Щастливи заедно с проектите на Махсун К., Берен С. и колеги в турския ефир

  • 72 284
  • 744
  •   1
Отговори
# 105
  • Мнения: 0
Муци, като Ди джей не мога да се меря с Диди. Но за теб, Диди, Клари /къде си Клари?/ и всички, които ме агитирахте да гледам ОС:

http://vbox7.com/play:m1f4b1e934

# 106
  • Мнения: 943
Иве много хубава песен само да бяха сменили пианиста с МК  Simple Smile

# 107
  • София
  • Мнения: 440

Миленче, за купона-село Шириндже ще оцелее, а понеже Ченгилли е близо, та и то Laughing Така че и ние ще сме сред късметлийте. И да оцелее света и да не оцелее, купон ще има!

Иве, минавам към веселата част, та извинявай, ама малко пак да внеса пояснение - точно напротив - в двата противоположни края на съседската страна са тез села - нашето е на източната граница, а пък култовото Шириндже в област Измир - т.е. в най-западната област.
Инак - то за нас все си има купон, нали сме си щастливки.

# 108
  • Мнения: 0
   newsm10: Диди   newsm10, няма друг като него! Нашият многопрофилен доктор Кралят! И свиренето му лечебо и гласът му лечебен и ... останалия списък е в теб Laughing.

Миленче, ти хубаво ни светна за Ченгилли. То понеже Махсун не вярва в предсказанието, та ни подмами там. Ама и ние не вярваме, та купон ще има, още повече, както казваш сме щастливки! Grinning

Последна редакция: пт, 14 дек 2012, 20:12 от Iva49

# 109
  • Мнения: 2
   Добра вечер милички. Малко позакъснях за купона, но утре ще колим нашето прасе и работа бол. Ще има богата гощавка.
   Миленка - благодаря.
   Диде, обичам да слушам всякаква музика, само техното ме "нерви". Така, че каквото и да ми пуснеш, го слушам с интерес.
   Иве, радвам се, че филма ти харесва. Сложили са го в категория драма-романтика. Има и доста комични моменти, пада смях. На мен музиката на Кърач и Габриели много ми харесва и я слушам с удоволствие. Вече си "влязла" в ОС - само мога да ти пожелая приятно гледане.

# 110
  • София
  • Мнения: 440
Днес, за развеселяване, ето какво мога да ви предложа, пак от … туитър постовете от снощи – двенки са, подходящи за съботна веселба:
МК – За да се сложи край на нещастията, трябва да се намери щастието.
(бел. - Всъщност, това весело ли е, или е в типичния стил... )

И второто е препратен линк за:
„Романтична комедия 2 – Сбогом на ергенлъка” - от 14 февруари 2013 г. по кината!
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=gdeRGAvucLI

Нали беше обещал много скоро нов филм, е, на този е само продуцент, но…

По-подробно за филма - http://www.sinemalar.com/film/194788/romantik-komedi-2-bekarliga-veda - понеже и някои големи/мащабни продуцентски фирми не си поддържат както си трябва страниците. А първата част – има и с български субтитри - http://www.vbox7.com/play:ed2564a3d7  - добра е за развеселяване, а и актьорите са все познати и у нас.

Иве, ами, такъв си е авторът ни, ей така само си е написал "За да се сложи край на нещастията, трябва да се намери щастието." (Mutsuzluklara son vermek için mutluluğu bulmak gerekir.) И след това последователите му само щракат и харесват. Пък аз се зачудих. (Освен ако е някоя сентенция или цитат, ама трябва да потърся, пък и така постнато се разбира буквално, ама знам ли го...)

И ето сега специално за теб, а и за всички останали негови почитатели - най-първият му филм.

