Хайде да си кажем честно – демокрацията ли ни провали?

  • 12 446
  • 436
  •   1
Отговори
# 435
  • Paris, France
  • Мнения: 17 752
Да, Русе и Видин. Водеха ме често в Русе и с корабче пътувахме до Видин. Тези градове ми изглеждаха тогава като от друга, по-европейска държава. Познатите им от Русе и Видин не говореха гръцки и турски, а немски и френски. Техните съседи отпреди 1944г не са били турци, гърци, арменци и по някой арнаут (албанец) за цвят, а австрийци, немци, англичани, унгарци, французи, румънци, руснаци итн. Виждала съм и снимки. Видин е бил населен с огромно количество западноевропейци, да не повярваш и населението му е било доста по-многобройно от днешното.

Баба ми си купила булчинската рокля от Румъния и било много престижно тогава. Унгария и Чехия са били супер развити и престижни, а Гърция не.

Не беше по-лошо в южна България, но тя е била във войни, горена и набързо застроявана отново, а и Балканът е бил пречка за по-интензивна търговия. Не е било лесно да се стигне от Елена до Сливен, а са на един хвърлей един от друг.

Южна България е била по-свързана с Беломорието. Стоките са ги прехвърляли с камили през Родопите. Имало родове камилари и голям пазар за камили в Кърджали.

Даже и кухнята е различна. Покрай Дунав не ядяха катми, тархана, нямаха сачове и някои даже не знаеха какво е това. Моите баба и дядо никога не бяха вкусвали качамак или мамалига като млади. 

Имам приятелка от Видин и ми е жал колко е обезлюден и запуснат. В нейния блок живеят 2 семейства и останалите апартаменти са празни, та я е страх и спи в хотел като си иде. А беше приказен град.

# 436
  • Мнения: 476
Някъде 1948-ма са сменяли имената на гърците в България.
Баща ми имаше приятел, грък ( от Варна сме) който си пазеше старият паспорт с гръцкото си име. Викахме му чичо Наки.
Има и още доста такива случаи, на един приятел баба му със сменено гръцко име, дори и фамилните имена са сменяли.
В Гръцката махала във Варна има доста такива истории.
Не е било по желание.

Общи условия

Активация на акаунт