Книги, свързани с ислямския /или мюсюлманския/ свят - 2

  • 160 541
  • 701
  •   1
Отговори
# 510
  • Sofia
  • Мнения: 4 036
Благодаря за подробното описание за Синът на Хамас! Simple Smile  Ако гледаш и филма пиши в другата тема хаха Simple Smile)))))  А книгата хареса ли ти? Някакви отзиви за нея?
Да, хареса ми. Подробно е описано всичко стъпка по стъпка. Интифада по интифада, както се казва, хахаха. Макар че...  няма как да симпатизирам на хора, които са двойни агенти и топят своите пред чуждите, за да не ги мъчат по затворите. Да блъфираш пред едните, за да вкараш в своите схеми другите... нещо не е по моите разбирания. ОК, да не разказвам, че иначе няма да е интересно да четат тези, които не са чели книгата.
Чела съм ''Не без дъщеря ми'' , естествено, също много ми харесва, но най-вече саудитските книги са ми интересни.
Да, тази книга сме я чели отдавна, то и филмът вече се води "ретро". Интересно е продължението на историята, тоест следващата книга, писана от дъщерята.
Скрит текст:
Защото вече и дъщерята е на 40 г. и разказва как е минало детството й след бягството от Иран (което и тя описва по нейните спомени) и после как учи в католически колеж в САЩ, какви са реакциите на бащата и т.н., да не разказвам, ако не си чела.
3 рафта от библиотеката ми са само с арабски, персийски и турски книги, така че... Да не почвам, хаха Grinning

Дизилер, на мен ми харесват книгите и на Бети, и на Махтоб.

# 511
  • София /Абсурдистан
  • Мнения: 11 726
На Махтоб на мен не ми хареса, намирам я за скучно написана и не може да се сравни с тази на Бети.

# 512
  • Пловдив
  • Мнения: 13 607
Абсолютно подкрепям, че Махтоб се е опитала да направи нещо, което накрая е нищо. Мисля, че дори в темата съм коментирала колко е слаба книгата.

# 513
  • Мнения: 11 565
Днес видях, че е излязла  "Кишот" на Салман Рушди. Някой има ли впечатления? Чел съм "Срам" до средата и "Сатанински строфи" до... преди средата. Нещо трудно ми върви този автор. Докато Бети и Махтоб ги изчетох докрай, Кадер Абдола също, всичко на Халед Хосейни също...

# 514
  • Мнения: 2 658
Халед Хюсейни има ли нещо новоиздадено, целия му 'репертоар' се състои от 3 книги. И аз съм ги чела на един дъх

# 515
  • Мнения: 11 565
4 книги са. Последната "Молитва към морето" я имам на азербайджански, купувах си я от Баку (Dəniz duası - Морска молитва), но я има издадена и у нас.

# 516
  • Мнения: 5 929
4 книги са. Последната "Молитва към морето" я имам на азербайджански, купувах си я от Баку (Dəniz duası - Морска молитва), но я има издадена и у нас.
ехе знаеш езика или просто те изкефи да си я купиш?

# 517
  • Мнения: 11 565
Хмм, знам го.  А това е всъщност тънка книга, като разказ. У нас също излезе като луксозно издание.
Скрит текст:
Самият Халед Хосейни не е писал повече от тези 4 книги. Този автор се чете много леко. А има един Рауи Хадж, едва изчетох "Играта на Де Ниро" до средата, а "Хлебарката" - с 300 зора... 50 страници. Просто не става и не става.
Скрит текст:

Последна редакция: чт, 25 авг 2022, 23:08 от diziler

# 518
  • Мнения: 5 929
Хмм, знам го.  А това е всъщност тънка книга, като разказ. У нас също излезе като луксозно издание.
Самият Халед Хосейни не е писал повече от тези 4 книги. Този автор се чете много леко. А има един Рауи Хадж, едва изчетох "Играта на Де Ниро" до средата, а "Хлебарката" - с 300 зора... 50 страници. Просто не става и не става.
а къде го научи, ако не е тайна и с каква цел? Чете се леко........ шегуваш ли се!? Почти всяка дума е супер тежка и травмираща. Иначе разказът върви интересно, но просто дълбоко засяга и ... после дълго не можеш да спиш. От трите му преведени книги аз харесвам най-много за планините ехтяха. Но имам за хвърчилата няколко пъти, защото явно хората смятат, че няма да си я купя и ми я подаряват... Joy

# 519
  • Мнения: 10 759
Азербайджанският език не е ли много подобен на турския ?
Както са българският език и т.нар. "македонски" (доколкото изобщо може да се говори за такъв!)

