За "йогурт", "пачуърк", "френдове" и прочее изкълчвания на езика

  • 30 826
  • 500
  •   1
Отговори
# 60
  • София
  • Мнения: 15 170
Тоест се употребява термин за процедура по отношение на българския президент, която процедура не е уредена като такава в българското законодателство, тоест не съществува?
За Бил Клинтън е ясно, аз за Първанов питам. Ако беше стартирала такава процедура, тя щеше да е импийчмънт, а не предсрочно прекратяване на пълномощията, така ли?
И кой сега не е чел?
За Първанов искат да му прекратят пълномощията предсрочно, но импийчмънт им звучи по- яко, предполагам. Журналистите дремат и преповтарят, но какво да се прави. У нас не може да стартира процедура по импийчмънт, както не може да се учреди тръст, но пък всеки може да говори каквото си реши. Laughing

# 61
  • Мнения: 50
Думи като тези масово заливат българския напоследък. Понякога - защото ние нямаме дума за някоя новост в техниката. Понякога - заради едната гъзария. Ресторанти с английски имена явно изглеждат по-тежкарски, защото масово изместват тези с имена на български. Какво мислите по този въпрос? Трябва ли да се ядосваме, или да приемаме всичко като някаква нова мода или еволюция на езика?........

Дидитке, според мен влизането в обръщение йогурта и пачуърка в комуникацията е едно от отраженията на бликащата от всички нива и сфери простотия в България. Даваха една циганка по телевизията. И тя женицата сигурно беше решила малко да си погали егото, да се погъзарее и потежкарее, та взела и си кръстила едното дете Джон, а другото Майкъл. В един столичен квартал пък, известен с концентрацията си на роми има казино Лас Вегас.

Дали да се ядосваме - май не си струва. Родната простотия да е нещо ново, да хабим нерви, а то преди колко години поетът каза "не народ, а мърша". Аз се радвам, че в моето обкръжение киселото мляко си се нарича кисело мляко и не ми се налага да контакувам с хора, за които то е йогурт.

 За колекцията ти предлагам върха на сладоледа в чуждиците в България, а именно МОП. Сигурно някой преди мен вече го е посочил мопа, но на мен ми е любим. Нищо чудно след известно време някоя домакиня в желанието си да се потежкарее да каже че упражнява scrub & rub с нейния mop

# 62
  • в резерват
  • Мнения: 3 722
.... веднъж  бях писала,  как едно девойче обясняваше на друго за стилистката си на ноктите...
и докато зацепя, че ставало въпрос за маникюра и ......

# 63
  • София
  • Мнения: 15 833
  Много от тези думи ме хвърлят в недоумение, но си трая, да не се излагам, че съм тъпа! Аз ,въпреки,че питах, пак не знам защо голям магазин, трябва да се казва Мол? На кой се молят?

# 64
  • Мнения: 13
 Money
Дарлинг,тича ли ми тишърката?

# 65
  • Мнения: 1 547
Не знам кой и защо се кълчи с "йогурт" на уста, но лично аз категорично отказвам да употребявам "телохранител" вместо "бодигард"  Crossing Arms Крив ми е нещо тоз патриотизъм, който спъва развитието на езика и с чисто твърдоглавие настоява за някакви си ретро думи, на всичкото отгоре и неточни. Чудо голямо, че хората си отварят браузъра - какво да си отворят, прозорец за вписване на интернет адреса ли? Чуждици използвам и възнамерявам да продължа да го правя, според мен обогатяват чудесно речта. Би било крайно нелепо да се държа като ощипана вазова щерка и да пръхтя презрително към всеки уъркшоп, пък в същото време да сервирам на вечерната си трапеза я някоя италианска паста, я гювеч, я мъфин...  Laughing

# 66
  • Мнения: 1
Даваха една циганка по телевизията. И тя женицата сигурно беше решила малко да си погали егото, да се погъзарее и потежкарее, та взела и си кръстила едното дете Джон, а другото Майкъл. В един столичен квартал пък, известен с концентрацията си на роми има казино Лас Вегас.

Аз честно ти казвам не знам по-подходящо и естествено наименование на казино от Лас Вегас. Най-естественото нещо на света е казино да се казва Лас Вегас.
Също така е естествено циганин да се казва Майкъл. Напълно е нормално... Да си спомним например Майкъл Джексън... Него как са го кръстили Майкъл и няма проблем...

Не знам кой и защо се кълчи с "йогурт" на уста, но лично аз категорично отказвам да употребявам "телохранител" вместо "бодигард"  Crossing Arms Крив ми е нещо тоз патриотизъм, който спъва развитието на езика и с чисто твърдоглавие настоява за някакви си ретро думи, на всичкото отгоре и неточни.
сега остава да обясниш защо "телохранител" е ретро дума и какво и е неточното... какъв е проблема с телохранител че отказваш да я употребяваш... какво и е на думата...

# 67
  • Мнения: 2 093
 Доста българи живеещи извьн България говорят чист български език, без да вкарват чуждици от какьвто и  и да е произход. Имам предвид хора които са излязли  преди 20-30 години. Интересното за мен е че точно когато живееш в друга държава е много лесно и естествено да вкараш в речника си местни думи. Аз самата имам проблем да си преведа професионални термини на български, така че винаги е удоволствие за ушите ми, когато разговарям с такъв човек.

В страни от темата, имаме кьща в едно Пловдивско село и като дете сьм прекарвала част от лятото там. Винаги ми е било много интересно как баща ми веднага превключваше на диалекта, който се говореше в района. Например на картофите казваше барбой и изобщо произношението на думите се променяше. Явно баща ми е следвал правилото Когато си в Рим, прави каквото хората там правят. Сега си спомням с умиление за тези времена.

