежду ви ще дойде от ежедневието. На работа често молим родителите в такава ситуация да напишат характерни думи на основния език за детето, за да може да му се помогне да свикне по-бързо със средата в градината - примерно вода, храна, нещо конкретно за играчка, ако има такава за приспиване или одеалце, за биберон - т.е. това, което ще помогне на детето да се адаптира по-лесно в средата. До три години децата не разделят езиците и не обособяват един от тях, затова дву- и много-езичните деца проговарят малко по-късно. В практиката си съм имала такива - като единият език беше арабски, детето си се справяше доста добре, така че не е повод за притеснение. Просто е хубаво да започнете от самото начало да говорите с детето всеки на езика си, за да се получи естествено това научаване. В останалите институции ще го научат на другия език правилно Simple Smile

# 26
  • Мнения: 2 236
Мнението ми абсолютно съвпада с това на ierldan.
Дъщеря ми Около 4 годишна имаше период, в който отказваше да говори на български, защото изведнъж хлътна в огромна дупка да и липсват думите и понятията, а с немския летеше и хем се ядосваше, че не може да ми каже, хем не можеше.
Четене, говорене и не баба и дядо на гости у вас, а вие в държавата. Неделното училище е безценен помощник с езика и средата.
Ще има периоди и когато ще се срамува да говори български пред другите деца и навън. Мен това не ме вълнува и ако ми говори на немски - все едни не съм я чула.
Изисква се родителска дисциплина за усвояването на недоминантния език, във вашия случай - езици. Ниво native на всичките изброени ми се струва много амбициозно.
От прочетената ситуация прогнозирам, че руският на детето ще е най-слаб.

# 27
  • Мнения: 10 501
Познавам  4 езично дете, а началото е бил малко шашнат и е тръгнал на училище една година по-късно, сега се оправя, но още езиците му не са перфектни. Постепенно ще ги усъвършенства.

# 28
  • Мнения: 4 915
Моят внук е на две години, бащата е германец, в момента живеят в България, но ще се местят в Германия. Дъщеря ми му говори само на български, зет ми само на немски. Знае доста думи от двата езика, но като че ли малко повече на немски. Доскоро прекарваше повече време с баща си, тъй като от 6-месечна възраст до 1,5 години той беше в майчинство и това е една от причините. През последните три месеца беше и доста време с немските си баба и дядо. Забелязали сме, че има думи, които знае и на двата езика, но използва тази, която е по-кратка и му е по-лесна. Дъщеря ми и съпругът ѝ говорят помежду си на английски, затова знае и някои английски думи, а и в обкръжението му има и други хора, които говорят само на английски. Искаме за в бъдеще да научи и руски, тъй като бащата е наполовина руснак, но в някакво по-далечно бъдеще. Бях чела, че многоезичните деца проговарят по-късно, но при него това като че ли не е валидно. Знае доста думи и на двата езика, вече прави изречения от по 2-3 думи, като понякога смесва езиците в едно изречение. Предполагам, че като отидат в Германия, немският ще му стане водещ.

# 29
  • в сърцето на един мъж...
  • Мнения: 12 616
Немският, без значение какво си учил или говорил преди това, винаги се оказва водещ Simple Smile За съжаление. Много е силен като език и подтиска другите

Общи условия

Активация на акаунт