Ще заговори ли София на мьеко?

  • 98 690
  • 1 987
  •   1
Отговори
# 1 440
  • Варна
  • Мнения: 18 931

 Непрекъснато правя забележки на мъжа ми, който пък ме иронизира и използва „нему” Simple Smile

Недей! Супердразнещо е.. Laughing
Моят мъж също е радетел на правилното говорене, дори изговаря т-то в думата шест (което е рядко срещано за Варна Mr. Green) Аз пък обичам цветното говорене.
 В неофициални ситуации , разбира се.. bowuu

# 1 441
  • Мнения: 12 722
Мекането ми е непоносимо, както и не знам от кой край са думи като "главътъ, мъзътъ..."

От болярския.
Чудя се дали ако Търново беше останало столица, сега щеше да налага своя диалект като официален? Thinking

В никакъв случай. Само софиянци могат да бъдат толкова гадни.

# 1 442
  • Мнения: 15 960
Не виждам някой да се е трогнал от претенциите на софиянци пришълците да говорят като тях. Mr. Green

# 1 443
  • Somewhere beyond the moon and stars
  • Мнения: 998
Трябва да споделя, че откакто съм в столицата, чух богата употреба на родната реч, често в неочакван за мен контекст. Тук да уточня, че аз самата съм от "мекоговорещите", така че за мен това по-скоро е нещо като пипер в изказа, за да става по-интересен и разнообразен.

Например, думата "торбичка", в изречението "искате ли торбичка?" (в магазин) се оказа взаимозаменяма с "кесийка" и "сакче".
Сещате ли се за някакви интересни примери в тази връзка или за думи, които се употребяват в различен смисъл?  
 Mr. Green

# 1 444
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 8 127
Веднага добавям: пликче!  Mr. Green

# 1 445
  • Мнения: 15 960
чантичка и найлонка.

# 1 446
  • София
  • Мнения: 6 652
Хексе, в чатовете, в постовете в социалните мрежи, а работя и със студенти - понякога и в писмените им работи. Побърквам се като го прочета. И да го произнасят съм го чувала. От чиста неграмотност ли е или е свързано с произношението в някой край? Вече съвсем сериозно се чудя.

вероятно северозапад...  newsm78 ("вратарят им ги е слаб", "сипи им ги боб")

# 1 447
  • София
  • Мнения: 6 652
Веднага добавям: пликче!  Mr. Green

пликче е малък плик. за умалително не си ли чувала?

# 1 448
  • София
  • Мнения: 6 652
Трябва да споделя, че откакто съм в столицата, чух богата употреба на родната реч, често в неочакван за мен контекст.

а това е така, защото освен теб, в столицата са дошли още около 1-2 милиона от цялата страна и обогатяват ли обогатяват...
там, където си била преди, всички сте говорели по еднакъв начин. сега идваш в казана с голямата шарена супа. а я си представи ако отидеш в Лондон, там пък колко видове английски ще чуеш...

# 1 449
  • Somewhere beyond the moon and stars
  • Мнения: 998
а това е така, защото освен теб, в столицата са дошли още около 1-2 милиона от цялата страна и обогатяват ли обогатяват...
там, където си била преди, всички сте говорели по еднакъв начин. сега идваш в казана с голямата шарена супа. а я си представи ако отидеш в Лондон, там пък колко видове английски ще чуеш...

От еволюционна гледна точка, разнообразието от генетичен материал прави вида по-устойчив.

Но съм убедена, че кореняк-софиянци нямат нужда от такива като мен да им обогатяват генетичния и лингвистичния материал (не говоря cockney, уви).  Mr. Green

Пликче ми е личен фаворит.

# 1 450
  • София
  • Мнения: 5 920
И аз не разбрах какъв е проблемът с пликче, също по-назад с дето. Thinking

# 1 451
  • София
  • Мнения: 6 652
И аз не разбрах какъв е проблемът с пликче, също по-назад с дето. Thinking

проблемът е на хора с беден речник и липса на базови знания по граматика.  Grinning

# 1 452
  • Somewhere beyond the moon and stars
  • Мнения: 998
И аз не разбрах какъв е проблемът с пликче, също по-назад с дето. Thinking

Не е грешно, просто не е много популярна дума може би - аз под "плик" разбирам торба без дръжки или хартиен плик (напр. като тези в Събуей).

Възможно е да е беден речник или различен контекст.  Rolling Eyes

# 1 453
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 8 127
" Плик" за мен е плик за писмо, пликче е ясно, че е умалително. В София наричат така найлоновите торбички. Преди моя пост имаше предложение да споделим думи, които се използват в различно от основното им значение, както "сакче" и "кесийка". Е, аз добавих "пликче". Сега по-ясно ли е?
И сега не ми вадете цитати от тълковния речник, как "пликче" има И значение на найлонова торбичка. Както на вас ви звучи абсурдно "кесийка" например (аз не ползвам тази дума, но в моя край - да), така на мен ми звучи абсурдно да наричаш торбичката "пликче".

# 1 454
  • Мнения: 14 651
Не знам защо непрекъснато се повтаря, че софийският диалект бил официален, не е вярно, в основата на книжовния език залягат особеностите на говора в централната част от страната. Никъде няма да се прочете, че софийският говор се смята за правилен, споменават се все Търново и Ловеч.

Общи условия

Активация на акаунт