Фраза, която мразя

  • 1 218 705
  • 20 286
  •   1
Отговори
# 18 075
  • SF
  • Мнения: 28 048
Аз сигурно съм пропусналата да науча за важно езиково правило.
Питах преди около 200 страници и искам отново да си освежа информацията. От кога и защо думата "хан" е заменена с "Кан". Кан Омуртаг, Кан Тервел...
Не, не го чувам от чужденци, които имат проблем с "х"-то. По телевизията говорят така.

# 18 076
  • Крайбрежен район
  • Мнения: 2 221
Четох преди време, че било намерено в някакви стари записки, че било Кан. Кой и как е установил, че се изговаря с К не знам, но май и в учебниците са го променили. Аз си използвам Хан, така са ме учили, така съм свикнала. А и от тези публикации, които четох не можаха да ме убедят, че думата действително е с К.

# 18 077
  • Мнения: 56 060
И тогава ти отговорих - нова трактовка, в момента надделяват радетелите за "кан".
Реално ние за нашите ханове знаем малко и съдим по косвени признаци - други сходни и по език и по бит народи, гръцки надписи и от там се е решило, че май "кан" е по-близо. Но не виждам какво ти пречи? Науката не бива да е догматична и ако има данни за "кан", така да бъде. А и някъде бях чела, че титлата на нашия била "кана субиги", което е по-близо до "кан". Има и вероятно истината да е по средата - "кхан". Погледнах Уикито, и те това пишат.

https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BD_(%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%BB%D0%B0)

# 18 078
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 42 821
"кан субиги" е новият вариант на "хан ювиги" ли?!

Sad

# 18 079
  • Мнения: 56 060
Аха. Иначе нов или стар кой да ти каже? Може би си свикнала с "ювиги хан" и сега ти е трудно да се пренастроиш, но това не значи, че това е вярното.

# 18 080
  • SF
  • Мнения: 28 048
Да де, за тази нова трактовка питам. Откъде се появи. Поводът е любознателност, а че че нещо ми пречи. Баш па на мене нищо езиково не ми пречи. Даже така  ми звучи по-френско, по-шик. Но 1330 години им казваме Ханове, сега са Канове заради новата трактовка.

# 18 081
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 42 821
Вече има прецедент приетото да си остане, независимо, че не е правилно.
Вашингтон никой не го сменя, макар вече всички да знаем как се произнася.
От по-ново време - Пекин.

# 18 082
  • Мнения: 12 951
А-а, аз не знам и преди 150-200-300 г. дали се  се е казвало "хан", та камо ли преди 1330 г. как е било. 🤭🤫😛
Разликата между "к" и "х" е само един въздух, прекаран през гърлото при изговарянето на "к", та - не е много сигурно кое е правилно. Е, ако има исторически източници, които категорично доказват едното или другото, не оспорвам написаното в тях. Simple Smile

# 18 083
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 42 821
Ханът няма да дойде да ни каже лично. 😆
В българския език има едно к и едно х, в арабския от к до х са пет различни... Мисля.
Но българският не е точно арабски...

