Гръцки език (2-ра тема)

  • 78 711
  • 520
  •   1
Отговори
# 195
  • Мнения: 50
Много е хубаво всичко което правиш.  bouquet
Трябва да открия моя учебник от университета, който беше пресниман от учебник по гръцки, притежание на учителката. Помня, че беше английско издание, но диалозите и темите са почти същите, които пускаш тук. Предполагам издателят е един.

# 196
  • Мнения: 393

Трябва да открия моя учебник от университета, който беше пресниман от учебник по гръцки, притежание на учителката. Помня, че беше английско издание, но диалозите и темите са почти същите, които пускаш тук. Предполагам издателят е един.


И мен ми е любопитно кой го е издал, кога и дали са същите диалози.

# 197
  • Бургас
  • Мнения: 7 002
Здравейте,момичета!
Току-що ви открих и съм много щастлива.Аз съм самоука,започнах сама да се обучавам преди 3-4 години с всичко,което има по нашите книжарници.Мога да чета,но не мога да пиша.Знанията ми са хаотични,но бавно напредвам.Важното , е че като отидем на почивка лятото в Гърция ,се разбирам с хората,даже и приятели имам.Тази година няма да ходим,защото септември чакам бебе.Това е и причината да се регистрирам в БГ МАМА.Сега на спокойствие ще ви прочета и пак ще се включа.Благодаря много на Лана за труда,който е положила за всички.Никога не съм живяла или работила в Гърция.Започнах да уча езика им от любов към музиката и страната.По принцип съм много ангажирана служебно,а освен това имам още 2 деца,но реших винаги като имам време да уча по малко.Сами разбирате ,че без учител и някаква система,не съм отличничка,но продължавам със същия ентусиазъм.Страхотна е тази тема и ще се възползвам от нея и от контактите с вас,ако нямате нищо против.Отново много се радвам,че ви открих! Чао и пак ще се включа! Приятен ден на всички!

# 198
  • Мнения: 1 825
за "докато" и "тъкмо" кои думи се използват.
Например: Сега, докато се изкъпя.....или докато отдиа до магазина, ще минат часове...или докато дойдеш, аз ще съм готова.
Тъко заспах и телефона звънна....
И каква е разликата между ισως и μάλλον, както и μήπως и εαν? В кои случаи и кога да ги използваме?

Ευχαριστώ!!!

# 199
  • Мнения: 0
за "докато" и "тъкмо" кои думи се използват.
Например: Сега, докато се изкъпя.....или докато отдиа до магазина, ще минат часове...или докато дойдеш, аз ще съм готова.
Тъко заспах и телефона звънна....
И каква е разликата между ισως и μάλλον, както и μήπως и εαν? В кои случаи и кога да ги използваме?

Ευχαριστώ!!!

За "докато" има няколко думи: ενώ, ώσπου, а за "тъкмо" μόλις.

# 200
  • Мнения: 393
В отговор на Hawaiian Islands

                                   ΧΡΟΝΙΚΟΙ ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ (Съюзи за време)

Чрез времевите съюзи (όταν, σαν, ενώ, αφού, μόλις, πριν, πριν να, ωσότου, προτού, καθώς, οπότε, αφότου, ώσπου, όσο, που)  се въвеждат второстепенните изречения за време χρονικές προτάσεις, които поясняват кога се извършва действието в основното изречение.
Второстепенните изречения за време χρονικές προτάσεις обикновено се отделят от основното изречение със запетая.
Второстепенното изречение може да стои на първо или на второ място:
Όταν είμαι διαβασμένος, νιώθω σιγουριά. - на първо място
Θα έχει φύγει πριν έρθετε.- на второ място

Съгласуване или разминаване на действието в основното изречение с действието във второстепенното изречение?

1.   Действието във второстепенното изречение може да изпреварва действието в основното изречение. Времеви съюзи: πριν (να), προτού (να), μέχρι να, ώσπου (να),ωσότου να, μέχρι που

Пример: Θα έχει φύγει πριν έρθετε. Ще е тръгнал/а преди да дойдете.

