Магията на изтока - фенове на азиатски филми и сериали - 6

  • 57 512
  • 733
  •   1
Отговори
# 15
  • Мнения: 7 943
Явно понякога корейците могат да покажат и нещо по-различно от традиционните си "специалитети" Wink. Да ви предложа тогава още едно подобно филмче, само че този път малко повече от мъжка гледна точка - Hyena. Бг превод няма, но руснаците са на финала.

Ji Hyun Woo като, че ли доби повече популярност след участието си в Over the Rainbow. Но в Invincible Lee Pyung Kang и Birth of a Rich Man се справя отлично и затвърждава позициите си на добър актьор. Сега се снима в A Thousand Kisses, а се очаква да излезе и филма му Mr. Idol


Да се редактирам малко с впечатления от Warrior Baek Dong Soo макар, че съм съвсем в началото. Все си говорим за утвърдени вече артисти, но този път искам да споделя колко съм впечатлена от младото попълнение.

 

Yeo Jin Goo показа на какво е способен още в Iljimae и продължи да се доказва и в следващите си филми. Тук вече попораснал и все по-добър.

Същото се отнася и за Park Gun Tae. От този поглед на изплашено дете в Time Between Dog and Wolf до този на малък воин.

Последна редакция: чт, 08 сеп 2011, 13:08 от 2в1

# 16
  • MJF
  • Мнения: 9 495
2в1 ,   bouquet за препоръката. Видях от къде мога да го гледам Hyena. Заинтригува ме написаното резюме. Трудно изтърпявам корейските драми с инфантилни герои мъже . То нека са забавни и не забравили детството ама  Naughty не и по-зле то 7-8 годишно момче.

# 17
  • Мнения: 10 109
Помня, че обещах да пиша от лекциите си инфо за корейския/японския език. Не е много. Всъщност е най-общото и предполагам, че ви е познато. Wink
Японският и корейският език са самостоятелни езикови семейства, но китайската граматика е оказала влияние върху развитието на граматическите особености на корейския и  японския ез.За това слагам инфо и за китайският.

Китайскиято езиково семейство включва 3 езика – китайски, бирмански и тибетскиТова езиково семейство е известно като „Китайско - тибетско ез. сем.” и включва над 250 диалектични форми, най-разпространен диалект е „китайски мандарин” и е оф.ез в Китай, Тайван и Сингапур, което го прави най- разпространения език в света,а самото ез.сем. е второто най-голямо  - след индоевропейското.Вторият разпространент диалект е „мин” – разпространен в южните и източните провинции, третия е катонския – Хонконг, Сингапур, Малайзия и Филипините.Под китайски ез. се разбира деалекта мандарин, които е задължително изучаван, въпреки използваният местен език в дадената провинция.
Говоримите варианти на езика са се развили до различна степен, а писменият китайски се е изменил много по-малко, връзката между писмения и говоримия език е сложна и обвързана с различни правила. Китайският правопис се базира върху китайските йероглифи – „хъндзъ”, които представляват сигли(ченгелчета,рисунки – вид съкращение като при стенография), изписани във въображаемиклетки, подредени във вертикални колони.  Чета се от горе надолу и от ляво на дясно. Китайските йероглифи са морфеми(морфемата е дефинирана като минимална езикова единица, в която се съчетават звук и смисъл), независими от фонетични промени. Писменият ез. си служи с китайски, които са сигли: всеки символ представлява семема (групиране на сложни или много единичци/съставни части) или морфема, както и една сричка, по този начин ез.може да бъде определен като морфемо-сричков. Повечето йероглифи съдържат фонетични части и са комбинирани с фонетични компоненти и семантични корени. Има 2 системи йероглифи. Традиционната система,която се използва в Хонг Конг и  Тайван и произлиза от стандартизирани форми. Опростената система, е разработена от Китай, през 1954г. с цел повишаване на грамотността -  най-сложните традиционни глифове са опростени до няколко чертички.
Китайският ез. във всичките си вариации е аналитичен език, в който отсъстват спрежение, наклонение и окончания, а предметът на разговора е по-важен от вършителя на действието. Има една граматическа форма за всяка дума, поради което няма глаголни времена, залог, членуване, род и число. За изразяване на синтактичната зависимост на граматическо име в предлозите се поставят след дефиниращата дума. Числото се изразява чрез класификатори, които се променят в зависимост от обекта, който определят. Липсва точен словоред. Глаголите в китайски се делят на изразяващи състояние и изразяващи действие, а според вид се делят на свършени и несвършени. Наклонението на глагола се определя чрез модални частици.
Преди 2 000 години китайските йероглифи последователно са навлезли в Корейския полуостров, Япония и Виетнам. Китайските думи в корейски са 2 вида: първият е, думи, които се използват по начина, по който звучат в китайски. Втория вид думи, някои се използват с корейско четене, те са три вида: 1. такива, които запазват първоначалното си китайско значение или са с близко до него значение; 2. имат коренно различно значение от оригиналното китайско значение или, от гледна точка на начина на изписване, изобщо не може да се познае тяхното значение; 3. съставени от китайски йероглифи корейски думи. Японската писменост е различна от китайската, по тази причина, в много от случаите, не било възможно да се използват китайските йероглифи, за да се запише японския език. Така японците постепенно видоизменили йероглифите и създали самостятелната система кана.
Точният брой на китайските йероглифи не е известен, защото съществуват т.н. “мъртви йероглифи” - те означават понятия, които са съществували в миналото, но които вече не се използват. В секидневната си практика хората използват между 5 000 – 7 000 йероглифа.

