Смешни чуждици

  • 6 920
  • 223
  •   1
Отговори
  • Мнения: 3 167
Има няколко изоставени теми за чуждици, па дали ги приемаме, па дали разбираме тийнейджърите, но тук предлагам да наблегнем на смешната част, без значение откъде произлизат, кой ги използва, редки ли са, чести ли са и дали одобряваме или не. Нищо че ако е  смешно може би има елемент на неодобрение.   Важното да са наистина чути от някого.


Днес чух:    СТРАГЪЛВАМ
Laughing

# 1
  • София
  • Мнения: 6 382
Креативен.

# 2
  • Glasgow
  • Мнения: 6 942
Аз споменах в друга тема, прочетох в една дискусия във ФБ-"егати кринджавата интеракция". Хареса ми и го ползвам🤣🤣🤣

# 3
  • София
  • Мнения: 5 023
Покрай учениците знам доста. В междучастията звучат като развален телефон от периода 2005-2006 г., когато се Pi6eha smsi na latinica i 4isla

Чилвам
Интерактвам
Вайбвам
Скипвам
Сторита
Аутфит
Бейсик
Крийпър
Сталкър

Даже в една писмена работа прочетох "Тервел и Византия подписват договор, за да си трейдват" Persevere
А, от досадните майки инфлуенсърки (още една чуждица), дето си спонсорират всеки втори пост с тодлъра, ми иде да троуъпна онестли

# 4
  • София
  • Мнения: 6 382
Знам, че много хора го използват, но сериозно ми става лошо като чуя "да се СТИКОВАМЕ". Ще се чуем да се СТИКОВАМЕ. Ай да ви стиковам стиковането...

# 5
  • Мнения: 1 462
Аз разбирам употребата на toddler. Това е дума, която няма точен еквивалент на български.
Това е дете между една и три години, което прохожда и проговаря. И е много специфичен период от ранното детско развитие.
Малко дете не пасва на всеки контекст или прохождащо дете в българския език. Не се припокриват напълно.
Наистина имам склонност да ползвам прекомерно чуждици, но в случая коя е по-точната дума? Да носи същия смисъл, конотация и краткост? Питам сериозно.

# 6
  • Мнения: 49 397
Прощъпулниче Simple Smile

# 7
  • Мнения: 4 720
това е даже по-отвратително от кринджаво и крийпъри 🤮

# 8
  • Мнения: 1 462
Прощапулниче е като драснипаликлечица. Simple Smile

# 9
  • Мнения: 537
Аз разбирам употребата на toddler. Това е дума, която няма точен еквивалент на български.
Това е дете между една и три години, което прохожда и проговаря. И е много специфичен период от ранното детско развитие.
Малко дете не пасва на всеки контекст или прохождащо дете в българския език. Не се припокриват напълно.
Наистина имам склонност да ползвам прекомерно чуждици, но в случая коя е по-точната дума? Да носи същия смисъл, конотация и краткост? Питам сериозно.

Малко дете щеше да пасва перфектно, ако някои не ги наричаха на 2 години бебе още. В немския примерно са си ясно разграничени (то ако в немския не са, къде ще са Grinning ) и бебе е до навършване на една годинка, малко дете от навършена една до навършването на 3 и след това вече е дете. Затова понякога като питат в някоя група "Еди какво си подходящо ли е за малко дете?"  и след няколко реплики като разбера, че малкото дете е на 5 и се оцъклям.

# 10
  • Мнения: 4 661
Напоследък доста често чувам "в края на деня", което, предполагам, е някакъв нескопосан превод на английския израз "at the end of the day" - в крайна сметка.

Последна редакция: сб, 05 юли 2025, 05:58 от Дидичка

# 11
  • Мнения: 3 504
Смешно ми е широко използваното “кенче”.

# 12
  • София
  • Мнения: 5 023
Тодлър спокойно може да се замени в прохождаща възраст или просто да кажеш веднъж на колко е детето и да стане ясно. 

Но не самата дума е смешна, а друго. Майките натъртват на думата така, сякаш придава някакъв статус. На площадката е непрекъснато "тодлърът ни не иска гърне“; "тодлърът ни е със странна походка“. А всички знаем, че това е Гошето. Може просто да се каже "детето ми“ или "Гошето“.

Изкуствено звучи. Все едно не говорим за деца, а за тренд (поредна чуждица)

Скрит текст:

Последна редакция: сб, 05 юли 2025, 10:25 от Lunna Sonata

# 13
  • Мнения: 3 167
Смешно ми е широко използваното “кенче”.

Абсолютно!
Винаги ми напомня на "канче ама не съвсем"  Joy

# 14
  • Down south
  • Мнения: 9 092
Много забавна тема, ще я следя с удоволствие.
Преди време бях впечатлена от
- бекстейдж
- да съм в обувките ти
- криндж/кринджАво, кринджЕво

Четейки забелязеам, че някои чуждици се ползват, защото са чути/недочути или по-скоро модни, без хората да знаят реалното значение.

Общи условия

Активация на акаунт