Няма да изпадам в сравнения, но ще кажа че в България е много по-стресиращо и натоварващо ежедневието, неща като ще ме блъсне ли кола или не? Ще дойде ли автобус? Как да стигна от тук до там? ще ми изкрещи ли някой? Ще те погледнат ли лошо на третия поискан за проба чифт обувки? …
Трябваше да потърся значението на думата използвана от Ал. Има ли българска? Аз не намерих синоним.
Бабите използваха едно време една дума “мъжкарана”. Което според мен не е същото като “мъжко момиче” . Но и двете не са това, което се има предвид. Бих казала, че приемам използването на мъжки елементи в дамското облекло, но в умерено количество. Така че да подчертаят женствеността, отколкото да я скрият.
Ня мен не ми харесват и двете снимки.
Мое мнение: Двуредните костюми не са за всеки мъж. Особено на млад човек - състаряват. Не харесвам и тези огромни платформи на дамските обувки. Но тази снимка е доста стара мисля?
В момичето от втората снимка ми липсва именно женствения елемент.