Японски език
Докато китайците използват отделен йероглиф за всяка дума, японците създават два различни вида фонетично писмо, наречено кана, което използват в комбинация с китайските знаци. Езикът има много диалектни форми, които се различават морфологично , лексикално, пти използването на частиците, забелязва се различно изписване на гласните и съгласните в някои географски области. Японската писменост официално се нарича „Kanji kana majiri bun“ или писмо с канджи, примесени с кана“, защото японския ез. представлява знаци от китайската писменост (канджи), смесени със знаци от двете японски сричкови азбуки – хирагана(миналото се е използвал главно от жени и се състои се от 48 знака) и катакана(състои от 48 знака - използва се главно за подчертаване на думи, за звукоподражание и за научни термини). Японците имат 3 азбуки-Катакана, Хирагана и Канджи. Катакана е сричкова азбука състояща се от 46 срички, които се произнасят по един същи начин независимо от мястото им в думата. Особености са, че самостоятелни съгласни няма, за разлика от гласните, които се броят за цяла сричка и че сложните срички се състоят от една съгласна и една гласна в описания ред. Хирагана се подчинява се на същите правила, като Катакана. Основната разлика са сиглите с които се изписва всяка сричка и звуковата стойност на някои от тях.Има добавени нови символи за обозначение на чуждите звуци. Канджи е систематизирано йероглифно писмо взаимствано от китайската Кана. И трите се пишат във вертикален ред и от дясно наляво. Думите от латински произход в японския ез. се наричат „ratenmoji” и се използват само като помощни думи и абревиатури. В японския ез. словоредът е  подлог-допълнение-сказуемо,а промяната на това правило може да доведе до промяна на значението на изречението.Липсват предлози, но има следлози (думи,които се използват след подлога).

Корейски език
Различни учени отнасят КЕ към различни езикови групи: от индоевропейската до бирманската. Постепенно се затвърждава мнението, че корейският език влиза в състава на алтайските езици, които включват тюркските, монголските и тунгузо - манджурските езици. Повечето езиковети отнасят корейският и японският ез. в самостоятелна група. Съвременният корейски език има няколко диалекта, които са близки и с малки разлики в произношението, което прави езика хомогенен.За разлика от китайската и японската писмености, които са йероглифни, корейската е азбучна. През 1446 година по настояване на владетеля Седжун е създадена  националната азбука „хангъл”, която се състои от 14 съгласни и 10 гласни, които могат да се комбинират по много различни начини. При съчетанието им, се получават нови 5 двойни съгласни, 11 сложни съставни съгласни и 11 сложни съставни гласни. Словоредът на корейския език е Подлог -Допълнение – Сказуемо, които не е строго определен. Освен сказуемото, което се намира в края на изречението, другите му части сравнително свободно могат да се местят. Пише се  във вертикален ред и от дясно наляво. Думите се пишат така, както следва да бъдат произнасяни, но фонетичната транскрипция е приблизителна, защото при съгласна-съгласна и гласна-гласна, втората сменя фонетичната си стойност.

# 18
  • София
  • Мнения: 15 821
     Много сложно ми се вижда, ако живеех там,сигурно щях да съм неграмотна!

# 19
  • Мнения: 5 161
Domo arigato gozaimasu, Tuon!

Не зная дали Miura Haruma е сред предпочитаните от теб японци (не помня да си говорила за него), но нищо поздравявам те.
На мен ми е сред най-любимите актьори от "страната на изгряващото слънце", а и сега чета нещо за него и ще чакам скоро най-новият му филм - Tokyo Koen.


