Unutulmaz (Незабравима) - тема 25

  • 33 099
  • 718
  •   1
Отговори
# 150
  • Бургас
  • Мнения: 12
31/6, 31/7, 31/8, 31/9, 31/10 ? Какво стана с тези части на серия 31. Трябваше да кажете още от началото, че ще превеждате по 1-част на седмица да не се залъгваме само( все едно да седим пред торта и да са ни дали трохичка само да се залъжем..знам че не ви е задължение това ама мина цяла седмица и видяхме само 31/5.
Ако имате повечко свободно време зарадвайте ни с няколко превода преди празниците. Извинявам се за мрънкането ама е кофти така без превод. Simple Smile Simple Smile

А бе Пич, я вземи научи турски  и си превеждаЙ!!!  Close
ми да научи турски и превеждай!!! не тормози с такива въпроси преводачите те си имат и др задължения. когато имат превод го пускат.
  bouquet  bouquet  bouquet за всички който превеждат

# 151
  • Мнения: 4 982
Време е и аз да се изкажа по дискутираните от вчера теми.
Не мога да повярвам,че ставам сутринта за училище , влизам във форума да прочета нещо хубаво. И какво да видя? Тук сте нападали майка ми,че ви е посъветвала да не се вживявате толкова. #Crazy
Много се извинявам, но повечето от вас, които сте писали не сте прави.
Никой не се е опитвал да ви натрапва мнението си. Погледнато от страни изглежда много различно от вашата гледна точка. Действително тук са големи драми. И аз ужасно много харесвам сериала. И мен ме вълнува развитието, но вие се хванахте за някакво клипче,което няма нищо общо със сериала. Някой си направил клипче на песента с такива снимки и някои от вас решили,че ще умрат и Еда и бебето. След като във въпросната песен се пеят определени неща , това което трябва да се сложи в него е нещо по темата. В случая снимките , на които не са нито Еда  нито Ямур.
С поста си не искам да засягам никого. Не ме разбирайте погрешно. Но не си струваха тези дискусии.
Надявам се да ме разберете правилно !!!!

УЖАСА, виж са не може да влезнеш от нищото и да търсиш преводи. Братле, не си прав. Тези момичета, които превеждат не са длъжни на никого и ако го правят то си е по тяхно желание, което някои от влизащите направо убиват. Когато преведат , тогава.
Към всички останали оплакващи се :  Ако толкова не можете да чакате платете на някои преводач и си решете проблема. Защото в крайна сметка никой на никого от нас не е длъжен. И това,че са се събрали 2-3 момичета да се занимават да ни превеждат трябва да се приеме с уважение към тях, а не с постоянно питане кога ще преведат. Не секвайте желанието на хората да ни правят добро! Има хора , които си чакат преводите търпеливо и не си отварят устата. Мислите ли ,че си заслужава хора, които нямат никаква вина , също да страдат заради вас.


Извинете за дългият пост !  bowuu bowuu bowuu bowuu bowuu
smile3501 smile3501 smile3501 smile3501 newsm10 newsm10

# 152
  • Мнения: 0
31/6, 31/7, 31/8, 31/9, 31/10 ? Какво стана с тези части на серия 31. Трябваше да кажете още от началото, че ще превеждате по 1-част на седмица да не се залъгваме само( все едно да седим пред торта и да са ни дали трохичка само да се залъжем..знам че не ви е задължение това ама мина цяла седмица и видяхме само 31/5.
Ако имате повечко свободно време зарадвайте ни с няколко превода преди празниците. Извинявам се за мрънкането ама е кофти така без превод. Simple Smile Simple Smile
[/quote]

Извинявай, но  никой не ти е задължен!

# 153
  • Мнения: 315
С нашето поведение и нахалство ,направо ще си заслужим момичетата преводачки да ни отрежат.!
И нито ред да не преведат вече ,немага да им се сърдя, достатъчно е това ,което правят в "Ефир" всяка сряда.То не беше питане тука тоз какво каза, там онзи защо така погледна,какъв е текста на песента и т.н.?

 Момичета проявявате изключително търпение ! Опъваме Ви нервите ,като корабни въжета ,но Вие не се отказвате! За което ви благадаря от сърце!!!!!

