Книги, свързани с мюсюлманския свят - 3

  • 7 953
  • 145
  •   1
Отговори
# 135
  • Мнения: 19 245
Ами добре дошла в темата. Ако имаш време, чети и предната Тема 2. И там сме говорили за доста книги, които не са споменати в настоящата Тема 3.
Иначе корицата е с част от моите снимки, просто ги разхвърлях на пода и така ги снимах Grinning
Можеш да добавиш снимки като кликнеш на предпоследната иконка горе вдясно:

Може да гласуваш и в анкетата по-горе Wink

# 136
  • Мнения: 3
Ами добре дошла в темата. Ако имаш време, чети и предната Тема 2. И там сме говорили за доста книги, които не са споменати в настоящата Тема 3.
Иначе корицата е с част от моите снимки, просто ги разхвърлях на пода и така ги снимах Grinning
Можеш да добавиш снимки като кликнеш на предпоследната иконка горе вдясно:

Може да гласуваш и в анкетата по-горе Wink

Благодаря, ще прегледам и други теми в свободното си време. Ето и част от моите книги към темата, сега забелязах и как да вмъкна снимка в коментара, благодаря за уточнението.

# 137
  • Мнения: 19 245
И още албанска проза и поезия

Мойком Зечо - Хомонкулус, разказ
https://albanianbg.com/prewod/Zeqo_2_homonkulus.htm

Мойком Зечо - Загадките на Вавилон, разказ
https://albanianbg.com/prewod/Zeqo_1_Babiloni.htm

Мойком Зечо - Разказ за Хемингуей
https://albanianbg.com/prewod/Zeqo_3_Heminguei.htm

Шефкие Ислямай. НЕ МИ КАЗВАЙ, ЧЕ МЕ СЪНУВАШ. Откъс от романа.
https://albanianbg.com/prewod/Islamaj.htm

Екрем Баша - МЪГЛА - Разказ от сборника  “Сенките на нощта"
https://albanianbg.com/prewod/Basha_Mjegulla.htm

Екрем Баша - Алпинистът - роман
https://albanianbg.com/prewod/Basha_3_Alpinisti.htm

Екрем Баша - Нито рана, нито песен - поезия
https://albanianbg.com/prewod/Basha_1poetry.htm

Сали Башота - Поезия
https://albanianbg.com/prewod/Bashota_DenizaVeleva.htm

Макс Вельо - Поезия
https://albanianbg.com/prewod/Velo.htm

Олимби Веляй - Поезия
 https://albanianbg.com/prewod/Velaj.htm

Агим Винца - "Самотен сонет" -  Поезия
https://albanianbg.com/prewod/Vinca_1.htm

Агим Винца - стихове
https://albanianbg.com/prewod/Vinca_2.htm

Адем Гайтани - поезия
https://albanianbg.com/prewod/Gajtani.htm

Осман Гаши - "Отвъд забраната", поезия
https://albanianbg.com/prewod/Gashi.htm

Трифон Джаджика - поезия
https://albanianbg.com/prewod/Xhaxhika.htm

Рудина Джунга - поезия
https://albanianbg.com/prewod/Xhunga_Plamena.htm

Висар Жити - поезия
https://albanianbg.com/prewod/Zhiti.htm

Исмаил Кадаре - До летището извън града, разказ
https://albanianbg.com/prewod/Kadare_2_aer.htm

Исмаил Кадаре - Нощта на сфинска, разказ
https://albanianbg.com/prewod/Kadare_3sf.htm

Исмаил Кадаре - Китайската стена, откъс
https://albanianbg.com/prewod/Kadare_4mur.htm

Исмаил Кадаре - Албанците на прага на третото хилядолетие
https://albanianbg.com/prewod/Kadare_5_Kombi.htm

# 138
  • Мнения: 19 245
Издателство Изток-Запад имат 20% намаление през август за онлайн покупки.



"Дом на исляма" е в два тома с твърди корици, всеки от които е по почти 1000 страници.

Ето книгите в категория "Ислям"
Близък изток и арабски свят https://iztok-zapad.eu/iztok/blizkiyat-iztok-i-arabskiyat-svyat/zhanr/isljam
Турция https://iztok-zapad.eu/iztok/turtsia
Египет https://iztok-zapad.eu/iztok/egipet (макар че повечето са отпреди исляма)

# 139
  • Мнения: 19 245
Интересни неща намирам в Сиела:









# 140
  • Мнения: 19 245
Много предложения има на Алеята на книгата в София (на Витошка), няма смисъл да изреждам пак всички книги от мюсюлмански автори, повечето намаления са по 20%.

Споменавам по-големите намаления.
50% на “Хлебарката” от ливанеца Рауи Хадж, в отделно кашонче 50% в шатрата на “Жанет 45”

50% на “Дъщерята на имигрантката” от Нахат ел Хашми, пак в отделено кашонче 50% в шатрата на "Унискорп".

30% на всички книги в шатрата на Колибри.
Вкл. книгите на Салман Рушди и новия роман на кюрдската писателка Балсам Карам



И нещо забавно:

Последна редакция: ср, 10 сеп 2025, 20:38 от diziler

# 141
  • Мнения: 19 245
"Кражба", най-новата книга на занзибарския писател и нобелов лауреат Абдулразак Гурна вече е налична на шатрата на "Лабиринт" с 20% дискаунт.



