Новите думи в българския език

  • 200 742
  • 3 542
  •   1
Отговори
# 90
  • Мнения: 7 914
А "оки-доки" по-добре ли ти звучи?


Може ли превод? Embarassed

 "ОК" с окончание "и", а след това е римувано. Mr. Green

# 91
  • Мнения: 13 177
А "оки-доки" по-добре ли ти звучи?


Може ли превод? Embarassed

 "ОК" с окончание "и", а след това е римувано. Mr. Green


Не бях го чувала, наистина Simple Smile

# 92
  • София
  • Мнения: 823
Буукна също е новичка дума  Embarassed

# 93
  • Мнения: 3 735
Повечето дразнещи чуждици са споменати вече, само ще добавя, че искам да докопам мозъка, сътворил "апликационна форма" и да го извадя през ушите на собственика му. Този израз показва прекрасно най-сериозния за мен проблем с чуждиците - не просто се заменя българска дума с чужда, а се заменя с такава чужда, която вече се ползва в българския език, но с друго значение. Съответно се получава манджа с грозде и се забравя оригиналното значение на думите.

Иначе - английският език е с най-голяма лексика в света. Познайте защо.  Wink

# 94
  • Мнения: 1 547
Предполагам, че "интро" идва от "интродукция".

Интрото е традиционен и международен термин, тъй да се каже, обозначаващ онази част от една песен например, която се намира между първата секунда на музиката и първата секунда на вокала. Въведението в творбата може да продължава и след това, но интрото конкретно е секундите или минутите музика преди речта. Добрият диджей или радиоводещ се познава по умението си да запълни интрото си докрай и да спре да говори непосредствено преди вокала.

# 95
  • Мнения: 129
Не ме дразни вкарването на чуждици, когато няма алтернатива (или сходен заместител е по-добре да кажа?). Това, което ме ядосва е заместването на точна и ясна дума с някоя друга, която е много по-неподходяща.
Пример: Във "Формула 1" вместо глаголът "кара" се използва "бяга". Почти не обръщах внимание на коментаторите, които го въведоха, но когато чух и баща ми да пита брат ми дали Хамилтън вече е "бягал", щях да падна. Този буквален превод на думата "run" направо ме съсипва  Rolling Eyes

Друга дума, която според мен си звучеше чудесно, е "очевиден", която не знам как и къде се взе решение да се промени в "очеваден". Вече не може да се чуе старият вариант, навсякъде, всичко е очевадно.

# 96
  • София
  • Мнения: 6 652
Друга дума, която според мен си звучеше чудесно, е "очевиден", която не знам как и къде се взе решение да се промени в "очеваден". Вече не може да се чуе старият вариант, навсякъде, всичко е очевадно.

това са две различни думи и имат леко различно значение. очевидно е нещо, което виждат очите - явно, видно. очевадно е засилена форма на очевидно - нещо, което е толкова явно, че чак "ще ти извади очите".

# 97
  • Мнения: 129
Да, но това не я прави по-благозвучна. Ясно ми е, че искат да подчертаят и засилят внушение с нея, но звучи грозно и ме кара да си представям почти буквално вадене не очи, гадно е. 

# 98
  • Мнения: 3 735
Предполагам, че всеки си има разни непоносими думи, обаче са си "легитимни".

# 99
  • Мнения: 9 985
очевадно си е стара и призната дума. Виж, очеизвадно мен ме дразни, но това е разговорна, жаргонна форма май.

# 100
  • Мнения: X
Фаворитът ми тази година е "дръндьо".
Няма чуждестранен корен, но това не я прави по-малко безумна за разбиране. Все още не съм сигурна, какво означава. Но, сигурно е модерна, щом присъства в заглавие на книга.

О, тази дума съвсем не е нова. Баща ми я употребяваше преди много години в смисъл на "перко".  Simple Smile
А по нашия/родния де/ край е с "Т" - тръндьо  Laughing и се използва от много години.
В момента, в който се ядосаш на някого и го наричаш и така Simple Smile
Ние пък използваме "тарамундьо", но по-скоро в смисъл на муньо Mr. Green

# 101
  • Близо до гората...
  • Мнения: 508
"Джигит блъсна велосипедист и избяга" - новина от дарик днес....

67-годишен велосипедист, е бил блъснат в Бяла Слатина, съобщават от полицията. МПС-то е напуснало мястото на произшествието - в зоната на  кръстовище  на ул."Хан Крум" и ул."Хр.Ботев".

Полицаите установили и задържали извършителя в село Търнава. Автомобилът „Опел" е бил управляван от М.М. на 36г. от гр. Бяла Слатина. Велосипедистът  е настанен в болницата  в гр. Бяла Слатина, без опасност за живота.


http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B6%D0%B8%D0%B3%D0%B8%D1%82 - а това е джигит

# 102
  • Мнения: X
Ох, това "джигит" го прочетох като "диджит"
 Laughing

# 103
  • София
  • Мнения: 6 652
е, джигит не е съвсем нова дума - ако за нови приемаме думи от последните 20-тина години.

даже в линка от уикипедия, който си дала, е посочено какъв смисъл се влага на български в тази дума.

# 104
  • Мнения: 4 399
На мен ми се изправиха косите когато Чух по радиото една реклама за екстраординарните каЧества на някакъв крем. Тия дни много ме подразни една тема пусната тук, в която побългарените англицизми бяха повеЧе от нормалните думи. То не бяха карбохидрати, то не бяха адикции и не помня още какви дивотии...  #Cussing out Срещу радиото не мога да викам, но тук си го казах. Ако този език не ни харесва, смятам Че ние сме тези които трябва да се преборят с него и просто да проявяваме нетърпимост към подобен изказ. Самата аз работя в сфера в която няма български термини и се налага да се ползват английски, няма наЧин. Разбирам и когато някой каже уикенд защото за съжаление ние нямаме дума запоследните 2 дни от седмицата, но не разбирам защо трябва да се заменят думи които съществуват в езика ни. Това няма веЧе нищо общо с развитието на езика, то по-скоро е езикова дегенерация.

Общи условия

Активация на акаунт