2.   Действието във второстепенното изречение може да се извършва едновременно с действието в основното изречение. Времеви съюзи: ενώ,την ώρα που,όταν,καθώς,όσο
Пример: Ενώ μελετά, ακούει μουσική. Докато учи, слуша музика.

3.   Действието във второстепенното изречение се извършва след действието в основното изречение.αφού, μόλις, μετά που, άμα
Пример: Θα πάμε για ψώνια, μόνο αφού συγυρίσουμε το σπίτι.Ще пазаруваме, само след като почистим къщата.

*όταν, μόλις (αφού) - използват се за минало и бъдещо действие:
Μόλις έρθει, θα του το πω.Изразява бъдещo действие.
Μόλις ήρθε, πήγε για ύπνο.Изразява минало действие.

*някои съюзи са двузначни: εφόσον и αφού – могат да изразяват освен време, и причина(в причинно-следствени изречения)

Съюзи за време: όταν, σαν, ενώ, καθώς, αφού, αφότου, πριν (πριν να), μόλις, προτού, ώσπου, ωσότου, όσο που, όποτε, άμα

Фрази за време: όσο (να), όσο που να, εκεί που, έως ότου (να), κάθε που, κάθε φορά που, μέχρι να

Употреба на времевите съюзи:
Η βαλίτσα μου!
Μόλις φτάσαμε στην Ελλάδα, είπα ότι θέλω να πάω σε μια από τις υπέροχες αμμουδιές της.
Αφού βρήκα τους φίλους μου, κατευθυνθήκαμε προς την παραλία. Ενώ πηγαίναμε για το μπανάκι μας, περνάγαμε από ένα σωρό ντιζαϊνάτες καφετέριες. Προτού κατεβούμε από το αυτοκίνητο όμως, χτύπησε το τηλέφωνο μου. Είχα ξεχάσει μία από τις τρεις βαλίτσες μου στο αεροδρόμιο!

Последна редакция: нд, 10 юли 2011, 15:49 от Lana26

# 201
  • Мнения: 393
ενώ

1.   изразява едновременно действие (синоними;καθώς, όσο)
Κέρδισε χρήματα ενώ κοιμάσαι. Спечели пари докато спиш.

2.   изразява противоположност (синоними:παρόλο που, αν και)
Είχε τα πάντα ενώ εγώ τίποτα. Имаше всичко, но аз нищо.

3.   изразява причина (синоним:αφού)
Είστε πρωτοποριακοί σε καινούργια πράγματα, ενώ λατρεύετε δράση.
Вие сте пионери в новите неща, тъй като (понеже) обожавате действието.

μόλις
          1. когато
          2. току-що, малко преди това, веднага щом

Μόλις έρθει, θα του το πω. Веднага щом дόйде ще му го кажа. ИЛИ Когато дόйде ще му го кажа. ( Изразява бъдещo действие.)
Μόλις ήρθε, πήγε για ύπνο. Веднага щом дойдέ легна да спи. ИЛИ Когато дойдέ легна да спи. ( Изразява минало действие.)

Η παράσταση μόλις είχε ξεκινήσει.Представлението беше започнало малко преди това.
Η παράσταση μόλις ξεκινούσε. Представлението току-що започваше.
Η παράσταση ξεκίνησε μόλις πριν ένα λεπτό. Представлението започна малко преди 1 минута.

ισως, μήπως се използват в случаи, когато изкаш да кажеш може би, вероятно
μήπως  се използва и във въпрос като частица ли/дали:
Ξέρεις μήπως θα έρθει στο πάρτι;Знаеш ли дали ще дойде на парти?
(ε)αν се използва: 1. когато питаш нещо в смисъл на дали (или частица "ли")
                              Ξέρεις αν (εάν) θα έρθει στο πάρτι; Знаеш ли дали ще дойде на парти?
                              2. в смисъл на ако във условните изречения:
                              Ако си науча урока, ще изкарам хубава оценка.т.е. ако е изпълнено дадено условие, следва еди какво си. Ако имам пари, ще си купя кола. Ако имам време, ще чета и т.н.

μάλλον
       1. може би        Μάλλον κάνεις λάθος. Може би правиш грешка.

       2. повече, по-   Είναι μάλλον έξυπνος. По-умен (по-умна, по-умно) е.