От същия автор е и "Край морето"

Салех Омар пристига на лондонското летище „Гетуик“ от Занзибар, далечен остров в Индийския океан. Багажът му се състои само от малък сак, където той е скътал най-ценното си притежание: махагонова кутийка с тамян. Навремето е притежавал магазин за мебели, имал е дом и семейство. Сега търси убежище от „рая“ и единственото, с което може да се защити, е мълчанието. Не след дълго Салех ще се срещне в малък английски град край морето – този път северно, студено – със сънародника си Латиф Махмуд, университетски преподавател, човек, с когото съдбата го сблъсква не за първи път, и двамата се връщат към спомените и миналото, към безпощадните вихрушки на бурното време, в което им е писано да живеят, не само за да разчистят сметките си с тях и помежду си, но и за да намерят пътя към изкуплението.



За автора:

Абдулразак Гурна е роден през 1948 г. в Занзибар и живее в Англия, където преподава в Университета на Кент. Той е носител на Нобеловата награда за литература за 2021 г., присъдена за безкомпромисното и състрадателно изследване на последиците от колониализма и съдбата на бежанците. Сред най-известните му романи са „Рай“, номиниран за наградите Букър и Уитуърд, „Край морето“, включен в дългия списък за Букър и номиниран за наградата на „Лос Анджелис Таймс“, и „Изоставяне“, номиниран за наградата на Общността на нациите. Гурна пише с дълбока емоционалност и историческа точност, като разглежда теми за идентичността, изгнанието, културната разлика и травмата. Творчеството му е преведено на десетки езици и намира отзвук у читатели по целия свят. Стилът му се отличава с поетичен изказ, психологическа дълбочина и ангажираност с темите за расовата и културната справедливост. Книгите му са особено ценени в академичните среди и често се използват в университетски програми по литература и постколониални изследвания. Абдулазак Гурна е важен глас в съвременната световна литература, който поставя под въпрос глобалните исторически наративи. Неговите произведения съчетават личното с политическото и вдъхновяват критичен размисъл. Всяка негова книга е покана към съпричастие и разбиране отвъд културните граници. Със своята творческа визия Гурна се утвърждава като един от най-влиятелните африкански писатели на нашето време.

# 142
  • Мнения: 19 245
Бунтовничката от Газа



В книжарницата на гара Термини в Рим. Но не и у нас…

# 143
  • Мнения: 19 245
Книгата "Да четеш Лолита в Техеран" е филмирана и скоро е премиерата у нас в рамките на "Синелибри".
https://www.cinelibri.com/da-chetesh-lolita-v-teheran-2/

От 12 октомври в Дома на киното
https://domnakinoto.com/sinelibri-da-chetesh-lolita-v-teheran-movie5300.html

# 144
  • Мнения: 19 245
Лейла Слимани (1981) е френска писателка и журналистка от марокански произход. През 2016 г. получава Гонкур за своя роман „Нежна песен”. Слимани е едва 12-а жена, която печели Гонкур, откакто наградата съществува (повече от век), наред с писателки като Маргьорит Дюрас и Симон дьо Бовоар. Тя посвети наградата на своите родители. Слимани е родена в Рабат, Мароко и на 17 години заминава за Париж да учи политически науки и медийни изследвания. След завършването си работи като журналист за списанието Jeune Afrique. През 2014 г. тя публикува първия си роман Dans Le Jardin де l'ogres, който две години по-късно е последван от психологическия трилър „Нежна песен” (Chanson Douce). Той бързо се превърна в бестселър с над 76 000 копия, отпечатани в рамките на три месеца, още преди книгата да е наградена с "Гонкур".

Вледеняващата история за „перфектната” бавачка, която убива двете деца, за които се грижи, Нежна песен е написана по истинската история на една доминиканка, гледачка на две деца, която през 2012 е изправена на съд за двойното убийство на децата. Самата тя майка, Слимани споделя, че „представата да плащаш на някого да обича децата вместо теб” я омагьосва. Това винаги води до сложни отношения, защото ние винаги се боим, че той ще отнеме мястото ни в сърцето на децата ни, споделя още тя. „Като дете имах бавачки и винаги ясно осъзнавах мястото им някъде между майка и чужд човек.”



"В градината на змея" е малка книжка, която се чете много бързо. Носи много студ и сивота. Представете си замръзнало езеро, Слимани реже леда, дупката е идеален кръг и ние влизаме вътре.
Там под леда виждаме живота на една млада жена, която е журналист, но много повече от това е зависима. Страда от хиперсексуално разстройство и реално, страданието в тази книга е много.
Смятам, че за заболяването не се говори достатъчно в обществото и знаем много малко. Пример за това е и единственото ревю за книгата, за което споманах в началното.
Ако ви е интересно, прочетете за Адел и нейното страдание. След това може да прочетете и повече за заболяването.
Знам, че е много по-лесно да решим, че тези жени са неморални купонджийки, но в тоя живот е добре да знаем повече и да мислим повече.

FG Group: Какво четеш...

Последна редакция: сб, 20 сеп 2025, 10:46 от diziler

# 145
  • Мнения: 2 137
Лейла Слимани е много интересн автор и въобще човек, "Нежна песен" и "В градината на змея" са потресаващи, като на мен лично "Нежна песен" страшно много ми харесва и ще взема да си я препрочета. Най-новата ù книга "Ухание на цветя в нощта" е експеримент, неособено сполучлив, прочетох я, когато излезе, но ми беше досадна.

Общи условия

Активация на акаунт