🌹 Ергенът 🌹 сезон 4, тема #8: от вторник до четвъртък, 20:00

  • 125 938
  • 2 495
  •   1
Отговори
# 2 415
  • Мнения: 11 745
Например кой казва на български- ние сме на една лодка/не сме на една лодка (we're all in the same boat), поне аз не съм чувала.

Нищо не разбераш ти! Изказът ѝ е такъв, защото английският език трайно е заседнал в междуушното пространство и тя просто възпроизвежда на български това, което там се валидира в нещо като мисъл.

# 2 416
  • Glasgow
  • Мнения: 7 482
Циганите?"Ние сме на Германия",вместо"Ние сме в Германия".
Sweat Smile това да, в случая с книгата описваше ситуация, в която  две жени са или не са еднакви или в еднакви ситуации, и фразата е от английски we're all in the same boat. Може пък и да го пробвам, като започне някой да ми дава акъл да кажа- 'сори, на съвсем различни лодки сме с теб', белким ме разберат Grinning

# 2 417
  • Мнения: 3 180
Циганите?"Ние сме на Германия",вместо"Ние сме в Германия".
Sweat Smile това да, в случая с книгата описваше ситуация, в която  две жени са или не са еднакви или в еднакви ситуации, и фразата е от английски we're all in the same boat. Може пък и да го пробвам, като започне някой да ми дава акъл да кажа- 'сори, на съвсем различни лодки сме с теб', белким ме разберат Grinning
Предполагам, че е плагиатствала Даниелка.
А какъв е еквивалентният израз на български?

# 2 418
  • Мнения: 11 745
Циганите?"Ние сме на Германия",вместо"Ние сме в Германия".
Sweat Smile това да, в случая с книгата описваше ситуация, в която  две жени са или не са еднакви или в еднакви ситуации, и фразата е от английски we're all in the same boat. Може пък и да го пробвам, като започне някой да ми дава акъл да кажа- 'сори, на съвсем различни лодки сме с теб', белким ме разберат Grinning

Преди това, обаче, не пропускай и “това не е моята чаша чай”. 😊

# 2 419
  • Glasgow
  • Мнения: 7 482
Не знам как на български разбираемо и драматично би било добре, 'ние сме от различни планети' съм виждала във форума Grinning

# 2 420
  • Мнения: 7 662
А какъв е еквивалентният израз на български?
Нещо като "вървим по различни пътища".

# 2 421
  • Мнения: 11 745
“Не сме ѝ в обувките” на Даниела, явно затова и не я разбираме достатъчно добре. 😇

# 2 422
  • Glasgow
  • Мнения: 7 482
Анджък 😅
Ето коментари за книгата в Goodreads https://www.goodreads.com/book/show/203134296

# 2 423
  • Мнения: 2 453
А какво иска да ни каже лирическият герой с текста от песента Гола с участието на Мартин? Ясно е, че не са заедно.

Скрит текст:

# 2 424
  • Мнения: 7 662
Че Марто "много гу и срам", че клъвна кат' шаран и понеже е гадняр, за да оправдае себе си, сега ще омаже нея.

# 2 425
  • Мнения: 1 500
Имам дежа вю с тази песен. В нея има ли нещо за омлети? Ей не разбраха, че това поведение не е печелившо! Да обиждаш жена и да я риташ, докато е паднала е мега грозно. Просто олекваш.....

# 2 426
  • Glasgow
  • Мнения: 7 482
И на мен не ми харесва този евгениев- Мартинов стил, освен ако не са се разбрали с момичетата, за да се говори за тях.

# 2 427
  • Мнения: 1 457
Мен най-ме дразни в тази песен откраднатата музика от Smack that. Не вярвам да са си платили за нея, и се чудя толкова ли не могат да измислят нещо ново и оригинално.

# 2 428
  • Мнения: 10 645
Сериозно ли мислите,че тази песен е идея и дело на Мартин? Grinning Нали за нищо не ставаше сега пък и текстове пише само за да уязви Данка и да ѝ го върне. Joy

# 2 429
  • Мнения: 7 391
И песента няма да слушам, ама ако Мартин участва в плюене по Данка, не му прави чест. Достатъчно показа колко е прост, като реши да ѝ ходи по свирката и да се излага пред цяла България, а сега внезапно му се отворили очите. За мен Мартин е по-лошият пример от двамата, не знам защо само Даниела обира хейта.

Общи условия

Активация на акаунт