Ποказва степен --> Αυτό το πεπόνι είναι μάλλον άγευστο.
                                Този пъпеш е доста (до известна степен) безвкусен.
Ποказва степен --> Είναι μάλλον ενοχλημένος με τη συμπεριφορά σου.
                                Доста е притеснен от поведението ти.

       3. πόσω μάλλον - още повече,
Ακόμα και ο καθηγητής δυσκολεύτηκε να λύσει το πρόβλημα, πόσω μάλλον οι μαθητές.
Дори и преподавателят се затрудни да реши проблема, още повече (камо ли) учениците.

       4.В положителен отговор на въпрос означава предпочитание: по-скоро.
       Του αρέσει; Μάλλον ναι. Харесва ли му?По-скоро да.

άμα
        1. ако, в случай че:
        Θα αγοράσω το αυτοκίνητο μόνο άμα (εάν/εφόσον) φτιάξουν πρώτα τα φρένα.
        Ще купя колата само ако направят първо спирачките.

        2.когато
        άμα τον είδα - когато го видях

!!!!!Преди време много се мъчех с превода на всички тези съюзи защото няма хубави гръцко-български речници.

Последна редакция: нд, 10 юли 2011, 15:49 от Lana26

# 202
  • Мнения: 393
                                               Гръцки в диалози - 3

Преведете диалозите:

Τα μάθετε;
Κύριος Πετράκος: Εμπρός!
Νίκος: Κύριε Πετράκο εσείς; Καλησπέρα. Εδώ Νίκος.
Τι κάνετε;
Κύριος Πετράκος: Καλά, Νίκο. Εσύ τι γίνεσαι;Σε χάσαμε.
Πέρα καμια φορά να σε δούμε.
Νίκος: Εε.....Θα έρθω κύριε Πετράκο, θα έρθω. Μήπως είναι
εκεί ο Γιάννης; Έχω να του πω σπουδαία νέα.
Κύριος Πετράκος: Μόλις βγήκε, παιδί μου. Κατέβηκε να πάρει
εφημερίδα. Μήπως θέλεις να του πείς για τον Κώστα και την Αλίκη;
Νίκος:Α, τα μάθατε;
Κύριος Πετράκος:Μας τηλεφώνησε η Σοφία το μεσημέρι.
Νίκος: Θαύμα δεν είναι, κύριε Πετράκο; Δεν μπορείτε να φανταστείτε
τη χαρά μας.
Κύριος Πετράκος: Ναι, παιδί μου.Μα το περιμέναμε όλοι. Γνωρίζονται
από παιδιά, μεγάλωσαν μαζί, οι δύο οικογένειες τους......
Νίκος:Το πιο σπουδαίο πράγμα, κύριε Πετράκο μου, είναι πως έναν αγαπάει
τον άλλον. Είναι ο πρώτος γάμος στην παρέα μας.Θα είμαστε όλοι κουμπάροι.
Κύριος Πετράκος: Είστε όλοι τρελοί! Αντε γειά σου, Νίκο, και στα δικά σου.

στα δικά σου – пожелание към неженен, „И ти скоро да се ожениш!”

Στο βιβλιοπωλείο
-Γειά σου, Τάκη!Τι κάνεις εδώ;
-Α! Γειά σου, Βασίλη! Αγοράζω βιβλίο.Θέλω ένα αστυνομικό μυθιστόρημα.
-Διαβάζεις και αστυνομικά μυθιστορήματα;
-Ε! Σκοτώνω την ώρα μου.Ξέρεις κανένα καλό;
-Μ-μ.....Α, να το! Αυτό ξέρω. Είναι πολύ καλό.
-Δώστε μου, σας παρακαλώ, αυτό το βιβλίο.
- Ορίστε, κύριε.
-Πόσο κάνει;
-Γράφει εδώ την τιμή; 3 ευρω.
-Δεν έχω ψιλά. Ορίστε 20 ευρω.
-Να τα ρέστα σας.
-Ευχαριστώ.
-Σας ευχαριστώ, κύριε. Ελάτε ακόμα στο μαγαζί μας!