# 20
  • Мнения: 7 943
Не знам за Tuon, но е сред моите японски любимци newsm53 .......... особено в Bloody Monday и  Koizora

 

а тук с още един любимец newsm47

# 21
  • Мнения: 10 109
 Да,да и да дори и в мелетaта на Crows Zero II се отличава Heart Eyes

И с русата коса в Koizora  е такъв бонбон Heart Eyes

# 22
  • Мнения: 912
Хайде и аз в новата темичка...,благодарско... Hug

Момичета да ви питам нещо,май аз съм тъпата  Embarassed...не мога да разбера от къде да си дръпна за последните 4 серии руските субтитри на Lie To Me..... от тук.Някой да помогне,че стигнах до 12 серия с БГ субтитри...,но за останалите няма още... Praynig

# 23
  • Мнения: 7 943
merydit, а имаш ли регистрация за там, защото в противен случай не можеш да сваляш?
Ако имаш, влизаш си с нея и долу в първият пост има прозорец с информация за торента. В дясно на този прозорец има Скачать .torrent. Цъкваш на него и процедираш по същия начин както и с другите торенти. Ако искаш само субтитрите, когато започнеш да сваляш махаш тикчетата на останалите файлове и оставяш само на това, което ти трябва.

А още по-лесно е да си ги свалиш от тук

Последна редакция: чт, 08 сеп 2011, 17:13 от 2в1

# 24
  • Мнения: 912
2в1,благодаря ти много  Hug...изтеглих ги от второто.. Hug

# 25
  • София
  • Мнения: 15 821
  Започнах Protect the Boss, той бил много интересен.Аз си мислех, че е нещо политическо или мафиотско, а то било комедия. Жалко само, че само 8 серии са преведени, толкова ли са излъчените досега? Не ми се искаше да гледам незавършен сериал, но толкова интересно ми стана, та пак ще има да чакам после новите с нетърпение.
 
 Опитах да гледам във вики, но ми излезе някаква забрана за нашия регион  newsm78?

# 26
  • Мнения: 5 161
Тайна, постоянно говорим за Protect the Boss тук, но явно не си обърнала внимание.  Hug
Току-що по SBS излъчиха 12-та серия. Сериалчето е много хубаво, казвам го не веднъж вече, има страхотни диалози! Малко към 10-та серия го забиха, но виждам и след днешната серия, че след като идва финала след 4-и серии, започнаха нещата да влизат в релси.

Miura Haruma съм го гледала във филмите Gokusen: The Movie, Crows ZERO II, Kimi ni Todoke (тук страшно много ми хареса, а е онези невероятни сакури...), а от сериалите му само в Bloody Monday. Taisetsu na Koto wa Subete Kimi ga Oshiete Kureta, който е излязал в началото на тази година си мислех да започвам, 10-ет серии е само, но ще видим... Иначе все още в Япония върви най-новият му сериал, където той е в ролята на полицай - Hi wa Mata Noboru. Расте момчето, дано му намалеят вече ученическите роли, много добър актьор е.

Свалих си днес Yamada Taro Monogatari само заради Ninomiya Kazunari. Ще гледам да го изкарам през почивните дни и без това е само 10 серии. Искам да видя и Sakurai Sho след Tokujo Kabachi!!, който ми е единственият сериал до тук с него. Имам спомени за Ninomiya Kazunari от Letters from Iwo Jima на Клинт Иистууд, но са много бегли, разбира се и тогава все още не гледах изцяло азиатски продукции. Как може да е висок 168 см. и да тежи 49 кг.?!?!? Ще ме довършат тези мънички япончета! Аз съм 168 см. и тежа 55 кг., а той по-слаб от мен... Идва ми да ги тъпча в устата, че да качат някой друг килограм. В това отношение корейците са на друго ниво - високи (най-нисичките, на които съм попадала са около 175 см.), стройни и много добре сложени, нищо че един мой любим китарист, барабанист, пианист и актьор, като гледам скоро и той може да ме настигне на килограми, така както е тръгнал, всъщност най-добре си изглеждаше в Pasta, дори имаше едни хубави бузки там.

Една от последните реклами на Arashi и Ninomiya Kazunari на Android.


# 27
  • София
  • Мнения: 15 821
    rossonera, аз виждам,че пишете, но не ме интересуваше, едно защото мислех,че е политика, второ защото още не е свършил.

# 28
  • Мнения: 10 109
Свалих си днес Yamada Taro Monogatari само заради Ninomiya Kazunari...
Не си го причинявай.С някои добри моменти (+Sakurai Sho) ,които са броят на пръстите на едната ръка  Rolling Eyesсериала е меко казано слаб,a героят на Нино е леко дразнещ.въобще не си губи времето с него. Пробвай "Tengoku de Kimi ni Aetara"- на мен много ми харесва въпреки лекарската нишка,а ако ти се гледат арашитата гледай "Saigo no Yakusoku" той е последният им филм,а края е ... няма да казвам, но ме изненадаха Laughing

Последна редакция: чт, 08 сеп 2011, 17:57 от Tuon

# 29
  • Мнения: 5 161
Свалих го, но ще го изцъкам набързо, ясно е. Благодаря за съвета!
Иначе - да, наистина ми се гледат Arashi-тата мислех си и аз да сваля Saigo no Yakusoku, но се спрях на Yamada Taro Monogatari.
Щом обаче ми го препоръчваш, а и в него са и 5-мата, ще го гледам.

Общи условия

Активация на акаунт