# 520
  • Мнения: 5 929
Азербайджанският език не е ли много подобен на турския ?
Както са българският език и т.нар. "македонски" (доколкото изобщо може да се говори за такъв!)
Не, има сходства, но не е диалект на турския. Нека той да каже де, но определено не може да се сравни с българския официален език и българския диалект приет за норма в Сев. Македония. Малко не е по темата и става спам, но интересно ми стана сега да нямаш някаква азерски корени?  Не познавам човек ей така да го научи Simple Smile Значи на концертите от посолството разбираш какво пеят.

# 521
  • Мнения: 11 565
Азербайджанският език не е ли много подобен на турския ?
Към 85% има припокриване на думите. Останалото е персийски, арабски и руски думи, но граматиката си е 99% турската.

Като казах "чете се леко", имах предвид, че книгата не те оставя, четеш я до самия й край с удоволствие. Лек стил на писане. А че като сюжет не е лека...това е ясно. Ама чак да не може да се спи, не съм от толкова чувствителните Wink  
То е ясно, че щом става въпрос за Афганистан, няма как историите описани в книги и филми да са като от филмите на Розамунде Пилхер Wink

@T.Valcheva, идеята на форума не е всеки да си разказва живота, а да се придържаме към темата със съответното заглавие. Grinning
Скрит текст:
При българския и македонския разликите преди 70-80 години са били много малко. Но след 50 години в Югославия, толкова много сърбизми са навлезли в езика, че вече е променен доста. И в момента разликите м/у български и македонски са много повече, отолкото м/у сръбски и черногорски. В босненския има доста турски думи, а в хърватския има доста словенски и словашки думи, но въпреки това е идеално разбираем за всички сърби. А не всички българи разбират македонски. Разбират само думите, които се припокриват, т.е. са същите

Последна редакция: чт, 25 авг 2022, 23:28 от diziler

# 522
  • София
  • Мнения: 440
Здравейте, от доста време се опитвам да открия "Акушерката от Венеция" на Роберта Рич.
Съгласна съм на размяна или да си я купя. Може и на e-pub.
Много благодаря!

# 523
  • Пловдив
  • Мнения: 13 607


"Не съм вече от вашия свят" - Сара Азиз
Всеки чел книга от поредицата знае за какво става дума.
Жената не е повече от неодушевен предмет.
Насилието е нормално, заслужено и полагащо ти се. И макар, че в повечето случаи то произтича от мъжете и мъжките роднини, тук ключова роля играе и майката, и това е нещото, което буди въпроси в мен. Обикновено за майката преди религията е рожбата, дори и, когато не може да се опълчи срещу мъжката дума, се опитва да помогне. Тук видях една жена, която се храни от мъката на дъщеря си, която е готова да направи всичко по силите си за да види детето си нещастно, мъчещо се и по възможност мъртво. В книгата с малко светлина към това родителско тяло се показва цяла мрачна вселена.
Смелостта, опълчването и изборът да живее - Сара и семейството ѝ е заплатило с много висока цена.

# 524
  • Мнения: 11 565
Здравейте, от доста време се опитвам да открия "Акушерката от Венеция" на Роберта Рич.
Съгласна съм на размяна или да си я купя. Може и на e-pub.
Много благодаря!
Тя не е ли доста еротична? Една колежка я чете преди десетина години и беше потресена от смелия език вътре. А има ли нещо общо тази книга с мюсюлманския свят?

Общи условия

Активация на акаунт