Хайде да си кажем честно – демокрацията ли ни провали?

  • 12 508
  • 436
  •   1
Отговори
# 375
  • Мнения: 2 146
Език, ако не си потопен в средата, няма как да научиш разговорно. Аз съм свидетел, защото дори с руския, който съм учила от 4ти клас, докато не започнах да упражнявам с рускоговорящи, въобще не можех да говоря. Пасивното и активното ползване са съвсем различни неща. Тествано с десетилетия върху мен и децата ми. Затова пък, подобен език на вече овладян, се учи за месеци, с тотално потапяне в средата. Аз за отрицателно време научих да разбирам полски и испански, но имах основа с разбирането на сърбохърватски (90%, без да мога да говоря) и френски (на основно ниво, също без да говоря). У нас имахме учебници по всякакви езици, повечето от 60те и 70те, защото леля ми беше лингвист.

Даже и книги за йога имаше. Ама истинска, не като сегашната. Ето я 68г.
Скрит текст:

Последна редакция: пн, 17 ное 2025, 19:27 от ierldan

# 376
  • Paris, France
  • Мнения: 17 753
Чак такива екстри не си спомням да е имало, по селата нейтив учители по езици .
Нейтив учители по селата и аз не съм чувала да е имало, освен по турски език, може би. Във френските, английски и немски гимназии в провинцията имаше нейтив учители.  Може би не във всички и не винаги, но имаше. Езикови гимназии имаше само в окръжните градове, доколкото помня. Някой да ме поправи ако бъркам! Познавам французин, Венсан, който си отби задължителната военна служба преподавайки френски език във Враца. В Стара Загора също имаше французи. Г-н Бувие се казваше този, който преподаваше в годината, в която учех аз и също отбиваше военна служба. Мъжът на братовчедка е дошъл като учител по френски с жена си, през 60те, в Стара Загора. В края на 80те още преподаваше из френските гимназии. Беше се развел с французойката и оженил за моя трета братовчедка, която му е била ученичка. Преподавал е и в други градове, но не се сещам къде. Сращала съм хора, на които е преподавал, май в Пловдив.

В Англия се бях запознала с българки, които се бяха оженили за английските си преподаватели. Едната е била ученичка във Варна като го среща, другата - студентка във Велико Търново и третата е специализирала в Софийския университет.

Имаше тогава културно и образователно сътрудничество с Франция. Французи преподаваха като гости в български университети. Юлия Кристева е от обикновено сливенско семейство. Знаела френски и така получава стипендия да дойде да учи психология. Явно не е имало психолог-комунист с добър френски, та пратили нея. 

Студентите бяха пращани по разпределение по селата, та завършили педагогика с език и западна филология си имаше по селата. Някои работеха на 2 и 3 места. Имах учителка във френската гимназия, с перфектен френски, завършила същата гимназия, която водеше занималня на учещите език първа година (подготвителен клас). 3 дена работеше в гимназията и 3 дена преподаваше френски в едно село до Опан, та 2 дни спеше в медицинския пункт във въпросното село.

Познавах едно момиче от Разград, което ходело до съседно село да учи френски. Родителите и не я пуснали във френска гимназия за да не си губи годината, че знаела езика и я накарали да запише немска. Аз мислех, че е живяла в чужбина или е завършила френска гимназия. Толкова добре го беше научила. Завърши фармация. Ходела е и на кръжоци по химия и биология и така изкарва хубави оценки на приемните изпити. Казваше ми, че много ще и липсва общежитието и купоните като завърши, защото 10г е живяла по общежития.

Имаше западни филми по кината. Срещала съм западняци из най-различни градове, както и завършили в западни университети преди 1945г. На морето идваха доста туристи. В София имаше френски културен център с библиотека. На Витошка беше тогава, червен отвън. Библиотекарката беше женена за българин. Носеше парфюм Poison. Децата и учеха в нашата гимназия. Французойката на щат също беше женена за българин. Живееха в Младост и имаше много готин кокер-шпаньол. Имаше и други.

Естествено, че не е като да поживеем в държавата. Би било добре да можехме да идваме на бригади лятото на запад, но това беше положението. А строят си беше ултра гаден.

Но, граматиката се научаваме безупречно в езиковите гимназии. Моите деца, родени и учили във Франция не могат да пишат на нивото на подготвителен клас, когато се учеха и просто минало време. Доста французи пишат така, че във френската в Софето щяха да им пишат тройки ....... Ако бяха синове на някое величие. Не се шегувам, за съжаление.

И ние имахме книга за йога, май точно същата. Покрай Людмила Живкова имаше доста групи за йога и книги също.

# 377
  • Мнения: 14 872
Сега се сетих,че пускаха по телевизията уроци по английски/френски и испански езици. Бяха много интересни. Водещата на английското предаване (известна личност) я срещнах на няколко пъти в София.

# 378
  • Пловдив
  • Мнения: 20 645
Вярно. Аз даже помня един урок с изречението "Йо тенго ун вестидо елеганте".

Скрит текст:
Тоя авторедактор испански не знае. Wink

Последна редакция: вт, 18 ное 2025, 07:48 от Магдена

# 379
  • Мнения: 2 146
Да не говорим, че като спомена на мои връстници испанци, че съм гледала Синьо лято като дете, започват да се пулят.

И БиБиСи пускаха - Фолти Таурс и Ало Ало (не помня кои го бяха направили). Имаше и Бени Хил и пр. Явно не са се допускали политически филми, но не беше тотално затъмнение. И пак казвам, радвам се, че получих друга алтернатива впоследствие.

