Каква е вината на Фатмагюл? (Fatmagül'ün Suçu Ne ?) - Тема 102

  • 52 728
  • 750
  •   1
Отговори
# 240
  • София
  • Мнения: 335

Да попитам,тези снимки от тази поредица,които качихте по-рано,предполагам са от новия епизод,но това не ми прилича на къщичката им.От къде  са,предполагате ли?

Последна редакция: сб, 14 апр 2012, 18:30 от Л_Д

# 241
  • Мнения: 9
 author=marcheF link=topic=652736.msg21707116#msg21707116 date=1334415094]
Ето го на английски:
Fatmagül 71. TIPS
 
Kerim, with the arrival of Fatmagül forgets everything.
След пристигането на Ф.  К. забравя всичко
 
Fatmagül:don't stay here more, come back so that we can be together on your birthday.
 Ф: Не стой повече тук, върни се за да бъдем заедно на рождения ти ден
KERIM: did it come? my birthday ...
 Дойде ли, рождения ми ден?
Kerim and Fatmagül to compensate/make up for their longing, talk again How this day came
Показват копнеж си и говорят отново как са стигнали до този ден
Yasar, testifies to prosecutor . his Testimonies show a new part of the game. This time you guess who is in trouble?
 Яшар свидетелства пред прокурора. Показанията му показват друга част от играта. Познайте кой ще има неприятности?
Kadir and Rahmi visit the new neighborhood. Kadir, says a speech at the neighborhood coffeehouse.
 Кадир и Рахми отиват в новия квяартал. Кадир говори пред съседите в кафенето
Fahrettin Of course, with Kerim and Meryem are going to see a doctor who had the great courage to fake Fg's report
Фахредин, разбира се с Керим и Мерием ще отидат да видят доктора, който е имал смелостта да фалшифицира доклада за Фатмагюл
one more letter from Mustafa arrives. Muko scared/fearing of more bad things coming on her makes something.
Пристига още едно писмо от Муст. Мукад, е изплашена и се страхува, че ще й се случат лоши неща.
What a nice walk on the beach, wouldn't it be nice ?, I seem to hear, "Walk forget! let any thing happen?"
Каква прекрасна разходка на брега, няма ли да бъде хубаво? Като че ли чух ''Забрави разходката, нека нещо друго се случи?''
Closer than ever before ... This time Fatmagül and Kerim are taking another step toward each other. Fatmagül now ready for everything ... (note that the beach scene!)
 По-близки както никога до сега ... Този път Фатм. и Керим правят още една стъпка един към друг. Сега Фатм. е готова за всичко... (забележете онази сцена на брега!)
KERIM: I love you so much my love, love you .. so much ...
К: Обичам те толккова много, Обичам те... толкова много
 Fatmagül: I love you too ... Very much ..
 Ф: И аз те обичам също ... мноооого
Before I forget, this section will also see Kerim's birthday celebrations ...
 Преди да забравя, в тази част ще видите и презненствата за рождения ден на Керим
I hope you like this episode like i did
 Надявам се, че този епизод, ще ви хареса така както и на мен
For the first time I felt they were a couple
 За пръв пърт аз ги почувствах/възприех като двойка
Bisena

Последна редакция: сб, 14 апр 2012, 19:11 от sasas

# 242
  • Мнения: 0
Керим забравя за всичко след пристигането на Фатмагюл.

ФАТМАГЮЛ: Не оставай повече тук, върни се за да бъдем заедно на рождения ти ден.
КЕРИМ: Наистина ли дойде... рожденият ми ден?

Керим и Фатмагюл: Kerim and Fatmagül to compensate/make up for their longing, talk again How this day came

Яшар свидетелства до прокурора. Неговите показания показват нова част от играта. Този път ще познаете ли кой е загазил?

Кадир и Рахми посещават новият квартал (новата къща на Ф. и К). Кадир се изказва в кварталното кафене.

Разбира се Фахретин, Керим и Мерием отиват да посетят докторът който имаше смелостта да фалшифицира медицинския доклад на Фатмагюл.

Още едно писмо пристига от Мустафа. Муко е изплашена/ страхувайки се от по-лоши неща тя прави нещо...

Кава прекрасна разходка по плажа... Не е ли прекрасно? Иска ми се да чуя/кажа: "Забравете разходката! Нека нещо се случи?"

По-близки от всякога този път Ф. и К. предприемат още една крачка един към друг. Фатмагюл сега е готова на всичко (сцената на плажа)

КЕРИМ: Обичам те толкова много любов моя, обичам те толкова много...
ФАТМАГЮЛ: Аз също те обичам много...

Преди да забравя и този раздел/тази част също ще видите и празненството за рождения ден на Керим.

Надявам се, че ще харесате тази серия както аз я харесах.

За първи път почувствах, че те са двойка.

