Гърция-27

  • 67 246
  • 747
  •   1
Отговори
# 540
  • Мнения: 1 371
Биохимичния скрининг се поема по принцип от ИКА и вместо 60 евро, аз платих девет и нещо грубо казано 10 евро. Трябва обаче да отидеш в лаборатория която работи с ИКА или в болницата и то е такова косене на нерви в големите градове че по-добре да си платиш в крайна сметка.
Мери Джейн за какви майчински говориш? Ти с ИКА ли си? Дадоха ли ти еднократна помощ за раждане? ИКА-та твоя ли е или си записана в осигуровката на мъжа си?

# 541
  • Мнения: 334
Stroumfaki, имах предвид тези "забележителни"  Joy  63 дни след раждането, които се плащат от ИКА, те май не се водят точно майчински. За тях искаха да им представим α' и β' (за какво ли са им?!). Мъжът ми ходи да се занимава с тях след раждането, даже успя да изкара и вивлиарио игиас на дребното за един ден, което си беше направо геройство Mr. Green ИКА-та е моя, мъжът ми има ТЕВЕ. Честно казано, не знам дали сме взели еднократната помощ, ще го попитам.

# 542
  • Мнения: 1 371
Щом ИКА-та е твоя нещата са разлини. По принцип преди от ИКА изплащаха когато имаш собствени енсими до 4 хил. евро, но явно с много любов вече всичко са отрязали. Поинтересувай се може пък да вземеш нещо- никому не са излишни.

# 543
  • Мнения: 334
stroumfaki, права си, с любов или без, нищо не ни се полага допълнително, мъжът ми ходи вчера и е питал. Всъщност нещата не са чак толкова зле, защото с ИКА имахме доста по-добри цени в частната болница. Чвно са решили компенсацията да я направят под тази форма.

Момичета, припомнете ми, моля, за записването на бебето в България, какви документи са нужни? Вчера ходихме в кметството и направихме ономадосиа, дадоха ни 5-6 броя от акта за раждане (един заверен за общината на таткото и един за кръщенето, останалите за други нужди). Изпратих мъжа ми да сложи апостил на едно от тях. Освен това и пълномощното на майка ми, нещо друго нужно ли е? А, и българското гражданство автоматично ли се добива с регистрацията на детето?

Последна редакция: пт, 24 авг 2012, 13:04 от MaryJane

# 544
  • Мнения: 1 567
Момичета, припомнете ми, моля, за записването на бебето в България, какви документи са нужни? Вчера ходихме в кметството и направихме ономадосиа, дадоха ни 5-6 броя от акта за раждане ...

доколкото си спомням искат и данните от личните карти на родителите

# 545
  • Мнения: 5 776
На мен ми искаха на акта за раждане да има апостил и после превод в БГ и копие от паспорта на мъжа ми, че него го нямаше като записвах децата  Peace

# 546
  • Мнения: 334
мария,   bouquet  фотокопие ли или официално заверено копие? newsm78 И на него трябва превод, предполагам? Ама защо им е, нали съм си декларирала брака и му имат данните в БГ?

# 547
  • Мнения: 5 776
Не си спомням  newsm78 мисля, че в КЕП го направи,но едва ли има значение. Ако мъжът ти е българин мисля, че е достатъчно да напише вярно с оригинала и подпис. Със сигурност не съм правила официални заверки или преводи  Peace И аз не знам защо ми го искаха, ама отдавна не търся логика при бюрократите  Joy

# 548
  • Мнения: 334
ОК, КЕП значи. мария, благодаря!  bouquet

# 549
  • Plovdiv - Thessaloniki
  • Мнения: 32
Да отговоря и аз на MaryJane, че наскоро вадих акт за раждане на сина ми. Имах гръцкия документ с апостил и съответно същият преведен и подпечатан на български в Б-я. Мъжът ми ходи в полицията или по точно там, където се слага апостил с копие от паспорта си. В Бг дори не го погледнаха, имат си го в системата явно. Дават ти един екземпляр да попълниш имената на детето и къде точно е родено. И след две седмици някъде е готов акта. Гражданството се придобива автоматично. С оригинала в социалните (задържат го там за месец) можеш да подадеш за еднократна помощ за раждането.
Дано съм била полезна!

# 550
  • Мнения: 334
Nelinka, благодаря! Само не разбрах за апостила, на копието на паспорта ли сложи апостил? Да не би да е заверка в КЕП (която може да се направи и в полицията), както е писала мария? Питай го, моля те, ако си спомня.  bouquet

# 551
  • Мнения: 1 371
Само на акта за раждане искат апостил, на паспорта или личната карта на бащата и майката им трбяват само копия за да сравнят имената. По принцип като преведеш в България акта за раждане така ще впишат имената на родителите в българския акт за раждане. Трябват им само за проверка.  Можеш да използваш като правиш акта за раждане на детето да си признаеш и брака, та да нямаш повече разправии с ГРАО.
Мери кажи за ономадосията какви документи ти искаха като най- пресна информация!

# 552
  • Мнения: 334
stroumfaki, реално нищо не се иска, освен присъствието на двамата родители в кметството (ликсархио) и паспортите ви (май може и с един родител и пълномощно от другия). Веднага след раждането, мъжът ми декларира детето в кметството, към което е болницата (или по-точно в офиса им в болницата), после те му върнаха акта за раждане (без име) пак в болницата, срещу малко допълнително заплащане. Когато отидохме и двамата в кметството, носехме и този акт (без името) но те сами си го намериха по датата на раждане и по болницата. Написахме името на наследника и това беше. Mr. Green Даде ни 5-6 акта (вече с име), два от които с допълнителен печат: един за кметството на мъжа ми и един за кръщенето, останалите без допълнителни печати. Само ни предупреди жената да не даваме друго име на кръщенето, защото веднъж декларирано при тях, името не може да се променя (имали и такива случаи hahaha)

# 553
  • Plovdiv - Thessaloniki
  • Мнения: 32
MaryJane, направил е копие на паспорта в полицията (казали му от офиса с апостилите, че само в полицията правят официално копие) и после на копието е сложил апостил. Но както писах в БГ нито го погледнаха, нито го поискаха за сверка. Но по добре е да го имаш, ако пък се наложи. Успех!
И целувки на мъника!

# 554
  • Мнения: 334
Nelinka  Hug благодаря!

Общи условия

Активация на акаунт