Фраза, която мразя

  • 1 218 893
  • 20 286
  •   2
Отговори
# 18 000
  • Мнения: 9 020
И аз все казвах - отивам до тоалетна или по малка нужда, но преди няколко години лежах в отделението по нефрология в голяма столична болница и една много издокарана и красива нефроложка на визитация ме попита на висок глас: "А Вие ПИКАЕТЕ ли редовно?"Laughing. Не очаквах от такава изящна външност да излязат именно тези думи Laughing. Вече "пикая" казвам, много по-конкретно е.

# 18 001
  • Пловдив
  • Мнения: 21 722
Пощелив/пощенлив ми е доста неприятна дума, сега си дадох сметка.

# 18 002
  • Мнения: 12 956
Аз, честно казано, не съм я чувала и сега проверих какво означава. Simple Smile Човек се учи, докато е жив - както се казва. Simple Smile

"Сладокусен" ме забавлява, не чак да ме дразни. И то защото мои близки хора я използват като смекчен вариант на лакомийка. 😆🤭 Много съм гадна... 😌🤫

# 18 003
  • Мнения: 64 991
Пощелив/пощенлив ми е доста неприятна дума, сега си дадох сметка.

На мен не толкова думата - пощенлив, от пощянка, не че и нея я знам какво значи, но самото поведение на такива хора ми е неприятно.

# 18 004
  • Мнения: 1 601
Звучи ми като "пощене" на мен. За какво поведение става въпрос?

# 18 005
  • SF
  • Мнения: 28 099
Пощелив е човек, на който непрекъснато му се прияжда нещо, особено като го види или дори само да се заговори за храна. Идва от "пощява му се" (приисква му се).
Аз съм така, като видя шоколад.

# 18 006
  • Мнения: 12 956
Пощелива съм значи само към кафе, сега пиша "кафе" и ми се припива, в два през нощта.. 😁
Но, да, неприятно звучене има думата. А като значение - нищо човешко не ми е чуждо, много такива хора познавам. И ги разбирам.

# 18 007
  • Мнения: 8 579
свободия/ слободия
отдавна не бях я чувала и бях забравила колко гадно звучи

# 18 008
  • Мнения: 64 991
Звучи ми като "пощене" на мен. За какво поведение става въпрос?

Да ти бъркат в чинията, защото каквото видят, трябва да го опитат.
Много мразя така.
Един колега беше ми взел един десерт от гардероба преди години, защото много му се прияло.

# 18 009
  • Мнения: 1 657
Думата за краденето на храна ли се отнася или за това да ти се прияде нещо като го видиш или като се спомене? Различни неща са.

# 18 010
  • Мнения: 1 601
То първо да се сетиш, че точно за храна става въпрос, защото те много неща могат да се "пощяват" на човек... Grinning

# 18 011
  • Пловдив
  • Мнения: 21 722
Не е за краденето на храна. Пощенлив не е този, който бърка в чужди чинии, а този, на когото му се пощяват (приискват) неудържимо разни неща.

Той пак може да бърка по чинии, защото му се приисква (+е невъзпитан), но думата не назовава бъркането.

# 18 012
  • Мнения: 810
Натъкнах се на нехаресвана от мен фраза и реших да я напиша тук: "(За)писахме го/я...", употребено по повод даване на име на новородено бебе.
Не ми харесва, защото като че ли се подчертава административната част на нещата, а не името и избора му.
Или защото звучи, сякаш съдържа подтекст "Така е само официално. Реално може друго да решим (и да наложим умалително, което е далеч от името)".
А пък "Записахме го на баба му" направо ми звучи като кръщаване с комерсиална цел или кръщаване в резултат на капитулиране под натиск.
За сравнение, "Кръстихме го на баба му" изобщо не ми звучи така и допуска мотивът да е желание за спазване на традицията, за доставяне на радост на бабата и т.н.

# 18 013
  • Мнения: 1 923
Какво да кажем за Кауфланд карД и по-точно "...Вашата Кауфланд Кард...". Значи няма българска дума карта, а трябва да правим българо-английска сглобка Кауфланд Card. И в същото време "вашата" - осъзнава се явно женския род на българския вариант на думата, но се държи на Кард. Толкова ли трудно са досеща е Кауфланд карта или може би звучи селяндурско (т.е. обикновено)?

# 18 014
  • Мнения: 12 956
За мене е евтин рекламен трик. Simple Smile
Не казвам, че не е дразнещо. Но не му обръщам такова внимание, че чак да ме дразни. Simple Smile

Общи условия

Активация на акаунт