Пословици в българския и чуждите езици

  • 51 648
  • 493
  •   1
Отговори
# 405
  • Mars Hotel
  • Мнения: 5 336
Не мисля. The last straw е капката, която прелива чашата.

# 406
  • Мнения: 4 300

 На мен малкото камъче и дявола не ми се струват аналогични. На английски камъчето има аналог - the last straw.
The devil is in the detail по-скоро означава, че нещата трябва да се доизпипват. Не мога да се сетя еквивалент.
Аз пък винаги съм го свързвала с нещо негативно ( заради devil предполагам). Нещо в духа на това, че голямата секира се крие в дребния шрифт, или че ако нещо ти изглежда хубаво и привлекателно трябва д;а огледаш и най малкия детайл, за да видиш къде е уловката, къде са недостатъците.
Да изпипваш нещо го приемам положително, което не ми се връзва с devil.
Аналог и аз не се сещам  Confused

# 407
  • Мнения: 7 171
Не мисля. The last straw е капката, която прелива чашата.
Права си.

# 408
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 42 231

 На мен малкото камъче и дявола не ми се струват аналогични. ...  Thinking май не се търси аналог на думичките, а смислово съответствие
The devil is in the detail по-скоро означава, че нещата трябва да се доизпипват. ...
Аз пък винаги съм го свързвала с нещо негативно ( заради devil предполагам). Нещо в духа на това, че голямата секира се крие в дребния шрифт, или че ако нещо ти изглежда хубаво и привлекателно трябва д;а огледаш и най малкия детайл, за да видиш къде е уловката, къде са недостатъците.
...

The devil is in the detail по-скоро означава, че нещата трябва да се доизпипват. ...
 Peace и оглеждат от всички страни   Peace
и както всичко изглежда наред и пътят е прав и гладък, а едно невидяно камъче може да обърне колата (каруцата), така и дребните недоогледани детайли могат да развалят голямата и хубава работа  Hug

# 409
  • Мнения: 5
Без време гост - от турчин по-лош
Без жена къща - без кофа кладенец
Без здраве имот - омразен живот

# 410
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 42 231
Без време гост - ...
Без жена къща - без кофа кладенец
Без здраве имот - омразен живот

 Joy Joy и следващото трябва да е "телевизор без антена, баджанак, баджанак....  Joy Joy

Скрит текст:
имам познати турци  Blush пред някои роднини, предпочитам тях за гости Blush

# 411
  • Мнения: X
А грахът с морковите спомена ли го някой вече?
За мен това си е "дупе и гащи" Laughing

# 412
  • Мнения: 3 784
Не, що е то?

# 413
  • Мнения: X
Ами като кажат например, че някои били като "peas and carrots", един вид неразделни.

# 414
  • Мнения: 3 784
Thanks, не го знаех.

# 415
  • Мнения: 7 171
Ами като кажат например, че някои били като "peas and carrots", един вид неразделни.

аз знам за грахчетата в шушулка (like two peas in a pod) - много сходни.

# 416
  • Мнения: X
Като две капки вода.

# 417
  • Мнения: 7 171

Право в десятката!  Laughing

# 418
  • Мнения: 1 959

The devil is in the detail

Аз пък винаги съм го свързвала с нещо негативно ( заради devil предполагам). Нещо в духа на това, че голямата секира се крие в дребния шрифт, или че ако нещо ти изглежда хубаво и привлекателно трябва д;а огледаш и най малкия детайл, за да видиш къде е уловката, къде са недостатъците.


Подкрепям. В този смисъл е значението. Не в доизпипването.

Днес си припомних- to have a bee in your bonnet  Laughing

# 419
  • Мнения: 4 300
Днес си припомних- to have a bee in your bonnet  Laughing
Taралеж в гащите?Simple Smile

От филмче за Мечо Пух- he makes me lose my train of thought

Общи условия

Активация на акаунт