Имаше питанка за филма Yaşamak haram oldu („Бе забранено да се живее”) – 1987 г. – когато превеждах биографията такъв превод съм сложила на това заглавие, не си спомням вече защо така ми се е сторило подходящо. По принцип думата haram има религиозно значение на непозволен, забранен, неприкосновен, дори свещен и вече второто значение е забранено в светския смисъл или придобит по незаконен начин, по нечестен път, нещо незаконно. Филмът не е преведен етествено, а аз … не съм го гледала, така че за интересуващите се може би заглавието има и други интерпретации, но който желае може и да се убеди, ето линк:
http://www.youtube.com/results?search_query=mahsun+k%C4%B1rm%C4% … 1ac.1.TNosR6b1Yr8
и първа част, а от нея лесно се намират и останалите - http://www.youtube.com/watch?v=Nr_N4Fz9FLk

Ето и песента, изпълнена за озвучаване на същия филм – „Човек” (İnsanoğlu) – думата insanoğlu означава и син, дете, чедо, човешка рожба.
Махсун Кърмъзъгюл – „Човек” от филма „Бе забранено да се живее” – 1987 г.
Mahsun Kırmızıgül - İnsanoğlu ("Yaşamak Haram Oldu" Filminden)
http://www.youtube.com/watch?v=nN5mnNMqFL0

и студиен запис на същата песен – http://www.youtube.com/watch?v=O-UTvdeCawM
Махсун Кърмъзъгюл – „Човек” – „Моя блондинка” – 1987 - Güneş Plak
Mahsun Kırmızıgül - Insan Oğlu - Sarışınım („Моя блондинка”) - (1987) - Güneş Plak

Един репортаж от 2008 г., който е направен по повод премиерата на „Белият ангел” и припомня първата кино-изява на МК – „Да, и Махсун Кърмъзъгюл е бил млад…Първото му излизане пред камера не е много вълнуващо, но…  А, сега с „Белият ангел” запали сърцата на всики.” (една реплика на диктора от този репортаж):
http://www.youtube.com/watch?v=VQtI9077C4o

Обаче, вторниците ще става интересно - новият филм на Туба Бюйюкюстюн/Tuba Büyüküstün  (доколкото знам, някакъв турски вариант на американски сериал), плюс една нова шоу-програма и досегашният съперник "Времето лети" - от тази седмица ще има доста конкуренция, та ще се наложи и щастие да видим. Днес няма да стигна до фрагмана на 7-ми еп. на НИЗМ, но само да открехна завесата - последният кадър е с писмо, оставено от Нермин, защото си е заминала.

Танче, не е само песен, а направо си е програмен албум - заглавието е на албума - Sarışınım („Моя блондинка”) - (1987) - Güneş Plak, издаден от първия му издател - Гюнеш плак, звукозаписно студио. (Ох, дано да сваря утре да наслагам в линковете на 1-ва станица още малко от животоописанията и дискографията, че тези сведения не могата да се помнят, множко са, трябва да .... се намерят.)

Последна редакция: сб, 15 дек 2012, 17:16 от milena d

# 111
  • Мнения: 0
Здравейте щастливки! Hug Днешното кафе:

http://www.filizhyusmenova.com/2011/02/24/7/?wpfb_dl=43

Милена wavey разсмя ме с това:МК – За да се сложи край на нещастията, трябва да се намери щастието.
(бел. - Всъщност, това весело ли е, или е в типичния стил... )


Ох, и аз не мога да го определя какво е, но се смях. Като някакъв анекдот ми звучи и ще обобщя, че хем е весело/смешно, хем в типичния стил.
За "Романтична комедия 2-Сбогом на енгерлъка" това, което видях е много забавно.

# 112
  • Мнения: 3 436
Привет, щастливки!
Това как да преборим нещастията - рецептата е толкоз простичка, че не си спомням да съм я срещала някъде. Да се приложи незабавно!!! Peace Сега да видим в кой сезон на НИЗМ ще ни сервира щастието.  

А 18-годишният голобрад Махсун с алаброс е определено по симпатяга от мустакатия. И тая програмна песен „Моя блондинка” от далечната 1987 (Sarışınım) - май за пръв път звучи в нашата тема. Махсун мустаците си мени, но вкуса към русото - не. Laughing
Аз май съм се заблудила, че новият филм на Тюба Бююкюстюн "20 минути" (римейк) ще върви не във вторник, а в четвъртък от 20.00 ч. едновременно с римейка на Берен Саат "Отмъщението". Та отсега се вдига врява кой-кого.
Миленче, едно риторично езиково въпросче към теб.
Скрит текст:
Дори феновете на Т. Бююкюстюн я наричат "Туба", а не "ТЮБА", както очевидно е правилно според твоите постове. Tuba = ТЮБА, а Tuğba = ТУБА (сиреч ТЮБА Бююкюстюн и ТУБА Чом - Емине от НИЗМ). Така е, нали?
По фрагмана на 7. еп. на НИЗМ. Ако Нермин наистина си тръгне, по-добре е от гладната стачка - къщата в чаената градина е свободна. А Енвер трябваше да остави Ниязи да се изнесе и да си вечеря на свещи с Буке.

