Арабски език-за начинаещи

  • 148 012
  • 760
  •   1
Отговори
# 510
  • Мнения: 0
Здравейте!Искам да си изтегля арабска клавиатура,но да не е виртуална.Благодаря предварително!  bouquet

# 511
  • Монреал
  • Мнения: 1 469
Можеш да си добавиш арабска клавиатура от Контрол Панел-а

# 512
  • Мнения: 24
Ох че съм заплес!!! Тази тема къде съм я проспала  newsm78 Почвам да уча  Laughing

# 513
  • Мнения: 99
И аз се записвам!  bowuu

# 514
  • Мнения: 0
Здравейте!Казвам се Валя и много искам да науча поне малко арабски език.

# 515
  • Мнения: 171
привет на новодошлите ! може да разчитате на помощта на всички тук. ако имате въпроси, моля задайте ги свободно и ще направим най-доброто да ви отговорим.

# 516
  • Мнения: 24
Хадилче  Hug знам че винаги може да се разчита на теб.Благодаря ти.

# 517
  • Мнения: 550
Хадил, моят основен проблем с арабския език е произношението.  Cry Разли4ните видове Х, айн, второто Т, второто Д, второто С, и т.н. Трудно ми е както да ги 4ета, така и да ги разпознавам при опит да ги напиша (вид диктовка). Ще се радвам  на помощ. Предполагам, единият вариант е пове4е практика, слушане на арабска ре4, песни и т.н.  newsm78

# 518
  • Мнения: 171
Хадил, моят основен проблем с арабския език е произношението.  Cry Разли4ните видове Х, айн, второто Т, второто Д, второто С, и т.н. Трудно ми е както да ги 4ета, така и да ги разпознавам при опит да ги напиша (вид диктовка). Ще се радвам  на помощ. Предполагам, единият вариант е пове4е практика, слушане на арабска ре4, песни и т.н.  newsm78

мисля, че имам някъде диск с добре произнесени думи и текстове. само да го намеря и ще ти пратя файловете. а ти пробва ли в livemocca - там има хора, които предават собствения си език и така става лесно. иначе, ако се сещаш с какво мога да съм ти полезна, само кажи.

# 519
  • Мнения: 550
Мисля, 4е дисковете, за които споменаваш са добро на4ало!
Мерси предварително!  Hug  bouquet

# 520
  • Мнения: 2 159
Хадил, моят основен проблем с арабския език е произношението.  Cry Разли4ните видове Х, айн, второто Т, второто Д, второто С, и т.н. Трудно ми е както да ги 4ета, така и да ги разпознавам при опит да ги напиша (вид диктовка). Ще се радвам  на помощ. Предполагам, единият вариант е пове4е практика, слушане на арабска ре4, песни и т.н.  newsm78

Имам абсолютно същия проблем. Предполагам, че с по-продължително практикуване, ще се научат. Пиша обаче по друг, съвсем прозаичен повод. Винаги ли арабските текстове се изписват с толкова миниатюрни букви? На мен от една страна ми е все още трудно да разпознавам всички букви в думите, от друга навсякъде са изписани с толкова дребен шрифт, че буквално не ги виждам. Все още съм само до пета страница на темата, не знам как е по-нататък, но в тези 5 страници просто всичко написано на арабски ми се слива Tired. Или да взема да си сложа очила Joy

# 521
  • Мнения: 3 803
Астарта мисля ,че сме ги дали с голям шрифт  Thinking ,ако ли не дай цитат на поста ,после  написаното на арабски постави в голям шрифт и натисни предварителен преглед -така ще ги видиш с по -големи букви   bouquet

# 522
  • Мнения: 2 159
Деси, мерси за идеята, така наистина е по-добре  bouquet. Някои думи са с едър шрифт, но първите 2-3 страници са с по-дребен и особено списъка с храните. Но така с цитат и увеличение става супер Simple Smile

# 523
  • Мнения: 3 803
Астарта - вината е изцяло моя  Embarassed Embarassed Embarassed ,но така беше докато свикна  Laughing

# 524
  • Мнения: 0
Ако може и аз да се включа относно произношението, тъй като съм учила арабски и съм минала през същия проблем.

За ث и ذ предполагам няма никакъв проблем - междузъбни т и д като английското th. На сирийски се произнасят като обикновено т и с или д и з.

ح е фарингална, проходна, пресирана, беззвучна съгласна. Различна е от българското "х" (всъщност на арабски звук като нашето х няма). При произнасянето на българското х се прави проход между езика и твърдото небце и при излизането на въздушната струя се образува звук. На арабски при произнасянето на ح проходът или стеснението е във фаринкса, езикът се издърпва назад и се напряга фарингсът. Съгласната е беззвучна, т.е. гласните струни не трептят.

Със خ предполагам няма проблем, поствеларен звук, гърбът на езика се издига до самия край на мекото небце и се образува триене. Беззвучна съгласна. Лесно се произнася като се чуе наживо.

ص заедно със следващите три звука съставят група, наречена емфатични (или напрегнати) съгласни. Характерно за тях е, че при произнасянето им се напрягат фаринксът и ларинксът и езикът се изтегля назад. Така при произнасянето на ص се свива мускулатурата на фаринкса и задната част на езика се издига нагоре и се изтегля назад, а с предната му част се произнася съответният звук с (д,т,з).
При ض ط ظ важи същото правило. ظ е емфатичен вариант на междузъбното д, на сирийски е емфатично з.

ع е фарингална проходна и звучна, звучния вариант на ح (подобно на разликата между п и б).

غ звучния вариант на خ , на някои им напомня на френското р, но е различен звук.

ق преградна - при произнасянето и езикът се изтегля назад и се прави преграда между гърба на езика и мекото небце, фаринксът се напряга, при разрушаването на преградата се чува звукът. За разлика от нея при ك тази преграда е между езика и твърдото небце, както е на български. Беззвучни са и двата звука. ق в сирийски в повечето случаи се произнася като ء

ه проходна ларингална, произнася се по-леко малко подобно на английското х (не като българското), няма няпрягане, проходът се прави в ларинкса.

ء беззвучна преградна съгласна без еквивалент в повечето езици, образува се като се прави преграда с гласните струни. Така например при произнасянето на б се прави преграда с двете устни и при произнасянето на звука преградата се разрушава. При ء тази преграда се прави чрез затварянето на гласните струни. При диалектите когато не е в началото обикновено не се произнася, в същото време в арабския няма дума, която да започва с гласен звук и думи като майка и баща започват задължително с хамза.

Звучи малко сложно за някои звуци, но все пак при произнасянето на който и да е звук е важно по какъв начин ще се нагласят артикулационните органи. Най-добре е всеки звук да се чуе наживо.

Относно шрифта мисля, че при мозила ако се натисне Ctrl и едновременно се върти колелцето на мишката шрифтът на цялата страница се уголемява или смалява.

Общи условия

Активация на акаунт