Руски език за начинаещи

  • 255 670
  • 948
  •   1
Отговори
# 210
  • Мнения: 2
а сега направих едно упражнение в учебника ии дали е вярно
- В воскресенье мы погуляли и покатались (покататься) на лыжах.
- Вы каждое воскресениые катаетесь (кататься) на лыжах.
- Сегодня утром я встал рано и сдела (сделать) зарядку.
- Разве ты не делаешь (делать) зарядку каждое утро?
- Как закончилась партия? Кто выиграл (выиграть) твой папа?
- Нет, это я у него все время выигрывал (выигрывать)
- Коля, ужин был в 6 часов, почему ты опять опоздал ?
- Мы играли в тумане почти 2 часа, пока не замитыли (заметить), что мяча нет на поле.

# 211
  • Мнения: 2
и това
- Команда, которая сыграет (сыграть) так прекрасно в защите .....
 - и Так метко паразит (празить) корзину, как это дилают американцы.
- Такая команда всегда победит (победить)

# 212
  • Мнения: 20
стелить - І спряжение
писать - І спряжение
смотреть - ІІ спряжение
стоять - ІІ спряжение
платить - ІІ спряжение

получать - І спряжение
делать - І спряжение

# 213
  • Мнения: 20

 В воскресенье мы погуляли и покатались (покататься) на лыжах. - правильно!
- Вы каждое воскресениые катаетесь (кататься) на лыжах. - правильно!
- Сегодня утром я встал рано и сделаЛ (сделать) зарядку. - правильно!
- Разве ты не делаешь (делать) зарядку каждое утро? - правильно!
- Как закончилась партия? Кто выиграл (выиграть) твой папа? - правильно!
- Нет, это я у него все время выигрывал (выигрывать) - правильно!
- Коля, ужин был в 6 часов, почему ты опять опоздал ? - правильно!
- Мы играли в тумане почти 2 часа, пока не замитыли (заметить), что мяча нет на поле. - замЕтили
[/quote]

# 214
  • Мнения: 20
и това
- Команда, которая сыграет (сыграть) так прекрасно в защите ..... - правильно!
 - и Так метко паразит (празить) корзину, как это дилают американцы. - пОразит...дЕлают-
Такая команда всегда победит (победить)

# 215
  • пак там
  • Мнения: 2 885
и това
- Команда, которая сыграет (сыграть) так прекрасно в защите ..... - правильно!
 - и Так метко паразит (празить) корзину, как это дилают американцы. - пОразит...дЕлают-
Такая команда всегда победит (победить)

 - и Так метко паразит (празить) корзину, как это дилают американцы. - пОразит...дЕлают-

Не знам какъв е контекстът, но в дадения случай не трябва ли да е поразить?

# 216
  • Мнения: 20
Здравей, Рися!
Ти пишеш:

"Не знам какъв е контекстът, но в дадения случай не трябва ли да е поразить?"

Дори и без контекст е ясно, че глаголът поразит отговаря на въпрос (что Сделает?). Така че е вярно - поразит корзину. Друг е въпросът, че не е много удачно съставено самото изречение. Но понеже не коментирам в момента това, а само проверявам за грешки..
А глаголът поразить - ще се употреби например в този случай: Команде очень хотелось поразить (что сделатЬ?) корзину противника.
Хубав ден на всички!

# 217
  • Мнения: 20
Рися, а сега ти ми помогни Sad
Нужно ли е членуване в думата контекст?
Дори и без контекст е ясно..- без контекста

# 218
  • пак там
  • Мнения: 2 885
По първия въпрос: ако текстът описва описание за действие в бъдеще време - тогава е поразит. Но ако например описва мач, който се играе в момента... Самото изречение, ако е част от тест, е некоректно съставено.

По втория въпрос: членуването на думата контекст зависи от контекста на изречението  Mr. Green В така съставено изречение: "Дори и без контекст е ясно..." членуване не е необходимо, нито с пълен, нито с кратък член.

# 219
  • Мнения: 20
Рися, благодаря за коментар!

Тук, според мен, трябва да уточним:
Ти пишеш: " По първия въпрос: ако текстът описва описание за действие в бъдеще време - тогава е поразит. Но ако например описва мач, който се играе в момента... Самото изречение, ако е част от тест, е некоректно съставено."

Ако се играе в момента и някой отбор е вкарал топката в кош, тогава той е что сделал? - поразил корзину. Пак искам да обърна внимание на това, че изречението не е издържано... Просто в момента уточнявам  употребата на глагола "поражать" - поразить, поразит.
 Довери се на въпроса към глагола - что делает?: поражает метко корзину
что сделает? (команда) - поразит корзину
что (хочет) сделать (команда) - поразить корзину Simple Smile

# 220
  • пак там
  • Мнения: 2 885
Вероятно си права, няма да споря. Опирам се на това, което съм чувала по телевизията при коментаторите.

# 221
  • Мнения: 20
Наистина, не става дума за спор.

Просто ще дам още един пример. Както ти казваш, ако се играе в момента, то глаголът "поразитЬ" може да бъде употребен в случай "только что команде удалось метко поразитЬ корзину. Но и в този случай въпросът е: что сделатЬ?
А в горния текст изречението беше "...метко поразит корзину" и може да се приеме, че това ще стане някога. Например "команда  метко поразит корзину, если будет играть лучше" или "до конца игры команда еще не раз метко поразит корзину". и в двата случая глаголът отговаря на въпрос "что сделает?"

Съгласна съм, че това са изречения, които не дават никаква яснота и затова всеки ги разбира различно.
Благодаря ти!

# 222
  • Мнения: 106
Давам частни уроци Mr. Green Сега сериозно.Питайте доста неща знам,може и да ви помогна Wink

# 223
  • Мнения: 541
здравейте  Hug
аз съм наполовина рускиня и мога да говоря ,но писането ми куца  Rolling Eyes за това много ще се радвам да уча с вас  Hug
п.п. а и втория ми език в студентстването ми е руски и скоро ще имам изпит  Crazy

# 224
  • Мнения: 20
Може би ще ви бъде интересно!

Русские слова в других языках
Вот некоторые из наиболее популярных русских слов, которые ты найдёшь в немецком, английском и некоторых других языках:

Русский                   English

бабушка               babushka
балалайка           balalaika
быстро               bistro
дача                  dacha
мамонт              mammoth
самовар              samovar
спутник              sputnik
степь                  steppe
тайга                  taiga
тундра                  tundra
соболь                  sable

Как русские слова оказались иностранцами

Чаще всего русские слова приходили в другие языки вместе с событиями, произошедшими в России и потрясшими весь мир или предметами, изобретенными русскими людьми

Например, вместе с оригинальными русскими рецептами пришли в другие языки и такие слова как пироги (English: pirogi), блины (English: blintz ) и пельмени (English: pelmeni).

Вместе с традиционными русскими сувенирами разъехались во все стороны света названия самовар, матрёшка и балалайка.

А когда русские первыми вырвались в космос, то всему миру стали известны понятия: спутник, космонавт, восток и мир.

Вместе с политическими событиями, происходящими в России в конце 20 века, вошли во многие языки и такие слова, как перестройка и гласность.

Общи условия

Активация на акаунт