Στο ξενοδοχείο
-Παρακαλώ, μπορείτε να μου συστήσετε ένα καλό ξενοδοχείο
εδώ κοντά;
-Ναι, βέβαια.’Ενα δρόμο πιο κάτω υπάρχει ένα. Μπορείτε να πάτε
με τα πόδια,  είναι πολύ κοντά.
-Ευχαριστώ πολύ, κύριε. Χαίρετε.
-Καλημέρα σας!
-Καλώς ορίσατε!
-Έχετε ελεύθερα δωμάτια;
-Ναι, έχουμε. Τι ακριβώς θέλετε;
-Ένα μονόκλινο, παρακαλώ.
-Την ταυτότητα σας παρακαλώ.
-Έχω το διαβατήριο. Ορίστε!
-Λοιπόν, κύριε Μπαλάκη, το δωμάτιο σας είναι 235. Ναι και το κλειδί σας.
Το ασανσέρ είναι αριστερά.
-Σε ποιο όροφο είναι;
-Στο δεύτερο. Θα σας βοητήσει ο υπάλληλος μας.
-Ευχαριστώ πολύ.
-Να’στε καλά.

ΨΩΝΙΑ ΣΤΟ ΣΟΥΠΕΡ-ΜΑΡΚΕΤ
Σήμερα Πέμπτη είναι η γιορτή του πατέρα. Χθες όλη την ημέρα είχαμε
ετοιμασίες. Η μητέρα καθάριζε και συγύριζε το σπίτι. Από το μεσημέρι μαγείρευε
φαγητά και έφτιαχνε γλυκά. Η κουζίνα μύριζε ωραία: κρέας με πατάτες στο
φούρνο, μακαρόνια με σάλτσα, τυρόπιτα. Ένα ταψί με μπακλαβά ήταν έτοιμο για
τον φούρνο. Εγώ και η αδελφή μου κάναμε τα ψώνια από το σούπερ-μάρκετ
(υπεραγορά) της γειτονιάς μας.
Αλεξάνδρα: Έχουν προσφορές σήμερα στα κρέατα και στα κοτόπουλα.
Μαρία: Δεν θέλουμε. Η μαμά ψωνίζει κρέας από το κρεοπωλείο.
Αλεξάνδρα: Θέλουμε αβγά, αλεύρι, βούτυρο και λάδι.
Μαρία: Ναι, λάδι για το τηγάνι και λάδι για τη σαλάτα.
Αλεξάνδρα: Να, εκεί δεξιά είναι τα ράφια με το λάδι.
Μαρία: Στο ράφι αριστερά είναι και το αλεύρι.
Αλεξάνδρα: Θέλουμε τυριά;
Μαρία: Ναι, θέλουμε. Πού να είναι;
Αλεξάνδρα: Νομίζω πίσω από τον διάδρομο είναι το ψυγείο με τα τυριά και τα
αλλαντικά.
Μαρία: Εγώ τρέχω στο ψυγείο. Εσύ πήγαινε για τα αβγά και τα άλλα
ψώνια, γιατί είναι αργά.
Αλεξάνδρα: Ναι, να τελειώνουμε. Γυρίζαμε για ψώνια όλη μέρα σήμερα.
Υπάλληλος: Τι θέλετε;
Μαρία: Σας παρακαλώ, θέλω ένα κιλό φέτα, μισό κιλό τυρί για μακαρόνια
και είκοσι φέτες σαλάμι.
Υπάλληλος: Τι άλλο θέλετε;
Μαρία: Μισό κιλό γιαούρτι για τζατζίκι.
Υπάλληλος: Γρήγορα στο ταμείο παρακαλώ, γιατί κλείνουμε. Η ταμίας
περιμένει.
Μαρία: Τι ώρα κλείνετε ακριβώς;
Υπάλληλος: Σε πέντε λεπτά. Στις οκτώ και μισή.