Последна редакция: пт, 26 мар 2010, 20:43 от migi_megi

# 154
  • Мнения: 0

Цитат
31/6, 31/7, 31/8, 31/9, 31/10 ? Какво стана с тези части на серия 31. Трябваше да кажете още от началото, че ще превеждате по 1-част на седмица да не се залъгваме само( все едно да седим пред торта и да са ни дали трохичка само да се залъжем..знам че не ви е задължение това ама мина цяла седмица и видяхме само 31/5.
Ако имате повечко свободно време зарадвайте ни с няколко превода преди празниците. Извинявам се за мрънкането ама е кофти така без превод. Simple Smile Simple Smile




мили момичета, не му обръщайте внимание на този индивид, той само провокира и нагнетява напрежение,  преди няколко теми  той пак беше написал  същото нещо....а и за някои хора грубостта е средство за общуване

# 155
  • Бургас
  • Мнения: 12
как се качват снимки във форума бихте ли ми обяснили
благодаря предварително

# 156
  • Мнения: 11
Момичета,

Не виждам защо трябва да отговаряте и спорите с хора,които влизат в форума, само да гледат преведените серии.
Много ви моля, спрете. Излишен е този спор. Всички, останали, които дискутират, разискват филма и се забавляват са супер. Когато срещнете подобен пост бъдете по умни от тях не отговаряйте. Спор, от който няма да има резултат не се води.

# 157
  • Мнения: 0
Момичета,

Не виждам защо трябва да отговаряте и спорите с хора,които влизат в форума, само да гледат преведените серии.
Много ви моля, спрете. Излишен е този спор. Всички, останали, които дискутират, разискват филма и се забавляват са супер. Когато срещнете подобен пост бъдете по умни от тях не отговаряйте. Спор, от който няма да има резултат не се води.


 newsm10 newsm10 newsm10

много си права, ще е добре ако влизат дори и само да гледат преведените серии и си мълчат, а не просто да създават конфликти, както в случая

Последна редакция: пт, 26 мар 2010, 21:15 от elma

# 158
  • Мнения: 0
от facebook, може ли да е резюме

38. Bölümün Özeti:
Eda, bebeğini erken doğurmamak için, hayati bir karar vererek evden ayrılır. Yağmur’u, tam olarak gelişmeden, dünyaya getirerek hayatını riske atmak niyetinde değildir. Bunun için gerekirse kendi hayatını bile tehlikeye atacaktır. Kalabileceği tek bir yer vardır. Ona annesi kadar yakın olan birinin e...vi.Harun çılgınlar gibi Eda’yı merak etmekte ve onu aramaktadır. Aynı şekilde Tolga da.. Tolga’ya göre Eda’nın gidebileceği sadece bir yer vardır. Sevdiği adamın evi..Yani Hakkı’nın..Metin’le birlikte Hakkı’nın evi olarak bildiği yere giden Tolga ne ile karşılaşacaktır? Evin Harun Arslanlı’ya ait olduğunu öğrenecek midir?

Radyo programında büyük ödülü kazanan aşk hikayesini dinleyen Kerem’in kızgınlığı bir anda şaşkınlığa dönüşür ve kendini radyoda bulur. Ancak büyük ödül onu pek de tatmin etmeyecektir. Eda’yı hiçbir yerde bulamayan Harun, çaresizliğini sadece Nisa ile paylaşmaktadır. Eda’nın ortadan kaybolması her iki aileyi de derinde...n sarsar. Melda da kardeşi için son derece endişelidir. Türkan ise yıkılmıştır. Olanlardan dolayı kendini suçlamaktadır. Eda’nın durumundan şüphelenen Hayat Harun’u arar ve Eda’nın yanında olduğunu söyler. Ancak bu konuşmayı biri daha duymuştur..Eda.. Harun Eda’yı almak için Hayat’ın evine giderken kendisi için hazırlanan korkunç plandan habersizdir. Eda, bebeği için bir ölüm kalım savaşı verirken, Harun da geçmişin karanlık yüzüne doğru ilerlemektedir

# 159
  • Мнения: 0
Цитат
38. Bölümün Özeti:.......


май наистина е резюме......

но от превода с гугъл освен че, Харун ще се притеснява за Еда и май неможе да я открие и споделя това си притеснение само с Ниса ...... Hug Hug Hug  НИЩО ДРУГО

# 160
  • София
  • Мнения: 1 825
Да, резюме е. Ако някой по-назад не го е превел, тъй като не съм поглеждала, кажете, за да ви го предам.

# 161
  • Мнения: 33 692
Да, резюме е. Ако някой по-назад не го е превел, тъй като не съм поглеждала, кажете, за да ви го предам.
Не е превеждано. АКо не те затрудняваме  Hug

# 162
  • София
  • Мнения: 1 825
Имате ли търпение да отида да хапна?

# 163
  • Мнения: 33 692
Имате ли търпение да отида да хапна?
Ще изчакаме разбира се. Благодаря предварително  Hug

# 164
  • Мнения: 0
разбира се ,че ще чакаме.Предварително благодаря! Grinning Grinning Grinning

Общи условия

Активация на акаунт