ИВЕ, към твоето разширено тълкуване на сентецията на МК ("от нещастие - към щастие") бих добавила още едно. Ако потънеш в нещастието, може никога да не излезеш оттам. Ако само се съпротивляваш и бориш срещу нещастията, може никога да не намериш щастието. Така да се каже, типичен пример за "положително мислене".
А дали МК е изпълнил собствената си рецепта в личен план? Сложил е "край на нещастията", но със стъпки бързи май още върви бавно към щастието. Simple Smile Да не вземе да го намери в Ченгилли? newsm78
Аз понеже на 21.12. посрещам коледни гости,  ще пропусна афтър-партито в Ченгилли за отложения край на света. Но много ще разчитам на вас, нашите специални пратеници, да донесете нещо пикантно оттам.

За "Облака" позна.
Скрит текст:
Понесла съм се пак на него и хем се нося, хем леко споря с покойната Мерал Окай. Обичам да ми разбъркват стеретипното мислене и стереотипните представи за "добър" и "лош", обаче си е предизвикателство -  ще видиш, ако го загледаш.

Последна редакция: сб, 15 дек 2012, 16:37 от Tania M.

# 113
  • Мнения: 0
Таня, здравей! Някой друг "Облак" ли загледа Simple Smile?
Миленче, благодаря за информацията Heart Eyes. После ще я разгледам по-подробно.
Сега на второто си кафе се връщам и на втори прочит на:
МК – За да се сложи край на нещастията, трябва да се намери щастието.
И нали съм фенка започвам да цъкам.
- За да се сложи край на нещастията не трябва да се примирим и да си стоим нещастни и не въобще да се борим срещу нещастието, а да търсим и намерим максималното-щастието. Да имаме висока цел, която да ни вдъхновява и мобилизира да дадем най-доброто от себе си.
 Вече самия процес на търсене, за да намерим щастието /целта/ по някакъв начин те изважда от нещастието ти. А по- често освен постигането на щастието /целта/, пътят към него /търсенето/ е по-вълнуващ и те прави по своему щастлив.
Дали пък по своя си начин МК не е казал нещо гениално? Grinning
Сега отивам да си видя манджата, че Силвето ме е предупредила Laughing.

Последна редакция: сб, 15 дек 2012, 15:55 от Iva49

# 114
  • Мнения: 0
Миленче, браво на теб! С първия му филм даде нов материал за темата ни-непознати клипчета, снимки. Peace
Таня:1. Махсун мустаците си мени, но вкуса към русото - не.
Когато видях МК за пръв път в ЩЗ, едно от нещата, които не му харесах беше, че е доста черничък.
Та човекът може инстинктивно да търси цветови баланс с половинката си, а русата коса си е плюс в тази посока Laughing.
2."А 18-годишният голобрад Махсун с алаброс е определено по симпатяга от мустакатия
Тук мненията ни съвпадат. И видяхме, че от тогава се харесва с дълга коса. С дълга го предпочитам, но и с къса го харесвам. Laughing
Относно МК и щастието. Мисля, че творчеството и феновете му носят това щастие. В личен план не знам дали това е толкова важно за него, колкото за нас-фенките. Искаме да го видим с идеалната му половинка, външно като Хазар и Зилян /не по-малко, повече-да/ и да носи детенце на ръце, много му отива Grinning. А в Ченгелли нашата мадама вече не е и руса- да гледа хубаво Laughing.

http://www.youtube.com/watch?v=O-UTvdeCawM


Последна редакция: сб, 15 дек 2012, 16:49 от Iva49

# 115
  • София
  • Мнения: 440
Аз май съм се заблудила, че новият филм на Тюба Бююкюстюн "20 минути" (римейк) ще върви не във вторник, а в четвъртък от 20.00 ч. едновременно с римейка на Берен Саат "Отмъщението". Та отсега се вдига врява кой-кого.
Миленче, едно риторично езиково въпросче към теб.
Скрит текст:
Дори феновете на Т. Бююкюстюн я наричат "Туба", а не "ТЮБА", както очевидно е правилно според твоите постове. Tuba = ТЮБА, а Tuğba = ТУБА (сиреч ТЮБА Бююкюстюн и ТУБА Чом - Емине от НИЗМ). Така е, нали?

