Матей или Матео

  • 2 013
  • 54
  •   1
Отговори
# 30
  • Мнения: 5 302
И двете не ми харесват.
Матео в случай, че детето е италианче, иначе Матей.

# 31
  • София
  • Мнения: 2 524
Името е на практика едно и също. На български е прието Матей, кръстете си го така. В паспорта помислете как да го впишете - Matthew, което е най-разпространената англоезична форма или друго

The name Matthew originates from the Hebrew name Mattityahu (מַתִּתְיָהוּ), meaning “gift of Yahweh.” It has variations in many languages:
   •   English: Matthew
   •   Hebrew: מתתיהו (Mattityahu), מתיו (Matyoo)
   •   Greek: Ματθαίος (Matthaios)
   •   Latin: Matthaeus
   •   French: Matthieu
   •   Spanish: Mateo
   •   Italian: Matteo
   •   Portuguese: Mateus
   •   German: Matthias or Matthäus
   •   Dutch: Matthijs or Mattheus
   •   Russian: Матвей (Matvey)
   •   Polish: Mateusz
   •   Czech/Slovak: Matěj
   •   Hungarian: Máté
   •   Turkish: Matta
   •   Arabic: متى (Mataa)

# 32
  • Мнения: 198
Помислете и как се съчетава с фамилията. Матео Караколев например не ми звучи добре.
И двете напоследък ги чувам сред децата, Матей по-често, но въпреки това бих го предпочела. За него гласувах в анкетата.

# 33
  • София
  • Мнения: 1 657
Матей ми харесва много. Матео също е хубаво, но не го намирам за удачен избор за българче, живеещо в България.

# 34
  • Мнения: 2 347
Гласувах за Матей.

# 35
  • Мнения: 17 317
Матео ми харесва повече, Матей - не ми харесва, макар че не познавам нито един Матей нито на 1 нито на 91 години. Асоциацията, която ми изникна като го чуя е Матей Преображенски или Матей Миткалото - твърде остаряло за мен.
Бианка Панова е една от златните момичета на българската художествена гимнастика. От време на време срещам българки с това име, не често, но не ми е странно.

# 36
  • Мнения: 9 810
За Матей Казийски се сещам аз. Един от най-успешните ни волейболисти.

# 37
  • Мнения: 3 059
На практика това е едно и също име с библейски произход. Напоследък стана много модерно. В моето детство само разни дядовци се казваха Матей, но сега не е така. И двете звучат добре. Толкова са еднакви, че едва правя разлика. Еднакво ми харесват. В едни държава Матео ще се изговаря по-удобно и ще е по-често срещано, в други - Матей. При славянските народи е по-популянно Матей. Може и да се изписва доста удобно и без допълнителни пояснения.
Във Франция Матео ще бъде с ударение на О - матеО, а Матей ще се произнася с леко "кълчене" на езика, но който иска, ще го изговаря, за останалите ще е Мат, МатеО и ще звучи екзотично. Италианците без напъване и на Матей, и на Матео ще казват Матиа.
Хубави са и двете. Може би Матей е по-интересното име и има мелодия.
Matteo и Mattia са две различни имена. Италианците изговарят имената много отчетливо, като натъртват на двойното т.

Последна редакция: пн, 24 мар 2025, 06:26 от Monza

# 38
  • SF
  • Мнения: 25 402
С един и същи произход са. Ето и майката се чуди коя от буквите да сложи като последна на името, което си е избрала.
Да, ако кръстя детето си Антонио, няма да ми е приятно някой да го нарича Антъни или Антон, но на практика това е "превода" на името в някои държави.
Джордж и Георги са различни имена, но всъщност Джордж, Жорж, Георг, Хорхе и Георги са си... Георги на различните езици. Това съм имала предвид. Но кръстя ли го Хорхе ще трябва да бъде Хорхе Иванов, а не Георги Иванов, така че съм съгласна, че имената са различни.
Двойно Т, удължено А.... Трябва да сме много запознати с фонетиката, за се стараем да я прилагаме.

# 39
  • Мнения: 5 302
Двойно Т, удължено А.... Трябва да сме много запознати с фонетиката, за се стараем да я прилагаме.

И да не се сърдим на околните, че не произнасят правилно името на детето ни, защото и това го има. Дали двойна буква, дали ударение..

# 40
  • Мнения: 2 347
Матей и Матия са имена на двама различни апостоли. Матей е автор на първото от четирите евангелия, а Матия идва на мястото на Юда. Ето един материал по темата: https://dveri.bg/component/com_content/Itemid,100664/catid,49/id … 966/view,article/.

Това са сходни имена, да речем, като Марио и Мариан. В много държави се срещат и двете имена, защото това са двама различни апостоли и си имат отделни дни за почитане и в православния, и в католическия календар. И друг път съм писала по този въпрос тук.

Последна редакция: пн, 24 мар 2025, 13:50 от Radilena

# 41
  • Варна
  • Мнения: 2 459
Аз харесвам повече Матей. Матео не ми допада особено като вариант.
По повод изписването на името в паспорта на латиница, не знам дали може както е предложено горе Matthew, това се чете Матю, реално е съвсем друго име. Зет ми, който е американец се казва така. Матео или Матей би трябвало съвсем по друг начин да се изпишат.
Иначе става все едно малко Иван да го изпишеш като John. 🤷‍♀️

# 42
  • Мнения: 821
Матей от мен - беше ни един от вариантите на нас. И двете са супер често срещани в последно време. Сред малките около мен има и Матей, и Матео, на когото викат Тео.
Сред "инфлуенсърите" също всяко трето е Матей, Матео, Матиас.

# 43
  • София
  • Мнения: 2 524
Аз харесвам повече Матей. Матео не ми допада особено като вариант.
По повод изписването на името в паспорта на латиница, не знам дали може както е предложено горе Matthew, това се чете Матю, реално е съвсем друго име. Зет ми, който е американец се казва така. Матео или Матей би трябвало съвсем по друг начин да се изпишат.
Иначе става все едно малко Иван да го изпишеш като John. 🤷♀
Може, стига да попаднеш на що годе разбран служител и да не е съвсем различно.
Виждала съм в паспорти съвсем същия случай
Матей - Matthew
Както и с очите си
Катерина  - Catherine
Диана - Dayana и Dianna
И един несретен Диан, записан Dayan

Последна редакция: вт, 25 мар 2025, 22:35 от get_real

# 44
  • Мнения: 1 763
Това звучи като някакво възполвване преди да има по-строги правила. Все пак имената са различни, струва ми се недопустимо.
Отделно в световния език, хората с неанглийски имена не знаят дали ще им ги произнесат както трябва. В нашия няма такова нещо.

Общи условия

Активация на акаунт