Фраза, която мразя

  • 1 217 435
  • 20 286
  •   1
Отговори
# 4 905
  • Мнения: 4 265
Имаше някакви изследвания, че при самото проговаряне на родния език се развиват различни мускули в зависимост от особеностите на езика и затова е трудно говоренето без съответния акцент, когато се учиш да го правиш като възрастен.

Бих се запознала с това изследване, ако ме насочиш къде да го намеря.
Съгласна съм затова, че човек не може/ трудно е да се отърве от акцента, когато говори чужд език, но за българския език не съм много сигурна. Разбира се, в момента не споря. Замислям се, че познавам човек, който за мен говори най-правилния книжовен език и е от Стара Загора. Нищо в нейния говор не ме дразни, няма сянка от мьекане, не съм чула дума с неправилно ударение, а откъм граматика е просто незаменима Simple Smile Мисля, че и Esmee беше писала за такъв случай с нейни познати, т.е. с необходимите усилия може.

Стейси, аз говоря за това, че в неформален разговор, вкъщи всеки може да си позволи да говори както намери за добре, но навън, разбирай в училище, на работа, на улица... всеки може да положи усилия и да спазва общоприети правоговорни правила, но това не се случва винаги. И ето тук идва въпросът за езиковата култура.

# 4 906
  • Мнения: 15 959
На мен ми звучи много невероятно целият град да си говори у дома меко, а като излязат навън - нормално. Не знам как си го представяте.

# 4 907
  • Варна
  • Мнения: 7 222
На мен ми звучи много невероятно целият град да си говори у дома меко, а като излязат навън - нормално. Не знам как си го представяте.
Пак говорим меко.  Mr. Green  Толкова си можем.Навън е улицата, нали?

# 4 908
  • Мнения: 4 265
На мен ми звучи много невероятно целият град да си говори у дома меко, а като излязат навън - нормално. Не знам как си го представяте.

Очевидно е невероятно и невъзможно, след като в редица институции хора, дошли от различни краища на страната продължават да упражняват диалекта на родните си места. На мен не ми пречи и досега не ми е хрумнало да правя забележка на никого, но ми прави впечатление и го отдавам на нежеланието да се говори правилно, а не на някаква невъзможност.

# 4 909
  • Мнения: 15 959
Ами явно не се усещат хората, според тях си говорят нормално. Ако няма да говорят пред публика, за какво да се притесняват. Татяна Дончева как говори?

# 4 910
  • Мнения: 25 656

Бих се запознала с това изследване, ако ме насочиш къде да го намеря.
Съгласна съм затова, че човек не може/ трудно е да се отърве от акцента, когато говори чужд език, но за българския език не съм много сигурна. Разбира се, в момента не споря. Замислям се, че познавам човек, който за мен говори най-правилния книжовен език и е от Стара Загора. Нищо в нейния говор не ме дразни, няма сянка от мьекане, не съм чула дума с неправилно ударение, а откъм граматика е просто незаменима Simple Smile Мисля, че и Esmee беше писала за такъв случай с нейни познати, т.е. с необходимите усилия може.


В момента не мога да се сетя конкретно къде съм го чела и не съм напълно сигурна, честно казано, дали ставаше дума точно за мускули, за мускулни групи или за някакви немускулни части на говорния апарат - чета много, включително и извън интернет. Ще потърся малко по-късно информация в интернет.
Логиката ми е, че става дума за мускули, защото мускулите, макар и да претърпяват промени, търпят все пак известна динамика и при възрастни хора. В изследванията ставаше дума за чужди езици, разбира се, не за русенски или варненски акцент. Но ненапразно хората, които е нужно да говорят или пеят правилно, ги пращат на специалист, не им дават ултиматум "До другия месец да си се научил сам да говориш правилно!".  Не знам как очаквате от масата провинциалисти да проговорят правилно сами. Голяма част от упражненията при тези включват техники, при които се слагат физически пречки (топчета и т.н.), че да не може "пациентът" да си мръдне езика извън желаното положение, да издиша по нежелан начин, да си отвори устата неправилно и т.н. - до известна степен се тренират мускулите, че да застават в правилното положение, когато човек артикулира. И колкото на по-голяма възраст човек се опитва да си промени начина на изговор, толкова е по-трудно, защото някак закърняват мускулите.