# 68
  • Мнения: 1 788
Незнам за посочените от авторката думи, но мен ужасно много ме вбесява звучното "брънч"...
Просто откачам като чуя някой да ми се обади и да ми предложи да отидем да направим един брънч някъде.
Е, имаме си достатъчно ясното - следобедна закуска, закуска или дори само "да хапнем някъде" е достатъчно...
Мен ме е яд не само на думите, но и на това, че масово се заменят наши си традиции и разбирания за живот със западните такива...
Лично аз не приемам нито Св. Валентин, нито Хелоуин - може би, защото съм православна и католицизма не ми е много понятен...
Не намирам за кой знае колко хубаво да вземаме чужди празници, без да разбираме смисъла им и без да влагаме необходимата доза традиция в тях...

# 69
  • Мнения: 2 144
Аз знам, че йогурт може/би трябвало да се нарича единствено и само българското кисело мляко. Бях чела статия по въпроса. Съжалявам не мога да цитирам, тъй като беше преди доста години.

# 70
  • Мнения: 940
Мен лично не ме дразни нито една чуждица, мисля и децата ми да са двуезични. Но това си е мое лично мнение, просто си го изказвам. Проста или не, гледам да ни ги ползвам много, но понякога просто не мога.
Аз пък не приемам отживелите традиции. Ето вчера бях за първи път на Погача на бебе. Е, тъпо ми беше, не го разбрах, не бих го направила по този начин за моите деца...Но аз съм живяла в чужбина, и може би затова, знам ли Simple Smile

# 71
  • Мнения: 28 805
И аз много не го разбирам аргумента с комуникацията. Комуникация на кого с кого? Ако е комуникация с външния свят, не е ли по-ефективно да се научи самият английски, и на него да се комуникира с хора от света? Защото това, за което говоря, не е английски, а български с тежки примеси на английски думи с побългарено произношение. На този език не може да се комуникира с останалия свят - "Хей, френд, кво става у вашето сити? Геймите ли или рийдвате мегъзийнс за фешън и мейкъпи?" Едно е да разбираме английски думи и да комуникираме на английски език с глобализирания свят, друго е да си комуникираме един с друг в България на тази смесица. Не съм против прогреса - вижте, даже пачуърк започнах да приемам! Просто не мога да се съглася че френд и фейс са прогрес или комуникация, написани в българско списание.

Та какво викаш за чуждиците в българския език?  smile3502

# 72
  • Мнения: 5 221
Ехаааа, как' Сийка, уелкъм бек!

# 73
  • Мнения: 335
Тъкмо "работният български" стана велкоме, когато риформата отряза наполовина естествените науки от българските училища, за да тури там саде часове за изучаване на по-правилния лингуич - английския..., тъкмо ентелегенцията у обновената ни рОдина дръпна яко и почна да изхвърля сичкия архаичен аборигенски език от писанията на задръстените ни класици..., тъкмо повсеместните матури показаха, че отличниците по бълг. език са едва 4,5 на сто, но пък шестици по чужд език са изкарали 76 % от учениците... И бам! Пак "издънка":

Създават домейн на кирилица:
http://www.24chasa.bg/Article.asp?ArticleId=281003
http://blog.veni.com/?p=1620

ОтидЕ борбата за смяната на кирилицата с латиница. Отиде въвеждането на английския за "работен български" и пр. прогресивни идеи, изригнали из "най-будните" умове на нацията през последните години.

То както е тръгнало и с нашата азбука ще си останем, и с нашия си език.
Кой ше ни хареса тогава...
Мъка, мъка...
Направо си се обезсмисли и темата.

# 74
  • Мнения: 1 175
Искам да уточня (пак) че не се противя на всички чуждици, нито пък на прогреса и развитието на езика. Както казах, много от тези думи са нужни, защото няма български думи да ги заместят. Особено в сферата на технологиите, бизнеса, маркетинга - да, дори и тези три думи са чуждици - просто има недостиг на български думи, и няма как да не навлязат чуждици. Дори и "пачуърк" приемам, въпреки че би могло да се каже и иначе. Така че (как' Сийка и другите) не съм казала че всички чуждици са лоши и не трябва да ги използваме, и да, аз също използвам навлезли чуждици.

ОБАЧЕ, това което ужасно ме дразни са английски думи, за които вече си имаме български думи които са в употреба отдавна, и нито са престарели, нито са неточни. Визирам думи като френд, фейс, фешън, йогурт, тренчкот, трендове, керът кейк - думи които други коментатори споменаха, благодаря за което. Така че, вместо да ми се карате за прогреса, обяснете ми как думи като тези спомагат за какъвто и да е прогрес и развитие на езика, след като не добавят нищо ново. Да, думи навлизат във всички езици постоянно, но това в последните няколко години е вълна-цунами в която има много ненужни думи, чиято цел според мен е по-скоро гъзария отколкото развитие.

Някой ме оприличи с царя, който отказвал да приеме "новият" български език. Ами, ние емигрантите каквото и да направим, все ще сме ви криви. Ако си запазим българския и се противим на ненужните чуждици, тогава защо сме били толкова консервативни и не в крак с времето. Ако попиваме чуждици, тогава пък защо сме се претопили и сме забравили българското (правени са ми и двете забележки). Така че аз каквото и да направя, все ще съм крива някому  Sad


П.П. За "впредвид" - ами мен на времето така са ме учили, а пък съм го виждала написано както така, така и "предвид" и "в предвид" и "на предвид". В момента нямам речник, за да го проверя.

Общи условия

Активация на акаунт