# 380
  • Мнения: 9 202
Като ви чета, започнам да се чудя завършила ли съм ЕГ или не съм. Пък и свекърва ми завършила ли е?! Баси и филмите на ужасите. Говоря за преди 1989г.
Понеже в последниге години българското образование се насочи към изучаването на чужди едици, сега искат да го променят.

# 381
  • Мнения: 1 423
Nevena Virolan, за кой период от време пишеш? Говоренето на турски език и турските имена бяха забранени. Та не "разумявам" кой и как е учел турски език, пък и било по селата. Това го пиша много плахо, че беше забранено даже да се споменава този въпрос. След 1990 год. нещата се промениха.

Нито французи е имало при нас, нито англичани. Само рускини, които ни преподаваха по руски език.

# 382
  • Мнения: 1 097
Само да уточним, че немците бяха от ГДРто, а във ФРТто режима на посещение беше по специален. Туристи от ГДРто имаше доста лятото на слънчака.

# 383
  • Мнения: 3 535
Почиващи и туристи през лятото имаше и от ФРГ, Франция, Италия, но доста по-малко.

Имахме приятели и от ГДР, и от ФРГ. Тези от ФРГ предпочитаха Испания, Италия и Гърция. Тук идваха много рядко. Едва ги навих да дойдат през 1989г.

# 384
  • Мнения: 1 097
При нас преди 89 нямаше учители носетели на езика, това се случи след 89. След 85г западен език започваше да се учи от 6- 7 клас. Нашата първа по английски беше рускиня, добре че учихме руски от 3 клас за да знаем за какво става на въпросхв час по английски. След 89 г доста се промениха нещата с учителите по езици. Тогава за първи път дойдоха така наречените месионери нейтив спикъри от САЩ.
България преди 1944 и малко след това е била франкофонска държава и се е учило френски основно ( баба ми). И до ден днешен тази вече тънка линия се е запазила. После към 60-70г немския е станал модерен английския е бил на второ място - това е обусловено и от наличието на преподаватели. Много по- лесно е било от ГДР да се взима опит, отколкото от Англия или САЩ ( къде ти), но след 70 те с масовото навлизане на попкултурата ( каквито и стени да издигнеш, младежите се интересуват и искат да са актуални със световните тендендии) английския набира скорост и 80те вече  е номер едно.

# 385
  • Мнения: 25 442
Аз не съм имала учители чужденци от Западна Европа.  Имаше рускини, женени за българи, а учителят ни по физическо беше грък. Чужденци имаше предимно от братски страни - поляците по морето продаваха крем Нивеа, поради което аз дълги години мислех, че е полска марка.  Имаше палестинци, африканци, кубинци и други подобни, виетнамци, все по линия на социалистическото сътрудничество учеха в наши вузове. Те имаха долари  и ни купуваха дънки от Кореком. Виетнамците нямаха долари. Някои момичета ходеха с араби и това беше много позорно.

Последна редакция: пн, 17 ное 2025, 23:27 от Iris04

# 386
  • Мнения: 10 703
Да, унизително беше и по тоя повод и виц измислиха:
-Долар ден!
-Дал бог бедро!
****
60-те години официално в някои селски училища се е изучавал турски език. Вероятно книжовен, не както са си го говорели в домовете.

# 387
  • Мнения: 2 146
Моят пръв учител по английски беше англичанин, след него дойде ирландка. Англичанинът се ожени за българка от София. Говореше български и руски и се носеше мълва, че може да е шпионин. В провинцията не му хареса и си замина след една година. Преди време, (преди 2000), бях чула, че тя е в Англия, а той - тука. Човекът е още тук. Онзи ден го срещнах на Витошка, но не го спрях, защото няма как да ме помни. Но след промените, престанаха да пращат чужденци в нашата провинциална гимназия. Учиха ни само българи.

Иначе, странно за мен, но срещах доста по моите ширини чужденци, които бяха пътували преди ‘89 в България - по море и на ски. Аз освен източно европейци, и то основно поляци и чехи, други по морето не помня. Имаше “полски” плажове. Помня, че всички се мажеха с Нивея и продаваха някакви парфюми Бич може.

# 388
  • Мнения: 1 097
Да имаше виетнамци, също и като работна ръка в строетелството на панелните комплекси и заводи, имаше виетнамски общежития, но нямаше улични кучета (не знам дали е градска легенда, но в днешни в Дубай бях в ресторант, в който сервираха кучешко). Караха ги с чартъри от Ханой-Бургас, след което се качих в същия самолет за вътрешен Бургас-София и много миришеше на лошо. Билета беше 20 лв (при заплата  120-130 лв  "чиновническа").
Слънчев бряг беше разделен на две зони западна ( от ляво на Кубан) и източна ( от дясно на Кубан). В западната настаняваха англичани, норвежци, финланци и др. за цвят а на изток бяха поляци, чехословаци, унгарци, руснаци и източен блок). На запад хранене на швецка маса и инклузи а на изток- компле, столска храна. Двойни стантарти.

Последна редакция: пн, 17 ное 2025, 23:46 от mauigirl

# 389
  • Мнения: 3 535
Не зная дали и колко завършили филология са изпращали като учители по селата. Имаше годишен норматив от 648часа! Как се изпълнява той в селско у-ще? Моят баща преподаваше 3-4технически предмета в техникума, за да го покрие.
Нашата класна в прогимназията преподаваше български и литература. Веднъж ни каза, че някога на село е преподавала и френски. Беше завършила полувисшия в Силистра. Зам. директорката ни също преподаваше български, но и френски. А за немския бяха извикали учителка от техникум. За английския пък бяха извикали друга отнякъде.

Общи условия

Активация на акаунт