Смешни чуждици

  • 16 137
  • 410
  •   1
Отговори
# 300
  • Мнения: 6 850
- Ох много съм ексайтед!
Точно. Преди месец бях чул "Сега съм на динайл"
Баба ми казваше : " Вижте ме, па се почудете".

# 301
  • Ю Ес ъф Ей
  • Мнения: 239
Точно. Преди месец бях чул "Сега съм на динайл"
Аз бих отговорил с "В Египет или в Судан"? Laughing

Сетих се, че започнах да срещам по българските форуми и използването на гаслайтинг. Rolling Eyes

Последна редакция: нд, 21 сеп 2025, 02:13 от Татко Непохватко

# 302
  • София
  • Мнения: 6 836
Бести = най-добър приятел

# 303
  • Мнения: 6 069
Бести = най-добър приятел
Кажи им, че отдавна вече е BFF (или биефеф). Best friends forever. В Канада (а и в други англоезични държави) gen Z това употребяват.

# 304
  • Ю Ес ъф Ей
  • Мнения: 239
Мизогония/Мизогиния - срещнато за първи път в този форум.

# 305
  • Mars Hotel
  • Мнения: 5 308
Какво смешно има в мизогинията? Същото като мизантропията, само че конкретно за жени. За мизантропия не сте ли чували? 

# 306
  • София
  • Мнения: 1 953
Смешното е, че се използва винаги, когато едната страна няма аргументи. Ако затапиш жена с факти, значи мразиш жените. Другото не е смешно, трагично е! Sad

# 307
  • Ю Ес ъф Ей
  • Мнения: 239
Какво смешно има в мизогинията? Същото като мизантропията, само че конкретно за жени. За мизантропия не сте ли чували? 
Има си чудесна българска дума за това - женомразство.

# 308
  • София
  • Мнения: 20 825
А покрай прословутата мизогиния открих, че имало и мизандрия. Но в този сайт такива неща няма, мъжете си го заслужават ви-на-ги.
Но това не е точно смешно, в психологията си съществува терминът.

Последна редакция: пн, 29 сеп 2025, 18:40 от Cuckoo

# 309
  • Glasgow
  • Мнения: 8 313
Днес открих, че шотландското "циганско лято" е "Indian summer" 😅 Американското как се нарича?🙄🤔

# 310
  • Мнения: 6 069
Днес открих, че шотландското "циганско лято" е "Indian summer" 😅 Американското как се нарича?🙄🤔
Същото.

# 311
  • Мнения: 4 385
Днес открих, че шотландското "циганско лято" е "Indian summer" 😅 Американското как се нарича?🙄🤔
Същото.

Но никой не го употребява

# 312
  • София
  • Мнения: 2 172
На немски е Altweibersommer - лятото на старите жени. Не знам какво общо имат старите жени и лятото. Може да има и друго значение, свързано с мрежите на паяците, които ставали по-видими в този сезон.

# 313
  • Мнения: 29 101
И на френски е „индианско лято“.

# 314
  • Майничка
  • Мнения: 13 898
И на френски е „индианско лято“. ...
Само че след тази песен. 😄 В нея действието се развива в Канада, а изразът е буквален превод на английския израз.
Старият френски израз е "лято на св.Мартен". Денят на св.Мартен се празнува в първата половина на ноември и тогава нерядко има  затопляне, преди началото на зимата.

Общи условия

Активация на акаунт