За деня на излъчване на "20 минути" - видях, че феновете на НИЗМ се тюхкат, че е вторник, може аз да бъркам.  
На риторичния въпрос:
Скрит текст:
Аз сбърках и почти веднага се усетих, но бях далеч от компютъра и нямаше как да се поправя. Сега - нали все си пиша "ъ" и "ю" - по много - такива са имената на нашите герои тук. Та, техническа грешка.
Правилно е да бъде Туба Бюйюкюстюн/Tuba Büyüküstün - защото "u" = "у", а ''ü'' = "ю" и "ı" (и без точка) = "ъ", а  "ï" (и с точка) = "и". И понеже при превода на имена от турски на български важи правилото на трaнслитерацията - т.е. на всяка буква отговаря буква, то когато има "ğ" (меко "г", което оригинално на турски се пише, удължава гласните звуци, но не се произнася), то на български пишем "г" (според правилото за транслитерация) и понеже нямаме меко "г", то и произнасяме и "г"-то на български, но само в имената. Обаче, както може лесно човек да се досети, винаги има и изключения. Името Tuba, понякога го пишат и Tuğba и по правилото оригинално то си се произнася все Туба (е може и удължено - Тууба). Например Туба Чом - срещнах и Tuba и Tuğba. Докато името на Туба Бюйюкюстюн съм виждала винаги и само като Tuba изписано. Така вярното е  Tuba Büyüküstün = Туба Бюйюкюстюн и Mahsun Kırmızıgül = Махсун Кърмъзъгюл (независимо, че поради липса на и без точка в западните езици като английски, немски и т.н. изписват името му като Kirmizigül, че дори и той самият така си изписва фамилията, особено в интернет, където има програми, които изобщо не приемат специални знаци, какъвто е "ı" (и без точка). Даже тук трябва да се допълни, че всъщност последното "л" е много меко, толкова меко, че ние би трябвало да изписваме дори Кърмъзъгюль и да произнасяме съответно много меко "л" в края на името, точно както в някои диалекти в нашия език изговарят "л"-то много меко, като "ль". Не слагаме "ь" в края, защото не отговаря на транслитерацията и защото по принцип в българския език няма думи, които завършват на "ь".
Но, има имена, които ако ги преведем с транслитерация на български, те коренно се порменят. И тогава, ако не са географски наименования и имена на много известни личности, превеждаме според звученето и произнасянето на турски. Например фамилията на министър-председателя на Турция Erdoğan се чете на турски Ердоан, но на български задължително пишем и съответно и четем Ердоган. Или Karadağ (име на планина) на турски се чете и произнася като Карадаа, а на български задължително пишем, четем и произнасяме Карадаг. Ала пък името Yiğit на турски се произнася и чете Йиит, ала на българкси го пишем и произнасяме Йигит. Фамилията Tatlıtuğ на турски се чете и произнася Татлътуу, а на български следва да се пише, чете и произнася Татлътуг, но знаем, приело е популярност да се пише и произнася Татлъту. Обаче в случая с НИЗМ, аз изрично разпитах учителя ми за превода на имената на героите и така Niyazi стана Ниязи, вместо по правилото Нияази или пък Şiyar стана Шияр вместо по правилота да си е Шийар.

И, за да не е само суха граматика, нали бях споменала, че обиколихме кватала ни с моя баща и той разказа разни подробности. Това беше в последния слънчев и топъл ден, преди да завали снегът. Ето сега, репортажът е готов и публикуван и аз си стоплих душата. Споделям и с вас.
http://www.capital.bg/light/neshta/2012/12/13/1967951_shumut_na_ … /?sp=0#storystart

Таня, удоволствието беше за мен, да се пробвам да обясня нещо от езика, казват, че когато можеш да го обясняваш и да те разберат, то значи си го научил нещото. Така че аз съм доволна като има такива въпроси. Единствено, че бях се нагласила да преведа една песен на нашия човек, даже започнах, ама след малко отивам по други задачки, та ще се отложи, както и интервюто на Чаглар Ертугрул за "Космополитън", в което той казва, че един мъж трябва да може да върши домакинска работа и да готви...