Бисена


Момичета, ето ви превод на подсказката от Бисена. Помъчих се малко и мисля че стана превода. Оставила съм само едно изречение, което просто не мога да го преведа смислено а и да не ви бъркам.  Peace

# 243
  • Мнения: 26
            
              Да ви препоръчам много забавен филм и романтика не му липсва !?

              http://www.DMCA-removal-from-Google/details.php?id=305920&co … s=1#startcomments

               За тези ,които не отварят замунда :

              http://www.imdb.com/title/tt1435513/

              
Скрит текст:
По действителен случай - за изобретяването на вибратора... Аз самата останах учудена за някой "методи" на лечение в края на 19 век ... Ще бъдете изненадани и усмихнати... Grinning
 

# 244
  • Мнения: 30 820
Благодаря и на двете момичета за превода newsm51 newsm51 newsm51 newsm51

# 245
  • Мнения: 4 530
sasas , nihal, благодаря за превода на подсказките   Flowers Rose  Flowers Rose Flowers Rose
Сега нещата се поизясниха. Супер  ще е серията!  Heart Eyes

Л_Д,според мен , съдейки по костюмите,  снимките са от 70-та , а ,може би, и от 71- ва серия в Бодрум

Последна редакция: сб, 14 апр 2012, 18:46 от daniela.qnkova

# 246
  • Под Сините камъни
  • Мнения: 4 545
И аз благодаря за превода сега вече ми се изясни всичко и с нетърпение че чакам новата серия и дано има нещо друго  luvbed  вместо разходка по плажа

# 247
  • Стара Загора
  • Мнения: 958
sasas , nihal -благодаря за превода  bouquet  bouquet  bouquet  bouquet  bouquet!

# 248
  • Мнения: 1
Добро утро,мили момичета!

https://cdn.bg-mamma.com/LXnQ/c9de8c27.jpg[/img]]

Милена,ти нямаше ли днес рожден ден?

Не,другата седмица! Партитита ще съвпаднат,моето и на Керим.  Simple Smile
И като фон на рождениците аз пак ще имам Имен ден Simple Smile- ще бъда в поддържаща роля - ще държа я торта, я свещи - каквото се падне

# 249
  • Мнения: 315

Да попитам,тези снимки от тази поредица,които качихте по-рано,предполагам са от новия епизод,но това не ми прилича на къщичката им.От къде  са,предполагате ли?

Може би са от Бодрум  или пък от квартала ,в който е новата къща на Фатма и Керим! newsm78 newsm78 newsm78 newsm78 newsm78

# 250
  • Мнения: 0
Може ли да сложите клипче на този превод които сте направили

# 251
  • Под Сините камъни
  • Мнения: 4 545
Май са от Бодрум защото Керим е облечен по същия начин както когато Фатмагюл дойде при него.

# 252
  • Мнения: 1
Мога само да предложа превод от гугъла,който е оф яяяяяя


FG и Керим на плажа. FG е добре сега. Много на химията. И целувки. Реакциите от FG. Тъй като, ако плажа е на леглото. И косата FG е пясък. Просто стой далеч от драмата! Ако к казва, ела, FG ще работи с ръцете си. Но ще кажа, че? Ще кажа да останеш при мене? тази сцена да завършват с двете от тях на топло легло? Оя не е бил наоколо дълго време ... Тя е наоколо в този епизод. И който е ред на isit да се каже "Askim"? FG е намерила нещо пълен на lovey dovey думите за bday К,. Нещо, което ще помогне да се грижиш за добри спомени.
 пожелания

Гугъл е уникален преводач. Ама новините май са добри Simple Smile

Много на химията не значи Бомба, а Любов, нали така, Гугълче
и ако плажа е на леглото, не ми се мисли колко миди и пясък ще има в леглото, и малко море и изобщо от всичко по малко- важното е да има ЛЮБОВ Simple Smile

# 253
  • Мнения: 2 645
Добре,че има момичета,които реагират бързо,че аз докато си написах превода вече 2 момичета са го спретнали.Виждам,че и те са се затруднили на същото място като мен.Не можах да ги вържа нещата с тая компенсация,копнежа и разговора как е дошъл този ден newsm78 newsm78 newsm78
Светозара,твоят имен ден няма как да го забравим!Хитруша си ти,знаеш кога да имаш имен ден!

Последна редакция: сб, 14 апр 2012, 19:00 от Dimony

# 254
  • Мнения: 384
Относно това изречение: Kerim and Fatmagül to compensate/make up for their longing, talk again How this day came
след справка с руския език, направих следното смислено изречение:
"Керим и Фатмагюл си припомнят своята мъка, говорейки отново за това, как е настъпил този ден" (най-вероятно отново ще си припомнят деня на изнасилването - поне аз така го разбирам, може и да греша)

Общи условия

Активация на акаунт