Изгубени в превода 3

  • 157 454
  • 1 053
  •   1
Отговори
# 690
  • Луната ни пази
  • Мнения: 3 008
Аз още чакам да разбера какво е "Косми трий, косми май" от поста на Къдравелка.
Ей това  Mr. Green
Ей, то това е моето Челси Simple SmileSimple SmileSimple SmileSimple Smile

# 691
  • Дива Индия
  • Мнения: 627
Малко ще ви хвърля на друга вълна. Неотдавна един младеж идва да заверява на баба си един документ, ама документа в найлоново облекло. Аз му казвам "Свалете облеклото", защото еди какво си... А пича с готовност фффффрас дзипа и хвърля якето!  Shocked

А вчера една буля трябваше да попълни декларация, че си е изгубила също един документ, за да й се издаде нов такъв, и колежката й подава декларация и й казва На първия ред си напишете Името. Булята грабва декларацията и пише "Името"!

# 692
  • София (Възраждане)
  • Мнения: 2 299
Е добре младежът не е тръгнал да сваля панталона! Mr. Green

# 693
  • Мнения: 12 734
А вчера една буля трябваше да попълни декларация, че си е изгубила също един документ, за да й се издаде нов такъв, и колежката й подава декларация и й казва На първия ред си напишете Името. Булята грабва декларацията и пише "Името"!

Най-редовно ми се случваше, като дам бланка за образец и да препишат имената от образеца  hahaha

# 694
  • Оптимист по принуда
  • Мнения: 12 702
Хайди и аз да блесна.
Като тийнове много харесвахме тази песен:
 http://www.youtube.com/watch?v=DNekPA-T1Vs&feature=player_detailpage и си пеехме:

'Не мъ кани, Десо, не мъ кани все пак,
Не мъ кани , Десо, не мъ кани пак!'


Въпросният откъс е към 2рата минута..  Simple Smile

# 695
  • Пловдив
  • Мнения: 19 507
А тази до неотдавна чувах като "смЕних си чашата за мляко, смЕних си черното кафе"
Пък аз го чувах като "дай ми си каната за мляко, дай ми си черното кафе"  Laughing
Не е ли наистина "сменяй си каната за мляко, сменяй си черното кафе"?  Embarassed Аз винаги така съм го чувала.
И по-точно: "Сменяй си каната за мляко, сменяй си черното кафе, искаш ли да намериш някой, който е с две сърца роден". То така или иначе каквото и да се пее, все тая - сега намерих текста. Или аз поне не разбирам от тоя род поезия.
Също и "Бил ли си на остров Котка, бил ли си в студеното небе" - почти съм го улучила.

Последна редакция: ср, 12 фев 2014, 08:59 от Оранжева мандаринка

# 696
  • София
  • Мнения: 23 749
А вчера една буля трябваше да попълни декларация, че си е изгубила също един документ, за да й се издаде нов такъв, и колежката й подава декларация и й казва На първия ред си напишете Името. Булята грабва декларацията и пише "Името"!
Joy Joy  Joy

Това ме подсеща как майка ми навремето, когато работеше в НОИ, дала за попълване бланка на клиентка и й казала да си напише трите имена. Онази обаче решила, че мястото няма да й стигне и написала: В.Д.В. Съкратила ги е жената.  Mr. Green

# 697
  • Мнения: 4 120
А тази до неотдавна чувах като "смЕних си чашата за мляко, смЕних си черното кафе"
Пък аз го чувах като "дай ми си каната за мляко, дай ми си черното кафе"  Laughing
Не е ли наистина "сменяй си каната за мляко, сменяй си черното кафе"?  Embarassed Аз винаги така съм го чувала.
И по-точно: "Сменяй си каната за мляко, сменяй си черното кафе, искаш ли да намериш някой, който е с две сърца роден". То така или иначе каквото и да се пее, все тая - сега намерих текста. Или аз поне не разбирам от тоя род поезия.
Също и "Бил ли си на остров Котка, бил ли си в студеното небе" - почти съм го улучила.
Ти пак по поетично си го чула, "с две сърца роден", а аз "в сектата роден" Mr. Green И въпреки абсурдният текст, който чувах песента ми харесваше Grinning

# 698
  • Мнения: 13 194
А вчера една буля трябваше да попълни декларация, че си е изгубила също един документ, за да й се издаде нов такъв, и колежката й подава декларация и й казва На първия ред си напишете Името. Булята грабва декларацията и пише "Името"!
Joy Joy  Joy

Това ме подсеща как майка ми навремето, когато работеше в НОИ, дала за попълване бланка на клиентка и й казала да си напише трите имена. Онази обаче решила, че мястото няма да й стигне и написала: В.Д.В. Съкратила ги е жената.  Mr. Green


Май в предходните теми съм го писала, но е "по темата"
Майка ми, към децата "Зимен ден"- съчинение по картинка .
И съответно им разяснява"Пишете кратки и ясни изречения"
Едно дете пита- Г-жо, да пишем ли кратки и ясни изречения, тя казва- да, нали така ви обясних.

