Турски език за начинаещи 2 - Хош гелдиниз

  • 80 272
  • 446
  •   1
Отговори
# 360
  • Мнения: 573
Linofrina

Antalya’da bizim yazlığımız var. Ayrıca orada arkadaşlarım var.
В Анталия имаме вила. Освен това там имаме приятели.

# 361
  • Мнения: 573
•hrisy•  newsm10

galika81  newsm10

steffi_k  Hug Къде ви е домашното, госпожо  Wink Laughing

natalin , съжалявам, но само това  Simple Smile

Важното е, че разбирате за какво става въпрос. Много добре сте се справили всички. Утре ще гледам да обясня някой от нещата.

# 362
  • Мнения: 917
Ödev 2.

1.Ahmet eve gidiyor.Ahmet nereye gidiyor?
2.Mehmet parkta top oynuyor.Mehmet nerede top oynuyor?
3.Ayşe Londra´da yaşıyor.Ayşe nerede yaşıyor?
4.Büşra sinemadan geliyor.Büşra nereden geliyor?
5.Mehtap okula gidiyor.Mehtap nereye gidiyor?
6.Bu otobüs İzmir´e gidiyor.Bu otobüs nereye gidiyor?
6.Hasan işten geliyor.Hasan nereden geliyor?

1. kışın, çok, olmak,  Erzurum,  kar, yağıyor, soğuk, çok ,ve ./olmak-бива, случва се, става kışın- през зимата/
Erzurum’da kışın çok soğuk oluyor ve çok kar yağıyor.
2. çok, resim, çizmek, güzel, oğlum.
Oğlum çok güzel resim çiziyor.
3. gün, iş, kalkmak, ve, her, gitmek, erken, biz. /kalkmak - ставам/
Biz her gün erken kalkıyoruz ve işe gidiyoruz.
4. Antalya, uçakla, gelmek, siz. /uçak –самолет/
Siz Antalya’dan uçakla geliyorsunuz.
5. var, iş, cıkmak, geç, çok, çünkü, iş, bugün, iş.
Bugün işten geç çıkıyorum, çünkü çok iş var.
6. ama, bir, evimiz, güzel, büyük, çok, değil, ev.
Evimiz büyük değil, ama çok güzel bir ev.
7. İstanbul, yarın, taşınmak. / taşınmak – местя се/
Yarın İstanbul’a taşınıyorum.
8. akşam, gündüz, babam, erken, çok, yatmak, yorulmak, çünku. / gündüz-дневно/време/, yorulmak- уморявам се /
Babam akşam erken yatıyor, çünku gündüz çok yoruluyor.
9. erkek, ailem, arkadaşım, hoşlanmak, pek./ aile-семейство, hoşlanmak-харесвам, pek – не много, когато се употребява с отрицателен глагол/
Erkek arkadaşım ailem pek hoşlanmıyor.
10. kardeşim, siz, çok, benzemek. / benzemek – приличам /на някого /
Siz kardeşime çok benziyorsunuz.
11. ve, bina, eski, bu, kimse, çünkü, yaşamak, çok, bakımsız. / bina -сграда, bakımsız-изоставен/
Bu binada kimse yaşamıyor, çünkü çok eski ve bakımsız.
12. deniz, çünkü, ben, girmek, korkmak, su / girmek-влизам/
Ben denize girmiyorum, çünkü sudan korkuyorum.

# 363
  • Мнения: 917
Ödev 3.

Преведете текста

Bugün çok mutluyum. Okullar tatil. Üç ay okul yok. Yarın ailemle tatile gidiyorum. Şimdi annemle babam hazırlık yapıyorlar. Tatil için Antalya’ya gidiyoruz. Antalya Türkiye’nin güneyinde. Arabayla gidiyoruz. Antalya İstanbul’a uzak. İstanbul-Antalya arası 724 kilometre. Yolculuk yaklaşık 10 saat sürüyor. Fıstık da bizimle geliyor. Fıstık bizim köpeğimiz. O da çok mutlu.
 
Днес съм много щастлива. Училищата са в почивка. Три месеца няма училище. Утре отивам на почивка със семейството си. Сега майка ми и баща ми се приготвят. Заминаваме за Анталия на почивка. Анталия е в южна Турция. Заминаваме с кола. Анталия е далече от Истанбул. Разстоянието Истанбул-Анталия е 724 километра. Пътя е приблизително 10 часа каране . Фъстък също идва с нас. Фъстък е нашето куче.  Той също е много щастлив.

