Анатомията на Грей - 8

  • 60 891
  • 737
  •   1
Отговори
# 75
  • София
  • Мнения: 3 899
е, така е, явно се целят и в "обратната" аудитория, която не е малко Wink

# 76
  • Разпиляна във въображението
  • Мнения: 30 022
е, така е, явно се целят и в "обратната" аудитория, която не е малко Wink

Да бяха обърнали Джордж, би трябва да му се отдава, но пуританите американци сигурно предпочитат да гледат женска връзка отколкото мъжка Wink

# 77
  • Мнения: 1 064
аз ще бъда изключително доволна ако сменят или заличат героинята Мередит, ама едва ли това ще стане Tired

Май аз съм от малкото, които я харесват. От една страна мрачната й същност наистина идва в повече, но от друга страхотно се преплита с "тихата й лудост", което на мен ми е доста забавно.  Simple Smile

Не си сама  Peace Аз също я харесвам. Наистина е много различна от останалите типажи в този жанр, но и това я прави по-истинска, като започнеш от физика и стигнеш до най-тънките характерови особености- нищо не й е спестено и нищо не е излишно "захаросано" в отношенията й.

И аз. Даже мисля, че тя прави филма. Без нея... накъде? Не мога да си представя "Анатомията на Грей" без Грей.  Laughing

# 78
  • Разпиляна във въображението
  • Мнения: 30 022
Сериала е кръстен на учебник по анатомия, не на Мередит Грей Wink

# 79
  • Мнения: 1 064
Сериала е кръстен на учебник по анатомия, не на Мередит Грей Wink

Вярно. Но се влага и втори смисъл - доколкото разбрах "анатомия" се превежда и като "анализ". Тоест заглавието може да се разбира и като "Анализите на Грей". То така е направен и филмът -всяка серия започва с разсъждения (анализ) на някакъв аспект на живота, а после в епизода ги развиват с конкретни събития.

# 80
  • Мнения: 36
Сериала е кръстен на учебник по анатомия, не на Мередит Грей Wink

Вярно. Но се влага и втори смисъл - доколкото разбрах "анатомия" се превежда и като "анализ". Тоест заглавието може да се разбира и като "Анализите на Грей". То така е направен и филмът -всяка серия започва с разсъждения (анализ) на някакъв аспект на живота, а после в епизода ги развиват с конкретни събития.

Да, някъде срещах превод "Анализите..." И има игра на думи тук и според мен. Simple Smile

# 81
  • Разпиляна във въображението
  • Мнения: 30 022
В сайта за субтитри така го превеждат "Анализите на Грей", но това не е така.

# 82
  • Мнения: 750
И-де! И-де! И-де!
 newsm44

тъкмо ще съм догледала доктора ХаОс дотогава!  Mr. Green

# 83
  • София
  • Мнения: 18 680
Разбира се, че има игра на думи е точно с фамилията на Мередит Simple Smile

# 84
  • Мнения: 1 064
Значи пак ще го излъчват всеки четвъртък.
Наистина не остана.

# 85
  • Мнения: 201
Сериала е кръстен на учебник по анатомия, не на Мередит Грей Wink

Вярно. Но се влага и втори смисъл - доколкото разбрах "анатомия" се превежда и като "анализ". Тоест заглавието може да се разбира и като "Анализите на Грей". То така е направен и филмът -всяка серия започва с разсъждения (анализ) на някакъв аспект на живота, а после в епизода ги развиват с конкретни събития.

Да, някъде срещах превод "Анализите..." И има игра на думи тук и според мен. Simple Smile


 Peace Въпросният медицински учебник е писан от майката на Мередит - става ясно в края на първи сезон, от там е съвпадението на фамилията и заиграването, доколкото всяка серия започва и свършва с коментари на щерката.

# 86
  • Разпиляна във въображението
  • Мнения: 30 022

В грешка си. Това си е истински учебник - http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B … D1%80%D0%B5%D0%B9 - класика в медицинските среди

# 87
  • Мнения: 201

В грешка си. Това си е истински учебник - http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B … D1%80%D0%B5%D0%B9 - класика в медицинските среди

Толкова съм гледала значи  Joy

# 88
  • София
  • Мнения: 3 899
определено фамилията Грей обаче страшно й пасва Simple Smile

# 89
  • София
  • Мнения: 1 877
не помня нищо вече, толкова ли отдавна бе  началото на лятото...

Общи условия

Активация на акаунт