Речник:
τα μαγαζιά - τα καταστήματα - ο καταστηματάρχης
το παντοπωλείο - ο παντοπώλης
το μπακάλικο - ο μπακάλης
το μανάβικο - ο μανάβης
το χασάπικο - ο χασάπης
το ψαράδικο - ο ψαράς
το αρτοποιείο - ο αρτοποιός
ο φούρνος - ο φούρναρης
το ψιλικατζίδικο - ο ψιλικατζής
το γαλακτοπωλείο - ο γαλακτοπώλης
το ζαχαροπλαστείο - ο ζαχαροπλάστης
το περίπτερο - ο περιπτεράς

# 203
  • В подножието на планината
  • Мнения: 813
     
Цитат на: Hawaiian Islands
   Например: Сега, докато се изкъпя.....или докато отида до магазина, ще минат часове...или докато дойдеш, аз ще съм готова.
   Аз използвам  "μέχρι να"  за “ докато“ в посочените случаи .
   "Μέχρι να τελειώσω την δουλιά μου...." 

# 204
  • София
  • Мнения: 1 236
Здравейте,може ли линк към първата тема?Нещо не я намирам newsm78

# 205
  • В подножието на планината
  • Мнения: 813
  Заповядай !
  http://www.bg-mamma.com/index.php?topic=373643.0

# 206
  • София
  • Мнения: 1 236
  bouquet Det

# 207
  • Мнения: 393
                                 Χρονικές προτάσεις - Α Σ K H Σ E I Σ

1.Подчертайте второстепенните изречения, които съдържат времеви съюзи:

α) Όταν είσαι έτοιμη, ειδοποίησέ με.
β) Οι αντίπαλοι επιτέθηκαν προτού ξημερώσει.
γ) Ενώ μελετά, ακούει μουσική.
δ) Θα καταλάβεις γιατί έφυγα βιαστικά όταν μάθεις τα νέα.
ε) Σαν έμαθε όλη την αλήθεια, άλλαξε γνώμη γι’ αυτόν.
στ) Πριν φύγει για την Αμερική, συμφιλιώθηκε με τον αδερφό του.
ζ) Θα πας στο Γιώργο να παίξετε, αφού πρώτα διαβάσεις τα μαθήματά σου.

2. Изберете правилния отговор:

1. ……………………… πήγε στη κουζίνα, βρήκα την ευκαιρία να της μιλήσω ήρεμα.
α) Πριν β) Όταν γ) Μετά

2. ……………………… να πάρεις μια απόφαση, πρέπει να συμβουλευτείς κάποιον.
α) Όποτε β) Όταν γ) Πριν

3. ……………………… μιλούσα στο τηλέφωνο, άκουσα δυνατό θόρυβο στον κήπο.
α) Καθώς β) Μέχρι που γ) Πριν

4. ……………………… γύρισε σπίτι, πήρε τηλέφωνο τη μητέρα της.
α) Ενώ β) Προτού γ) Μόλις

5. Πες τους τα νέα, ……………………… τους δεις.
α) καθώς β) όταν γ) ώσπου

3. Образувайте изречения свързвайки думите от колона 1 с думите от колона 2:

1. Κάνει κρύο. Πριν φύγεις,                 α) ενώ βλέπει τηλεόραση.
2. Όταν είσαι άρρωστος,                     β) καπνίζω ένα τσιγάρο.
3. Μόλις φτάσεις,                               γ) πάρε το παλτό σου.
4. Ο πατέρας ετοιμάζει το φαγητό,       δ) πάρε με τηλέφωνο, σε παρακαλώ.
5. Ενώ πίνω τον πρωινό μου καφέ,       ε) πρέπει να πηγαίνεις στον γιατρό.

4.Допълнете изреченията с времевите съюзи: μέχρι να, αφού, σαν,
όσο, όταν, καθώς, κάθε φορά που, πριν.

α) Θα πάμε για ψώνια, μόνο  ............συγυρίσουμε το σπίτι.
β) Κράτησέ το κι ...................... το χρειαστώ, θα σου το ζητήσω.
γ) Πήγαινε να τη βοηθήσεις, ...................... πιο μικρή που είσαι.
δ) Πέρασε αρκετή ώρα, ....................... καταλάβουν τι είχε συμβεί.
ε) ...................... ετοιμαζόμουν για τη δουλειά, χτύπησε το τηλέφωνο.
στ) ...................... φύγεις, θέλω να σου μιλήσω για κάτι σημαντικό.
ζ) ...................... βρέχει, την πιάνει μελαγχολία.
η) ...................... ζω, ελπίζω.

