Фраза, която мразя

  • 1 219 006
  • 20 286
  •   2
Отговори
# 13 065
  • София
  • Мнения: 40 958
Божее, "салца" сос ли значи?
Аз не гледам готварски предавания, но леля ми използваше тази дума. Винаги съм си мислила, че нещо с домати.
Ами това е. Доматен сос/сок с смлени домати. Баба ми всяка есен правеше и затваряше в бутилки. Ползваше го за готвене.

# 13 066
  • Испания
  • Мнения: 37 503
Ами не е това в кулинарните предавания. Всякакъв вид сос се нарича "салца".

# 13 067
  • Мнения: 65 002
Да, точно за доматен сок казваше "салца" леля ми. Смлени домати.

# 13 068
  • Norge
  • Мнения: 2 311
Ами не е това в кулинарните предавания. Всякакъв вид сос се нарича "салца".
Disappointed

Аз също не гледам кулинарни предавания, но много бих искала да чуя едно логично обяснение за употребата на тази дума в българския - от онзи, който е решил да я въведе в него. Expressionless
Вярно, salsa означава сос, но на испански. Често сос от домати, но не само.
Може би в Испания са започнали да употребяват думата „сос“, та ние, в знак на благодарност, им отвръщаме със същото? Close

# 13 069
  • Мнения: 11 642
И в Турция е често употребявано, но там е салЧа.

Салцата я знам като консервиран доматен сос с аспирин в шише.

# 13 070
  • Norge
  • Мнения: 2 311
Да, права си. Но в Турция думата означава това, което и в България.
Докато на испански значението е „сос“ (често приготвен от свежи, нарязани или пресовани зеленчуци. Особено употребявано в Мексико).

# 13 071
  • Мнения: 1 927
Дразни ме, когато в кулинарни предавания употребяват "салца" вместо "сос" и "еспума" вместо "пяна". Сигурно смятат, че звучи по-професионално, но /за мен/ е неоправдана употреба на чуждици. Всъщност всяка употреба на чуждици е неоправдана.
В тая връзка се сещам за най-важното - забравиха за Главен готвач, друго е да се каже Шеф (каквито и асоциации да си правят хората). Много млади и не само млади даже смятат, че Шеф е нещо доста по-различно от някакъв "прост" главен готвач.

# 13 072
  • Испания
  • Мнения: 37 503
Скрит текст:
Дразни ме, когато в кулинарни предавания употребяват "салца" вместо "сос" и "еспума" вместо "пяна". Сигурно смятат, че звучи по-професионално, но /за мен/ е неоправдана употреба на чуждици. Всъщност всяка употреба на чуждици е неоправдана.
В тая връзка се сещам за най-важното - забравиха за Главен готвач, друго е да се каже Шеф (каквито и асоциации да си правят хората). Много млади и не само млади даже смятат, че Шеф е нещо доста по-различно от някакъв "прост" главен готвач.

Което само говори за незнание. Дори не е главен готвач, а просто готвач на френски.

Сhef е означение за човек, който готви професионално за други хора, т.е. готвач. Произходът на думата е от френски /директор или началник в кухнята/. Френската дума има латински произход caput и е сродна с английската "главен"/chief/. На английски понятието "chief" в кулинарната професия е с произход от висшата кухня на 19 в.

# 13 073
  • София
  • Мнения: 62 594
Вече думите "готвач" и фризьор/бръснар" звучат много обикновено, простичко, затова вече станаха шефове и коафьори.

# 13 074
  • Мнения: 11 642
А зъболекар, дентист, ортодонт и стоматолог едно и също ли е?

# 13 075
  • София
  • Мнения: 62 594
Централно смениха специалността и специалистите на "дентална медицина, дентални специалисти". Обаче ортодонт не е синоним на зъболекар, също както хирург не е синоним на лекар, ясно защо. Не съм забелязала зъболекарите да се самонаричат дентисти. Чувам ги да казват че са стоматолози, защото и специалността беше стоматология, на табелите пише "стоматолог" пред кабинените им.  Няма как да подхождаме по еднакъв начин към готвачите и зъболекарите. На готвача на дипломата му не пише "шеф" и той не е завършил "шефство", а готварство. На фризьора не му пише "коафьор" или завършил "коафьорство", а "фризьорство". За мен това всеки готвач да се изживява като шеф си е чиста суета.

# 13 076
  • Испания
  • Мнения: 37 503
Преди години и за овчаря казваха, че е "оператор на биологична единица", ама не успя да се наложи.

А зъболекар, дентист, ортодонт и стоматолог едно и също ли е?

Зъболекар, дентист и стоматолог - да.

Ортодонтът е специалист, който след като се е дипломирал като зъболекар, е учил допълнително 3 години, за да може адекватно да изправя зъби и лекува проблеми с челюстите и захапката на пациента.

# 13 077
  • В градината...
  • Мнения: 16 152
Свеки е ортодонт. Две години е карала специализация. Майка ми пък е лекар неонатолог (едно време се водеха микропедиатър- от гръцки, а неонатолог е от латински и е едно и също).
Стоматолог е от гръцки - стома-уста, зъболекар си е на бг. А дентист е ясно.

# 13 078
  • София
  • Мнения: 20 590
Сега май се водят у нас дентални лекари.

# 13 079
  • Мнения: 25 863
"Аз съм малко пълничка/пълничък" от хора, които категорично са с наднормено тегло и даже опасно затлъстели.

Общи условия

Активация на акаунт