Фраза, която мразя

  • 1 217 955
  • 20 286
  •   3
Отговори
# 1 230
  • Мнения: 4 265
" Ти да видиш! "

Много ми е селски горният израз, а го употребяват съфорумки с претенции за ...

"И к`воооооооо?"
Това като го чуя от мъж и полудявам!

# 1 231
  • Мнения: 775
"Да ти е живо и здраво името!"  Shocked
Мерси, ще му предам.

# 1 232
  • Мнения: 3 554
"Ти не знаеш на мен какво ми е." Като го чуя, ме хващат дяволите. Все ми се иска да отговоря: "Ми не знам. И ти не знаеш на мен какво ми е!".

# 1 233
  • Мнения: 1 055
Палучавам обрив като чуя "Оти?" вместо "Защо?" думичката писвам , вместо пиша ooooh!

# 1 234
  • Мнения: 64 877
Палучавам обрив като чуя "Оти?" вместо "Защо?" думичката писвам , вместо пиша ooooh!

Някъде в Хасковския вилает? Laughing

# 1 235
  • Мнения: 1 319
"попържня"  ooooh!

# 1 236
  • Мнения: 1 055
Не знам за Хасковско ама в Пазарджик много се използва "Оти" .

# 1 237
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 8 323
Не знам за Хасковско ама в Пазарджик много се използва "Оти" .
За Благоевград и Банско няма да отварям дума...  Laughing
Сетих се за нещо, което много ме дразни: употребата на "има/няма шанс" като синоним на възможност, вероятност. Да, изразът е синоним, но само в смисъла на "благоприятна възможност"! Не може да се каже: "Шансът да се преобърне колата..", Какъв е шансът да има ебола в България" и т.н.!  Shocked

# 1 238
  • Мнения: 3 086
...

Ако става въпрос за Баш ме брига!, буквално - Хич/въобще не ме интересува, не ме е грижа.

И на мен на това ми прилича. На сръбски е и колкото и да е необичайно за тях, няма нищо нецензурно. Laughing
Значи сръбски, благодаря за разяснението. Може би е разпространено в Северозапада? Имам колега от там, който ползва много сръбски думи в ежедневието, просто си ги обича и дори учи допълнително сръбски.
Във форума ми звучи много грозно и просташки. А със сърбите няма какво да се сравняваме, там псуването е национален спорт и изкуство, и има всякакви нюанси. От гальовност до клетва до девето коляно. Много са симпатични, когато се разпенявят.  Laughing

# 1 239
  • Мнения: 6 993
Да, изразът е синоним, но само в смисъла на "благоприятна възможност"!
Защо? Думата е френска и на френски не е обвързана с благопиятност, а със случайна възможност.

# 1 240
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 8 323
Но на български е, сигурна съм, че има този нюанс!
http://rechnik.info/шанс

# 1 241
  • Мнения: 7 519
...

Ако става въпрос за Баш ме брига!, буквално - Хич/въобще не ме интересува, не ме е грижа.

И на мен на това ми прилича. На сръбски е и колкото и да е необичайно за тях, няма нищо нецензурно. Laughing
Значи сръбски, благодаря за разяснението. Може би е разпространено в Северозапада? Имам колега от там, който ползва много сръбски думи в ежедневието, просто си ги обича и дори учи допълнително сръбски.
Във форума ми звучи много грозно и просташки. А със сърбите няма какво да се сравняваме, там псуването е национален спорт и изкуство, и има всякакви нюанси. От гальовност до клетва до девето коляно. Много са симпатични, когато се разпенявят.  Laughing
А дали сърбите използват български думи? Wink

# 1 242
  • Мнения: 6 993
Но на български е, сигурна съм, че има този нюанс!
http://rechnik.info/шанс
Наистина...

# 1 243
  • Мнения: 3 086
kikamora:

Може. Това не е моята специалност и не знам почти нищо по въпроса. Но е факт, че някои думи, които този човек използва, не ги бях чувала преди да се запозная с него, и за мен са си чист диалект. А той казва, че са сръбски. Говорим за ежедневна реч, едва ли има смисъл да задълбаваме в етимология.

# 1 244
  • Мнения: 7 519
Никоя фраза не ме дразни, но бих се дразнила ако някой умишлено използва сръбски или други думи, които не са общоизвестни.

Общи условия

Активация на акаунт