Инак за дописването, аз предпочитам да дописвам, когато е на една и съща страница, иначе загубвам края, къде какво съм писала за деня. А, ако не си ги събирам писанията, как после ще вадя от кошницата разни езикови обяснения и др. Но, ако е неудобно, ще си променя навика.

Последна редакция: сб, 15 дек 2012, 18:59 от milena d

# 116
  • Мнения: 943
Привет щастливки  Hug
Миленка много интересни неща си ни постнала благодаря  newsm51

Муци обещавам да не ти пускам техно музика  Heart Eyes

Танче ти си гледай гостите а пък ние ще ти докладваме на всеки 5 минути и ще видим дали  МК прилага рецептата за щастие ако не действа ще му препоръчаме ето тази

http://vbox7.com/play:ab69287993

Иве ни хубаво ще идем ама кой ще е пилота  newsm78

Едно поздравче  Hug

http://vbox7.com/play:ac2fefb6

# 117
  • Мнения: 3 436
Относно МК и щастието. Мисля, че творчеството и феновете му носят това щастие. В личен план не знам дали това е толкова важно за него, колкото за нас-фенките.

О, Иве, мен ако питаш, няма нищо по-важно от "личния план" и въобще не е важно за нас, фенките (освен за веселата част от темата).  Simple Smile

Миленче, благодаря  за подробните обяснения и съжалявам, че ти отворих работа. И по-рано си писала за турското произношение и транслитерацията на бъгарски. И аз предпочитам Ниязи и Шияр пред неестественото за нашия език Нияази и особено "йа" в Шияр. И наистина няма как "гюл" да стане "гюль" и Ресул - Ресуль. Simple Smile Още веднъж - благодаря.

А сега потеглям из уличките на Долни Лозенец - благодарение на Миленка и нейния татко. Благодаря за тази носталгична предколедна разходка сред архитектурните бижута и артистичните сенки на някогашна София!

Диди,  Hug Твоята новогодишна рецепта за щастие обра точките: 4 чаши любов, 3 чаши приятелство, 7 лъжици надежда, 1/2 шишенце доброта и смях колкото поеме. СУПЕР!

Екипажът на хеликопктера за Хопа е отдавна уточнен. Първи пилот е Тара, навигатор е Хазар!  Peace Екип за Чингилли: Ива, Диди, Ди.

Последна редакция: сб, 15 дек 2012, 19:04 от Tania M.

# 118
  • Мнения: 3 436
... Казват, че когато можеш да го обясняваш и да те разберат, то значи си го научил нещото. Така че аз съм доволна като има такива въпроси.

Една от любомите ми мисли е: "Най-добрият начин да научиш нещо е ... да го преподаваш".  Peace

Миленче, продължавай да си дописваш постовете - така е по-прегледно дори. Аз вече си изработих навика да се връщам назад. Иначе като си публикувам мнението, видя, че е остаряло - някой си дописал мислите и аз не съм се произнесла. Какъв пропуск!  Simple Smile
Момичета, излизам, че с вас няма как да не му загорят тенджерите на човек!

# 119
  • Мнения: 0
Голяма гонитба пада с това дописване на постове.
А понякога и недочитане Embarassed Гледам да внимавам Simple Smile.
Диана, рецептата е върха и може да изненадаш и нашия "Доктор МК" с нея. IL DIVO много ги харесвам! newsm10

Милена, материалът за къщите ми се видя много интересен, но тепърва ще го чета. Видях, че фасадите са обновени и така изпъква красотата им. Предполагам, че и самите къщи са реставрирани. Надявам се този квартал да се опази от разрушение и къщите да са обявени за паметници на културата. Благодаря на теб и татко ти! Peace

Таня, МК знае рецептата "нещастен-щастлив" да си я изпълнява Simple Smile Аз отстрани не го виждам нещастен, но той си знае.

Последна редакция: сб, 15 дек 2012, 19:51 от Iva49

Общи условия

Активация на акаунт