Antalya’da hava çok sıcak.Yarın orada hava 40 derece. Her yıl Antalya’ya çok turist geliyor çünkü Antalya çok güzel bir yer. Antalya çok büyük bir şehir değil ama Antalya’da deniz temiz ve güzel plajlar var. Antalya’da bir çok müze ile tarihi yer var. Ayrıca Antalya’da doğa çok güzel. Biz her yaz oraya gidiyoruz. Antalya’da bizim yazlığımız var. Ayrıca orada arkadaşlarım var. Ne kadar çok mutluyum!

В Анталия времето е много горещо. Утре там ще е 40 градуса. Всяка година в Анталия идват много туристи, защото Анталия е много красиво място. Анталия не е много голям град, но морето в Анталия е чисто и има красиви плажове. В Анталия  има много исторически места с музеи. Освен това в Анталия  природата е много красива. Ние всеки........ отиваме там. Имаме вила в Анталия. Освен това там имам приятели. Колко много съм щастлив!

# 364
  • Мнения: 917
Боже, боже, ако някой ми беше казал преди месец,
че ще мога да преведа текст написан на турски,
щях да му кажа че не е добре  Shocked Shocked Shocked

Каиги страхотна учителка си!!!  Heart Eyes

И аз да питам за -ле и -нин

п.п. днес видях каква вълна сме почнали за езици в хоби  Shocked Shocked Shocked

# 365
  • Мнения: 223
Мерхаба къзлар!
Айде и аз да пусна моите бисери...
Днес съм много щастлив. Училищата почиват. 3 месеца няма да има училище. Утре отиваме на почивка със семейството. Майка ми и баща ми се приготвят сега. Отиваме на почивка в Анталия.
Анталия....        Отиваме с кола. Анталия е далече от Истанбул. Разстоянието Истанбул-Анталия е 724 километра. Пътя е 10 часа с кола . Фъстък също идва с нас. Фъстък е нашето куче.  Той също е много щастлив. 
В Анталия времето е много топло. Утре ще е 40 градуса. Всяка година в Анталия идват много туристи, защото там е много хубаво. Анталия не е много голям град, но морето в Анталия е чисто и има хубави плажове. В Анталия  има много исторически места с музеи. Освен това в Анталия  природата е много красива. Ние всеко лято отиваме там. Имаме вила в Анталия. Освен това там имаме приятели. Колко много съм щастлив!
Признавам си, че ползвах речник за някои от думите! Embarassed Embarassed Embarassed

# 366
  • Мнения: 917
Признавам си, че ползвах речник за някои от думите! Embarassed Embarassed Embarassed
Че има ли някой, който не е?  Shocked

# 367
  • Мнения: 23
Признавам си, че ползвах речник за някои от думите! Embarassed Embarassed Embarassed
Че има ли някой, който не е?  Shocked
и аз ползвах  Embarassed

# 368
  • Мнения: 573
Г-жа Шуши

9. erkek, ailem, arkadaşım, hoşlanmak, pek./ aile-семейство, hoşlanmak-харесвам, pek – не много, когато се употребява с отрицателен глагол/

Erkek arkadaşım ailemDEN pek hoşlanmıyor.

Ние всеки..лято... отиваме там.

# 369
  • Мнения: 573
steffi_k ,

Анталия е в южна Турция. Отиваме с кола. Анталия е далече от Истанбул. Разстоянието Истанбул-Анталия е 724 километра. Пътя е 10 часа с кола . Фъстък също идва с нас. Фъстък е нашето куче.  Той също е много щастлив. 
В Анталия времето е много топло. Утре ще е 40 градуса. Всяка година в Анталия идват много туристи, защото там е много хубаво място.

Имаше нови думи, така че е съмсем нормално  Wink Иначе освен непреведеното изречение всичко е супер.