# 208
  • Мнения: 1 825
Χρονικές προτάσεις - Α Σ K H Σ E I Σ

1.Подчертайте второстепенните изречения, които съдържат времеви съюзи:

α) Όταν είσαι έτοιμη, ειδοποίησέ με.
β) Οι αντίπαλοι επιτέθηκαν προτού ξημερώσει.
γ) Ενώ μελετά, ακούει μουσική.
δ) Θα καταλάβεις γιατί έφυγα βιαστικά όταν μάθεις τα νέα.
ε) Σαν έμαθε όλη την αλήθεια, άλλαξε γνώμη γι’ αυτόν.
στ) Πριν φύγει για την Αμερική, συμφιλιώθηκε με τον αδερφό του.
ζ) Θα πας στο Γιώργο να παίξετε, αφού πρώτα διαβάσεις τα μαθήματά σου.

2. Изберете правилния отговор:

1. Όταν πήγε στη κουζίνα, βρήκα την ευκαιρία να της μιλήσω ήρεμα.
α) Πριν β) Όταν γ) Μετά

2. Πριν να πάρεις μια απόφαση, πρέπει να συμβουλευτείς κάποιον.
α) Όποτε β) Όταν γ) Πριν

3. Μέχρι που μιλούσα στο τηλέφωνο, άκουσα δυνατό θόρυβο στον κήπο.
α) Καθώς β) Μέχρι που γ) Πριν

4.Μόλις γύρισε σπίτι, πήρε τηλέφωνο τη μητέρα της.
α) Ενώ β) Προτού γ) Μόλις

5. Πες τους τα νέα, όταν τους δεις.
α) καθώς β) όταν γ) ώσπου

3. Образувайте изречения свързвайки думите от колона 1 с думите от колона 2:

1. Κάνει κρύο. Πριν φύγεις,  πάρε το παλτό σου                                 α) ενώ βλέπει τηλεόραση.
2. Όταν είσαι άρρωστος, πρέπει να πηγαίνεις στον γιατρό                    β) καπνίζω ένα τσιγάρο.
3. Μόλις φτάσεις, πάρε με τηλέφωνο, σε παρακαλώ.                               γ) πάρε το παλτό σου.
4. Ο πατέρας ετοιμάζει το φαγητό, ενώ βλέπει τηλεόραση              δ) πάρε με τηλέφωνο, σε παρακαλώ.
5. Ενώ πίνω τον πρωινό μου καφέ, καπνίζω ένα τσιγάρο                ε) πρέπει να πηγαίνεις στον γιατρό.

4.Допълнете изреченията с времевите съюзи: μέχρι να, αφού, σαν,
όσο, όταν, καθώς, κάθε φορά που, πριν.

α) Θα πάμε για ψώνια, μόνο  σαν συγυρίσουμε το σπίτι.
β) Κράτησέ το κι μέχρι να το χρειαστώ, θα σου το ζητήσω.
γ) Πήγαινε να τη βοηθήσεις, αφού πιο μικρή που είσαι.
δ) Πέρασε αρκετή ώρα, όσο καταλάβουν τι είχε συμβεί.
ε) Καθώς ετοιμαζόμουν για τη δουλειά, χτύπησε το τηλέφωνο.
στ) Πριν φύγεις, θέλω να σου μιλήσω για κάτι σημαντικό.
ζ) Κάθε φορά που βρέχει, την πιάνει μελαγχολία.
η) Όταν ζω, ελπίζω

Последна редакция: ср, 13 юли 2011, 10:06 от Hawaiian Islands

# 209
  • Мнения: 393
Hawaiian Islands,

2 упр.3-то изречение

Καθώς μιλούσα στο τηλέφωνο, άκουσα δυνατό θόρυβο στον κήπο.

Мисля, че са едновременни действия => да се употреби съюз за едновременни действия.
Подобно е изречението:Καθώς ετοιμαζόμουν για τη δουλειά, χτύπησε το τηλέφωνο.

Много сложен материал ви дават, определно не е за начинаещи.
Личи си че е от гръцки учебни материали.

Общи условия

Активация на акаунт