# 18 084
  • Мнения: 12 951
А, то има и такива писания, дълго е, затова в скрит текст:

Скрит текст:
КАК НИ ВНУШИХА ТАТАРСКАTA ТИТЛА "ХАН/КАН" ЗА БЪЛГАРСКА, ЗАЧЕРКВАЙКИ ИЗВОРИ, В КОИТО ЯСНО Е ЗАПИСАНО - КНЯЗ АСПАРУХ, КНЯЗ ТЕРВЕЛ, КНЯЗ КРУМ, КНЯЗ ОМУРТАГ.
ЗНАЕТЕ ЛИ, ЧЕ НЯМА НИТО ЕДИН ИСТОРИЧЕСКИ ДОКУМЕНТ В СВЕТА, КЪДЕТО БЪЛГАРСКИ ВЛАДЕТЕЛ ДА Е ЗАПИСАН С ТИТЛАТА "ХАН/КАН" ?
Няма нито един гръцки, византийски, римски или арабски документ от онова време, в който да става ясно че някога си, някой си български владетел е наричан от когото и да било "хан" или "кан".
Титлата "хан/кан" е въведена под руски и съветски натиск за да се татаризира и тюркизира нашия род.
20 години бяха нужни да се премахне от учебниците ни изфарбрикувания тюркския произход, който също беше ни приписан насила от съветските другари.
Още през 19 в. Русия се е опитвала да заличи историята на Велика България и Волжка България. Поради тази причина са изфабрикували татарски и тюркски произход на българите. Това е и причината за налагане на титлата "хан/кан" върху българските владетели за да ги приобщат към татарските и тюркските народи.
До 19 век, почти 13 ВЕКОВНОТО присъствие на българите във Волго-камският регион е факт, който се отрича за пръв път от новата Болшевишка власт. Уплашени от силното българско лоби в новата "народна" Русия през 1932 с държавен декрет махат навсякъде думата "българи" и я заменят с "татари".Титлата хан е въведена за да се татаризира и тюркизира нашия род. Русия няма особено желанието да признае, че древните корени на Волго-Уралието идват от Дунавска и Волжка България, включително държавност, архитектура, военно дело (богатирите), религията, писмеността и най-вече, че руският език не произлиза от някакъв “черковно славянски”, а е форма именно на старобългарския. Така постепенно Русия чувствайки заплаха за авторитета и самочувствието си започва изопачаване и заличаване на българския принос и заслуги. Нещо повече започва политика на заличаване българите в Русия като народност. Обявили казанските българи за татари, а източните българи - за башкири. Титлата "хан/кан", която пришиват на нашите исторически владетели е само част от тази татаризация.
Каменните надписите на Омуртаг са писани на гръцки език. Ясно се вижда, че пише КАНАС, което на гръцки език означава КНЯЗ, а не хан или кан. Нелепо е да се твърди, че кан било съкращение на канас.
Изразът КАNАС Y BIГI е превеждан от гърците като – ΕΚ ΘΕΟΥ ΑΡΧΟΝ- от в Бога водач, владетел. KANAS отговаря точно на гръцката ΑΡΧΟΝ- водач, началник, владетел.
Още по-древната форма на нашата благородническа титла срещаме във фригийската дума AKENAS – водач, началник.
Тя е регистрирана преди около 2700 години на надпис W-07, но има и по-древен вариант. Той е регистриран на документ – KO Za 1c, който е 3800 години стар, там срещаме U-NA-KA-NA-SI. Дж. Янгър казва, че се касае за титла на владетел – (A)КANAS в склонена форма. Частицата UN може да се изтълкува със стблг. прил. унии-по-добър, в смисъл –благороден. В такъв случай UN AKANASI би получило превод – на благородния княз.
Абсолютно нелогична, не обосноваваща се на никакви конкретни факти заменка прекръства исторически документ и продменя "князе" на "ханове". Така изфабрикуваната измама няма как да ни обясни защо Именника е наречен "Именник на българските ханове", като в него няма нито една дума "хан". Но в него всички владетели са наречени князе - княз Аспарух, княз Тервел, княз Крум, княз Омуртаг. Любителите на титлата "хан" се опитват да оспорват това, като твърдят, че при превода на руски преводачите са се объркали и "неправилно" са превели титлите от "хан" на "княз". Те забравят обаче, че думата "хан" също съществува в руския език. Няма причина преводача да не я използва, ако в оригинала е била "хан".
Българино, знай своя род!
#князАспарух, #князТервел, #князКрум, #князОмуртаг.

# 18 085
  • София
  • Мнения: 3 227
Вече има прецедент приетото да си остане, независимо, че не е правилно.
Вашингтон никой не го сменя, макар вече всички да знаем как се произнася.
От по-ново време - Пекин.
Пекин е всъщност Бейдзин, Мао Цзе Дун е Мао Дзъ Дун, но именно защото са познати на обществеността по този начин, не се променят.

# 18 086
  • Мнения: 1 922
Да де, за тази нова трактовка питам. Откъде се появи. Поводът е любознателност, а че че нещо ми пречи. Баш па на мене нищо езиково не ми пречи. Даже така  ми звучи по-френско, по-шик. Но 1330 години им казваме Ханове, сега са Канове заради новата трактовка.

Преди 200 страници и аз коментирах въпроса с някакво обяснение. Намерили някакъв надпис на гръцки от типа КАНАСЮБИГИ... И решили - ооо, значи Кан пише, значи се чете Кан, а ние заблудените да му казваме Хан. Това е теория-инициатива-твърдение на някакъв историк, който иска да се прослави. Намерили се други, които да кажат "абе може и да е вярно". И оттам, давай, който е модерен, знае за новия прочит на титлата. Случайни хора и те чели и научили и пишат Кан по форуми. Правиш им забележка, че е Хан и няма нужда да се правят на модерни, те се репчат, че са запознати по-добре и ти не знаеш. И в тая посока масово чуваш за канове. Те гърците нямат Ч и казват Ц - ама никой не го интересува, че гръцкият надпис не е гаранция за фонетична точност. Предполагам се подразбира, че и аз не приемам такива сензационни нововъведения. Що не вземем да казваме Уошингтън на столицата на САЩ? Вашингтон е руски прочит, който е далече от истината. Само че се е утвърдил с годините и щем не щем си го повтаряме.

Последна редакция: нд, 25 юни 2023, 01:42 от BCD

# 18 087
  • Мнения: 8 579
в една книга на главната  героиня  много често й  струва, че някой ще получи ‘сърдечен арест’

# 18 088
  • Мнения: 64 969
Ами това е другият термин за инфаркт.
Преводачът не го е съобразил с българската терминология.
Скоро четох книга, в която пишеше за бебешки душ. Joy Baby shower.

# 18 089
  • SF
  • Мнения: 28 048
Сега се опитват да направят кампания за дефибрилатори - малки уреди, които спасяват човешки животи. По време на предаването през цялото време говореха, че се прилагат много успешно при сърдечен арест. Дадох си сметка, че не съм наясно точно с диагнозата и ако се случи така, че в метрото дефибрилаторът е до мен, а на човек му става лошо, няма да мога да предприема уверени действия.

Общи условия

Активация на акаунт