# 370
# 371
  • Мнения: 223
Благодаря Госпожо Каиги! smile3525 smile3525 smile3525
Да си призная, много ми е трудно, но ми е пределно ясно, че всяко начало е трудно! С упоритост и добри госпожи като вас с Мистик ще успеем! Hug Hug Hug

# 372
  • Мнения: 573
За да разберете по-добре  текста пускам новите неща малко по-рано.


1.Наставка -le-la - се превежда с със, а понякога и

Ако думата завършва на гласна се прибавя у

araba+у+lа  arabayla


2.
Притежателни местоимения

Benim    мой   
Senin     твой   
Onun     негов
Bizim     наш
Seniz     ваш
Onların   техен

Съществителните  приемат наставки съответно:

Benim    -m –im
Senin      -n -in
Onun      -i –si
Bizim     -miz -imiz
Seniz     - niz - iniz
Onların   -lari

Ако думата завършва на гласна се прибавят съответно –m, -n, –si, -miz, - niz

Benim arabam
Senin araban
Onun arabası
Bizim arabamiz
Sizin arabaniz
Onların arabaları

Benim   kalemim
Senin    kalemin
Onun    kalemi
Bizim    kalemimiz
Sizin     kaleminiz
Onların kalemleri

Ако думата завършва на съгласните p, ç, t, k, те се трансформират съответно


p – b   dolap – dolabı
ç – c  ağaç -- ağacı
t – d  kağıt -- kağıdı
k – ğ   yatak – yatağı

Това правило не  важи за 3л. Мн. Ч., също и за едносричните думи.

3.Ако искаме да уточним, кой е собственика на колата, например.
 
Ayşe’nin arabası
Buran’ın arabası

След гласни се прибавя - nin, а след съгласни – in.


От друга страна -i /–si/ се използва за образуване на прилагателни от съществителните или пък нова дума.

Çelik kapı желязна врата
Gül suyu розова вода
Yatak oda  спалня
Buz+dolap – buzdolabı- хладилник



Попълнете празните места:

Ben işe araba_ gidiyorum.
Ben Ankara´ya tren_ gidiyorum.
Ayran yoğurt_ yapılır.

Спрегнете думите:

ev
Kitap
kedi
Ağaç
bina
şarap
arkadaş

Преведете:

Морска вода
Колата на Хасан
Стара сграда
Котката на Ясемин
Българско вино
Дома на Айше
Семейни приятели
Черешово дърво /kiraz-череша/
Съседското дърво


# 373
  • Мнения: 16
Попълнете празните места:

Ben işe arabayla gidiyorum.
Ben Ankara´ya trenle gidiyorum.
Ayran yoğurtla yapılır.

Спрегнете думите:

ev
Benim evim       
Senin evin     
Onun evi   
Bizim evimiz     
Seniz eviniz
Onların evleri

kitap
Benim kitabım
Senin kitabın   
Onun kitabı   
Bizim kitabımız   
Seniz kitabınız
Onların kitapları

kedi
Benim kedim 
Senin kedin
Onun kedisi
Bizim kedimiz
Seniz kediniz
Onların kedileri

Ağaç
Benim ağacım
Senin ağacın
Onun ağacı
Bizim ağacımız
Seniz ağacınız
Onların ağaçları

bina
Benim binam
Senin binan
Onun binası   
Bizim binamız   
Seniz binanız
Onların binaları

şarap
Benim şarabım
Senin şarabın   
Onun şarabı   
Bizim şarabımız   
Seniz şarabınız
Onların şarapları

arkadaş
Benim arkadaşım
Senin arkadaşın   
Onun arkadaşı   
Bizim arkadaşımız   
Seniz arkadaşınız
Onların arkadaşları

Преведете:

Морска вода  Deniz suyu
Колата на Хасан  Hasan’ın arabası
Стара сграда  Eski binası
Котката на Ясемин  Yasemin’in kedisi
Българско вино  Bulgar şarapı
Дома на Айше  Ayşe’nin evi
Семейни приятели  Aile arkadaşları
Черешово дърво /kiraz-череша/  Kiraz ağacı
Съседското дърво  Komşu ağacı

# 374
  • Мнения: 573
hrisy

Морска вода  Deniz suyu
Колата на Хасан  Hasan’ın arabası
Стара сграда  Eski bina Eski  е прилагателно
Котката на Ясемин  Yasemin’in kedisi
Българско вино  Bulgar şarabı
Дома на Айше  Ayşe’nin evi
Семейни приятели  Aile arkadaşları
Черешово дърво /kiraz-череша/  Kiraz ağacı
Съседското дърво  Komşu ağacı e комшийско дърво  komşunun ağacı е дървото на комшията, т.е. Съседското дърво

[/quote]

Последна редакция: пт, 20 фев 2009, 14:20 от kaigi

Общи условия

Активация на акаунт