Турски език за начинаещи 5 - Хош гелдин

  • 73 025
  • 515
  •   1
Отговори
# 270
  • Мнения: 0
И аз да помоля за превод на следното:

 Çalışma saatlerimiz denk gelmiyor. Bende sizi üzdüm diye korkmuştum.

Порових се в граматиката, но явно недостатъчно, защото не намерих каква е тази граматична форма  korkmuştum.

Моля за помощ...

Çalışma saatlerimiz denk gelmiyor - Работните ни  часове не съвпадат
Bende sizi üzdüm diye korkmuştum.   - Аз се притесних че съм Ви разочаровал/а
 Hug


# 271
  • Мнения: 152
Здравейте.Може ли някой да ми каже как е на турски -"Не ме заслужаваш" и "Не си заслужил"
Благодаря предварително.  bouquet

Не ме заслужаваш - beni hak etmiyorsun
Не си заслужил - hak etmedin

поздрави Simple Smile
Много ти благодаря.  bouquet

# 272
  • Мнения: 727
Merghaba Kizlar !  Hug
Може ли някой от живеещите в Турция да ми каже празнували се  Новруз баурям и какви поздрави се поднасят по случая .

# 273
  • Мнения: 50
Здравейте, темата ви че чудничка, браво на вас   bouquet

Аз се захващам с ученето от първата тема и азбуката Simple Smile. Надявам се някога да ви настигна  Sad. А ако имам затруднения за материала по назад, дали ще бъде удобно да ви върна и да ви питам?

Искам и да попопитам момичетата които грам не са го знаели, преди да почнат да го учат тук, понаучихте ли го. Можете ли да гледате турски филми без превод, да почитате нещо и да приказвате? Питам ви защото ми се струва ужасно труден език  newsm78.

Темата ви е страхотна  Hug

# 274
  • Мнения: 1 064
t_ и НАРА

Много благодаря!!!

Значи това korkmuştum е нещо като нашето минало свършено време за резултат от дейстиве - изплашил съм се, разочаровал съм.. Ако правилно съм разбрала.

# 275
  • Мнения: 418
Merghaba Kizlar !  Hug
Може ли някой от живеещите в Турция да ми каже празнували се  Новруз баурям и какви поздрави се поднасят по случая .



Norouz, Norooz, Narooz, Nawruz, Newroz/Nowruz/Nevruz/Новруз/Невруз - 20-Tu MapT, 2010


Nevruz e фестивали на пролетта/празник на пролетното равноденствие, a.k.a.  Персийската Нова Година. Невруз ce пPазнува в Иран, Ирак, Индия, Афганистан, Таджикистан, Узбекистан, Азербайджан, Казакстан, Къргu3стан, Турция.  В Бахайската религия, този ден обелязва , не само новата година (буквално преведено "нов ден"), но и края на 19-денов пост.  Някоu хора вяPват, че каквото правят на този ден, това ще окаже влияние каква ще бъде останaлата част от годината (звучи ли ви познато с избора на ден от месец Март в БГ  Laughing Mr. Green ... )

 http://www.fravahr.org/IMG/jpg/NowruzTajik2007_03.jpg
http://www.worldonaplate.org/photos/uncategorized/2007/03/17/nowruz.jpg
http://www.mage.com/images/nowruz_cover_400h.jpg
http://www.crystalinks.com/noruz3.jpg
http://www.heritageinstitute.com/zoroastrianism/images/nowruz/nowruz_table1.JPG
http://www.persianmirror.com/images/haftsinDRAW.jpg
(на симките има един мъж - това е пророка Зороастър (http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B0%D1%8 … D1%82%D1%8A%D1%80 ) ;

Cъщо така се боядисват и яйца - пак познато , нали ...  Peace

Kметът на Истанбул, Kadir Topbaş - 21.03.2009



** има традиция и 3a отглеждането, засаждането и покълването на "sabzeh" (позната думичка  Mr. Green)(кълновe oT брюкселско зеле) 2-3 седмици преди Неврyз; на масата ("sofreh" пак позната дума) трябва да има 7 храни със буквата "S" като всяка храна има симBолика : за нов живот, за щастие, за просперитет и богаTcTво, за добро здраве etc.  Peace  Пали се огън и хората го презскачат nak за здраве (това ми напомня на традицията в БГ с огъня на Сирни заговезни=урата-копата)





Вторият мъж от дясно на ляво е кметът на Истанбул, Kadir Topbaş - Ankara, 21.03.2009  Mr. Green:




Oще 1  Laughing :



А пожеланията са Nevruz kultu olsun = Неврyз кутлу олсун ! (Честит Неврyз)



Дано не оспамих темата Wink.

Последна редакция: пн, 01 мар 2010, 20:53 от bz

# 276
  • Мнения: 727
Çok teşekkür BZ ! Аз гледах преди за Азербайджан и за това ми беше интересно .

# 277
  • Мнения: 0
t_ и НАРА

Много благодаря!!!

Значи това korkmuştum е нещо като нашето минало свършено време за резултат от дейстиве - изплашил съм се, разочаровал съм.. Ако правилно съм разбрала.



да правилно сте разбрала Simple Smile  newsm10

selamlar Wink

# 278
  • Мнения: 65
моми4ета, моля ви искам пожелание на турски за РД на мой познат, моля ви да ми напишета, аз да копирам и направо да му го пратя по скайп. Той разбира мн малко български, затова моля вас да ми помогнете... Благодаря ви   bouquet

# 279
  • Мнения: 418
моми4ета, моля ви искам пожелание на турски за РД на мой познат, моля ви да ми напишета, аз да копирам и направо да му го пратя по скайп. Той разбира мн малко български, затова моля вас да ми помогнете... Благодаря ви   bouquet


eTo  Hug Wink :

Doğum günü kutlu olsun! Nice mutlu yıllara! Iyi ki varsın !  (Честит рожден ден !MHoгo u Щастливи/радостHи години ! Добре е, че те има(хубаво е, че те има) .

Peace

# 280
  • Мнения: 112

Здравейте момичета
извинявайте че така нахлувам в темичката ви но имам една молба .
Може ли някой да ми преведе тази песен много ми харесва и искам да разбера за какво се пее.
а ето и въпросната песен   
Благодаря предварително  bouquet

# 281
  • Мнения: 727
 :hug:Merhaba kızlar !
Тези дни гледах една реклама и сега се чудя  newsm78 " kıtır kıtır " като " пук-пук " ли се превежда или като "бълбук-бълбук" .

# 282
  • Мнения: 418
:hug:Merhaba kızlar !
Тези дни гледах една реклама и сега се чудя  newsm78 " kıtır kıtır " като " пук-пук " ли се превежда или като "бълбук-бълбук" .

хруп-хруп  Laughing Peace

kıtır = kътъp = 1) хрупкав ; 2) свеж

# 283
  • Мнения: 0
kıtır kıtır çıtır çıtır - обикновено тези двете се използват заедно за да се подчертае колко е хубаво  newsm10

# 284
  • Мнения: 727
 :hug:Merhaba Kızlar !
Може ли да ми напишете превода на думата "vatandır " 
Предварителна благодаря и поздрави на всички

Общи условия

Активация на акаунт