Половината от децата:
Зимен ден
Съчинение по картинка. Кратки и ясни изречения Joy Joy Joy hahaha

Но ми беше смешно само до момента, в който синът ми взе да прави съчинения и преразкази Sad

# 699
  • Луната ни пази
  • Мнения: 3 008
Колежка към учениците (първи клас): Какво е татковина?
Ентусиазирано се вдигат ръце, тя вдига дете, което по принцип не е особено активно.Отговорът: "На татко виното, госпожо!"
Моя ситуация. Децата са пети клас, учим България под османско владичество, един от уроците са за данъците, които плащат християните. Въпросът ми: Обяснете какво е кръвен данък? Аналогично ръка вдигат хора, които едва ли ще видя скоро да го правят. Вдигам бързо детенцето и.... когато са им взимали кръв.. беше обяснението.

# 700
  • Мнения: 12
Ето изгубени в превода заглавия на песни от една подобна тема:

Списък на песните на трио "Зорница" на обложката на CD


1. Станко ле, мори хубава - Hey you, Pretty Stanka.

2. Планинец ходи - A Tractor Driver is Walking

3. Отдолу идат шарени колца - Motley Wheels Are Coming from Below

4. Дъщерьо моя, майчина - Hey you, Mother's Daughter

5. Йогряло ми ясно слънце - A Bright Sun Shone On

6. Загукала е гълъбка - Female Pigeon Began Crooning

7. Пак поди, мале - Go again, Mother

8. Изкара Димо жътвари - Dimo Brought Out Harvesters

9. Да зная, мамо, да зная - If I Knew, Mum, If I Knew

10. Провикна се мома Руса - А Blond Lass Cried Out

11. Дядо делба делеше - An Old Man Was Partitioning Shares

12. Мър Тодорке, мънинка - I Say, Little Todorka

13. Дойне, бяла Дойне - Hey you, Doina, You, White Doina

14. Мари Тодоро - I Say, Todora

15. Седнала ми е Марийка - Mariika Seated Herself

16. Моме ле, мари мънинка - Hey You Lass, You Little Lass

17. Гергина цъфти, не вехне - A Dahlia Blooms, And Doesn't Fade

18. Петлите пеят - Cocks Are Crowing

19. Града са гради, Станьо льо - Hey Stana, A Town Is Under Construction

20. Зелен се орех развива - A Green Walnut-Tree Is Coming Into Leaf

21. Звездо льо, вечернице - Hey you Star, You Evening Star.

 Laughing Laughing Laughing
Не мен от преводите на заглавия на песни ми е "Петруно пиле шарено" преведено като "Petruno yuo many coloured ducky"

# 701
  • Мнения: 12
Да се допълня, ето това всъщност пее румънецът с маането:

danseaza,te invit sa vi la dans cu mine/ dance, i ask u to dace with me
trupul tau vibreaza knd eshty langa mine / your body vibrates when you're close to me
doar tu shy eu as vrea sa fim mereu/ only you and me forever
in diskoteka toata eshty cea mai dulce fata(2x)/you're the sweetest girl in the whole club (disco)


И аз снощи се тресях и заеквах от смях от някои попадения в темата.




П.П. Забравила бях, но когато преди 20+ години излезе песента на "Роксет" "Dangerous": "You know, she`s a little bit dangerous", аз, понеже не разбирах какво се пее, а другите си го тананикаха (кой знае и те дали са разбирали), се лигавех: "И у нас ши заливам без тенджера".


She's got the look - Ши сготвя лук! Joy

# 702
  • Германия
  • Мнения: 1 091
Не само английският е благодатен за нагаждане на български текстове. Ето един много готин пример за бразилския португалски български: http://youtu.be/NICcggcrqfI Joy

# 703
  • Мнения: 30
Джоджен... оооо джоджен Joy

# 704
  • Мнения: 162
Шаги - Бомбастик...http://www.youtube.com/watch?v=rrI0kTGuVA4
...в г*за ти рова,рова....
и после к*ра ми е ластик...лелел какво съм глухооооо,ама разцепих къщата от смях...

Общи условия

Активация на акаунт