Сканиране, конвертиране, корекция и форматиране на електронни книги.

  • 47 725
  • 131
  •   1
Отговори
# 75
  • Мнения: 112
Каква може да е причината целият текст да ми е подчертан в червено? Така ми е трудно да видя къде има в действителност грешка.

# 76
  • Мнения: 275
Каква може да е причината целият текст да ми е подчертан в червено? Така ми е трудно да видя къде има в действителност грешка.

Това е Spell Checker/проверка на правопис... по принцип засветва грешните думи...
Вероятно не си си добавила речника със думи и затова ти засветва целият текст...
Погледни по-назад в темата, мисля, че Анонимен беше обяснила как се добавя речникът...

# 77
  • Мнения: 112
Добавих го - точно по обясненията на Анонимен се водих, но явно нещо не е както трябва.

# 78
  • Мнения: 275
Добавих го - точно по обясненията на Анонимен се водих, но явно нещо не е както трябва.

Пробва ли да изключиш Spell Checker... поне няма да ти засветва текста...

# 79
  • Мнения: 60
ralicass, две са условията, за да ти заработи правилно речника – едното е да включиш custom.dic като потребителски речник, както е описано от Анонимен (избери файла чрез бутончето) и, второто – чрез бутон D (Description) да влезеш в описанието на книгата, като за Language избереш Bulgarian (bg). Разбира се, предполагам, че преди това си заменила оригиналните речници, с тези, за които съм поместил линк по-напред в темата.

Ако това не решава проблема, пиши ми на лични.

# 80
  • Мнения: 112

Пробва ли да изключиш Spell Checker... поне няма да ти засветва текста...
Засега май е най-доброто решение.

Последна редакция: сб, 07 фев 2015, 15:18 от ralicass

# 81
  • Euskal Herria
  • Мнения: 29 414
Имам въпрос, който май не е съвсем по темата, но се надявам някой да помогне. Как мога да преименувам защитен epub файл? Половината поредица е със заглавия, изписани на кирилица, останалите книги са със заглавия, изписани на латиница (Примерно: поредицата "Чикаго Старс" - книга трета - Bebeto e moe; книга пета - Идеалната половинка). Дори и да преименувам файла, като го добавя в програмата, пак излиза така, както е бил първоначално.

# 82
  • ... рееща се.
  • Мнения: 626
@YanaDG, не знам какво имаш предвид под защитен файл, но аз използвам програмата Calibre за попълване на заглавие, автор и корица. Много е полезна Simple Smile

# 83
  • Euskal Herria
  • Мнения: 29 414
Защитен файл - легалното издание на книгата, купено от издателя. Просто дори и да преименувам книгата - заглавие, изписано на кирилица, когато я включа/пусна в програмата за четене - Adobe Digital Editions, пак се вижда по същия начин. Заглавието си е на латиница.

# 84
  • Мнения: 275
Защитен файл - легалното издание на книгата, купено от издателя. Просто дори и да преименувам книгата - заглавие, изписано на кирилица, когато я включа/пусна в програмата за четене - Adobe Digital Editions, пак се вижда по същия начин. Заглавието си е на латиница.

Имаш предвид книга с DRM защита... Трябва да свалиш защитата... Можеш ли?

# 85
  • Euskal Herria
  • Мнения: 29 414
Имаш предвид книга с DRM защита... Трябва да свалиш защитата... Можеш ли?
Не е проблем да я сваля, но не искам. Просто искам книгите да са със заглавия на кирилица, не на латиница. За това питах. Иначе навсякъде в папките, където съм променила (My Digital Editions), заглавието е така - вместо Bebeto e moe, променено на Бебето е мое. А в самата програма - на латиница. Не че е болка за умиране, но ме дразни, че така са го направили от издателствата - половината заглавия на кирилица, останалите на латиница.

# 86
  • Мнения: 275
Имаш предвид книга с DRM защита... Трябва да свалиш защитата... Можеш ли?
Не е проблем да я сваля, но не искам. Просто искам книгите да са със заглавия на кирилица, не на латиница. За това питах. Иначе навсякъде в папките, където съм променила (My Digital Editions), заглавието е така - вместо Bebeto e moe, променено на Бебето е мое. А в самата програма - на латиница. Не че е болка за умиране, но ме дразни, че така са го направили от издателствата - половината заглавия на кирилица, останалите на латиница.

Не става... когато файла е с DRM, дори и да промениш заглавието, когато я добавиш към Adobe Digital Editions, програмата си прочита оригиналното заложено заглавие... Ако свалиш защитата не е проблем да промениш заглавието и да добавиш книгата към библиотеката на Adobe Digital Editions с новото име...
Пък, хем и ние да ги прочетем...

# 87
  • Euskal Herria
  • Мнения: 29 414
Благодаря!
Нямам против да споделя книгите, но вече отдавна ги има в нета (свободно).

# 88
  • Мнения: 112
Здравейте!
Редактирах една книга и накрая се появи надпис:" End tag 'body' does not match the start tag 'section’". Нещо като краят не съвпада с началото? Какво да направя, за да изчезне въпросният надпис?

# 89
  • Мнения: 6 627
Здравейте!
Редактирах една книга и накрая се появи надпис:" End tag 'body' does not match the start tag 'section’". Нещо като краят не съвпада с началото? Какво да направя, за да изчезне въпросният надпис?


Замени енд тага боди на реда който ти показва с </section>

Общи условия

Активация на акаунт