Фраза, която мразя

  • 1 218 082
  • 20 286
  •   1
Отговори
# 17 010
  • Мнения: 8 575
така съм с ‘емотките’

# 17 011
  • SF
  • Мнения: 27 920
А с фотките?

# 17 012
  • Мнения: 15 106
Детмаг беше на ул. Съборна,магазинът беше на  двата етажа на сградата. Много обичах да ходя там. След реституцията се раздели на много собственици. Някои продадоха  частите си, други дават под наем и така стана на малки магазини.
Същата съдба има и старата сграда на френския културен център на ул. Дякон Игнатов, където беше от татово време допреди няколко години. Там на едно място беше всичко и курсовете, библиотеката, администрацията. В момента е празно, тече дългогодишен спор между няколко частни собственика и някаква общинска или държавна собственост има там. На франсетата им писна и в момента, в който намери сгради в близост се преместиха и оттогава седи празно.
Харесвам тази част на града, но голяма част от сградите имат нужда от сериозен ремонт. Някои понаправиха изолация и ги лъснаха отвън, но повечето отвътре са гробница.

# 17 013
  • SF
  • Мнения: 27 920
Темата е дълга, интересна и заслужава отделна тема. Познавам 1 от 50-те собственика на едно такова място. Чака момента, в който ще си вземе парите от неговата част вече 20 години, но колкото повече време минава, толкова по-трудно продаваема става сградата. Като цена расте, а като състояние - спада.

# 17 014
  • Мнения: 38
Мразя фразите ,,напрежението ескалира" в новинарски емисии и ,,комплексен играч" в Игри на Волята

# 17 015
  • Пловдив
  • Мнения: 21 672
Не точно мразя, но отбелязвам честа погрешна употреба - "скандален" за човек скандалджия. Не е правописна грешка, та тук го слагам.

# 17 016
  • Мнения: 391
Често се хващам да чувам "убива мЕ", в например "обувката ме убива". Винаги съм знаела и ползвала "убива ми", недовършено от "убива мИ крака". Чувството е концентрирано върху крака, в случая. Това ми е логиката. Ако кажа "жегата мЕ убива" би значело, че чувствам цялото тяло засегнато...Някой да светне как би било правилно?

Също съм чувала и "жал мЕ е", за мен винаги е било правилно" жал мИ е"...

# 17 017
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 8 323
Аз го знам и ползвам като теб.

# 17 018
  • Пловдив
  • Мнения: 21 672
И аз "ми". Не знам дали и другото се допуска.

# 17 019
  • Мнения: 64 894
И аз "ми" ползвам.
Дразни ме "по ягодите".
Кой и защо го измисли това нещо? Все пак по дяволите не е цинизъм?

# 17 020
  • Мнения: 7 750
Обувките мЕ убиват според мен пак е директен превод от английски и трябва да е със същия смисъл, като жегата ме убива, или глупостта на колегата ме убива Sunglasses Не го ползвам, звучи ми неестествено. Вместо това казвам, обувките са неудобни.
Ако мИ убиват за мен си е съвсем конкретно, някъде ми протриват кожата.

Поягодите просто беше смешно, преди да залее интернета.

# 17 021
  • Крайбрежен район
  • Мнения: 2 221
Дразни ме "по ягодите".
Кой и защо го измисли това нещо? Все пак по дяволите не е цинизъм?

"Под ягодите" е. Мисля, че от Котаракът Румен тръгна. Smile

# 17 022
  • Mars Hotel
  • Мнения: 5 398
Не е от Румен, аз го знам от много преди това.
Във връзка с горните, аз се изприщвам от "жал ме е" също.

# 17 023
  • Мнения: 64 894
И Румен не ми е известен. Нещо от репертоара на бТВ ли е? Че тази телевизия не я гледам. То по принцип само новини пускам понякога, БНТ или Нова.

# 17 024
  • Мнения: 7 030
Много отпреди котаракът Румен е "по ягодите". От поне 15 години, ако не и повече.
Котаракът Румен е реална котка, превърната в герой на кратки хумористични разказчета, от собственичката си  - Наталия, бивш архитект (доколкото не упражнява професията), настояща собственичка на известен магазин за дрехи втора употреба.

Общи условия

Активация на акаунт