Фраза, която мразя

  • 1 217 869
  • 20 286
  •   3
Отговори
# 4 065
  • Мнения: 678
"Подпълвам" казва и свекърва ми, която е на 75 и е изключително грамотна! Предполагам, че е остаряла форма, т.е. преди е било вярно!

Това го учихме в 8ми клас:
Българският правопис. Правописни принципи. Правопис на някои думи и форми в българския книжовен език.

2.1. Фонетичен принцип.
Този принцип изисква буквите да се употребяват точно според произношението, т. е. според принципа: Пиши, както говориш.  Така например, въпреки че противоречи на етимологията на думите, този принцип е наложил днес да пишем сърце, а не сърдце; гозба вм. гостба; празник вм. праздник; цвят, но цъфна.
Допускам, че "подпълня" може и да е било правилно едно време.

По темата:
"Ти как мислиш?" - това на зададен въпрос.

# 4 066
  • sofia
  • Мнения: 1 426

Гримирвам се, лакирвам се  ooooh!. Още ги срещам в някои от остроумните статуси
 във фейсбук.

# 4 067
  • Страната на приказките
  • Мнения: 372
Още любими:
Куфня
Кохче
Буфти
 Joy

# 4 068
  • Мнения: 12 929
ПуФкав. От съвсем малка ме дразни страшно. И винаги ме е учудвало, че има хора, които го казват така. Дали мислят, че така е правилно?  Thinking

# 4 069
  • Мнения: 7 171
ПуФкав. От съвсем малка ме дразни страшно. И винаги ме е учудвало, че има хора, които го казват така. Дали мислят, че така е правилно?  Thinking

Малките деца често го произнасят така и е възможно да им е останало като закачка. Ние, например, в нашето семейство казваме ДЕзърт (пустиня), а не дизЪрт (десерт) на десертите и понякога не се усещам, че го казвам така и се изпускам пред други хора. Кой знае и те как ми се чудят и си викат "тази не знае английски".  Laughing

# 4 070
  • Мнения: 12 929
Голям си оптимист, Софи.  Laughing
Продавачка в магазин за хавлиени кърпи и спално бельо да ми се лигави, защото  "пуфкав" й е било детска закачка?  hahaha

# 4 071
  • Мнения: 1 740
Малко се преместихме на думи вместо фрази, но нищо Simple Smile.
"хартишка" и "кьопаво"

# 4 072
  • Мнения: 314
Скрит текст:
Малко се преместихме на думи вместо фрази, но нищо Simple Smile.
"хартишка" и
"кьопаво"

В СЗ България съм го чувала: кьопав=куц.

Може да сте споменали "фтички", "бомбандирам", "бонбардирам". Преди няколко дни чух един говорител, когато говореше за бомбардировки, много ясно да произнесе грешно думата.

# 4 073
  • Страната на приказките
  • Мнения: 372

В СЗ България съм го чувала: кьопав=куц.


Да, това означава. Но съм го чувала и като неправилно произнесено кьопоолу, което ме остави така  Shocked

# 4 074
  • Мнения: 1 740

В СЗ България съм го чувала: кьопав=куц.


Да, това означава. Но съм го чувала и като неправилно произнесено кьопоолу, което ме остави така  Shocked

Точно в тази връзка го и написах. Wink

# 4 075
  • Мнения: 678

В СЗ България съм го чувала: кьопав=куц.


Да, това означава. Но съм го чувала и като неправилно произнесено кьопоолу, което ме остави така  Shocked

Аз съм чувала да наричат кьопоолуто "кьопаво". Но не, че не знаят как се казва, а на шега го наричат така. Както и на конеца някои му казват "концет", а вместо "бях" казват "бешал". Има хора, които обичат да говорят така. На мен не ми пречи.

# 4 076
  • Euskal Herria
  • Мнения: 30 017
По-рано се дразнех, като чуех "клъсто" вместо "тлъсто". Сега просто ми става смешно.

# 4 077
  • Мнения: 10 293
Не ме дразнят диалекти от хора, които цял живот са живели в техния край и са съвсем обикновени (само в положителен смисъл) хора. Дразня се на диалект и неправилни думи от хора с претенции.

# 4 078
  • Мнения: 4 304
Не ме дразнят диалекти от хора, които цял живот са живели в техния край и са съвсем обикновени (само в положителен смисъл) хора. Дразня се на диалект и неправилни думи от хора с претенции.
И аз така! Моето дете беше прихванало някаква диалектна дума и си я ръсеше навред."ковичка" вместо кофичка. Бяхме на гости в тъщата на братовчед ми заедно. Та тая жена  ми се присмя и гордо заяви, че техния внук такива думи не знае и не употребява и говори много правилно.
Да, ама не! Детето като по поръчка изръси, че на "киришите"/тавана/ има еди какво си. Думата май е турска.

# 4 079
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 8 323
Кириши не е таван, а напречните греди, които държат тавана. Понякога са открити (в смисъл видими) с декоративна цел.

Общи условия

Активация на акаунт