# 4 911
  • Мнения: 4 265
В момента не мога да се сетя конкретно къде съм го чела и не съм напълно сигурна, честно казано, дали ставаше дума точно за мускули, за мускулни групи или за някакви немускулни части на говорния апарат - чета много, включително и извън интернет. Ще потърся малко по-късно информация в интернет.
Логиката ми е, че става дума за мускули, защото мускулите, макар и да претърпяват промени, търпят все пак известна динамика и при възрастни хора. В изследванията ставаше дума за чужди езици, разбира се, не за русенски или варненски акцент. Но ненапразно хората, които е нужно да говорят или пеят правилно, ги пращат на специалист, не им дават ултиматум "До другия месец да си се научил да говориш правилно!".  Не знам как очаквате от масата провинциалисти да проговорят правилно сами. Голяма част от упражненията при тези включват техники, при които се слагат физически пречки (топчета и т.н.), че да не може "пациентът" да си мръдне езика извън желаното положение, да издиша по нежелан начин, да си отвори устата неправилно и т.н. - до известна степен се тренират мускулите, че да застават в правилното положение, когато човек артикулира.
Благодаря, просто ми стана интересно, не търси, ако не се сещаш в момента. Напълно ти вярвам за това, което казваш. Топчета и техники се използват при говорните дефекти, имам някаква представа, става въпрос за неподвижен език, заради къса юздичка, лоша захапка, при небцето може да има проблем и т.н. За акцента нямам представа, може да се ползват същите техники.
 

# 4 912
  • Мнения: 25 656
При говорителите, които обикновено нямат говорни дефекти, също използват различни техники, за да ги научат да говорят правилно.

Нещо такова имах предвид, но там беше дадено подробно, тук само споменават основното:

In phonetics the basis of articulation is the default position or standard settings of a speaker's organs of articulation when ready to speak. An alternative term is articulatory setting,.[1][2] Different languages each have their own basis of articulation, which means that native speakers will share a certain position of tongue, lips, jaw, possibly even uvula or larynx, when preparing to speak. These standard settings enable them to produce the sounds and prosody of their native language more efficiently.

Different accents within a given language may have their own characteristic basis of articulation, resulting in one accent being perceived as, e.g., more 'nasal', 'velarized' or 'guttural' than another.

https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_of_articulation

Т.е., при условие, че говорният апарат на даден човек е заел някаква позиция, която му позволява да изговаря най-добре звуците в езиковата среда, в която е израснал, в която се е формирало положението на всички части, взимащи участие в говоренето, тази позиция трудно би се променила у възрастен човек без намесата на специалист.

# 4 913
  • SF
  • Мнения: 27 752

Да де, когато чуя диалект на улицата, съм чула неформален разговор. Защо да се потрисам? Останах с впечатление, че точно от неформалните разговори е потресът. За ТВ, училище, институции е ясно.
Свикнала съм да чувам всякакви диалекти, не се притеснявам и в подобен разговор между мен и друг на улицата,да си употребявам диалекта
 и си говоря меко. В официална обстановка и за пред чуждите хора е ясно, че винаги "пазарувам.  Grinning


Ми и ние сме така. Не се потрисаме или нещо да ни става физически. Просто се шегуваме понякога, естествено, не в лицето на меко говорещия.
Ако отида във Варна (просто с кака Сийка го взехме за пример този град), не се впечалявам от мекото изговаряне на думите, нито от "кафета-мафета, барове-марове, хотели-мотели, коктейли-моктейли, мацки-м... : м... м... Sick", но тук в Западна България, това е доста нехарактерно (беше, преди  Великото преселение към столицата) и бие на уши.

Аз много обичам диалекта на Северна (северозападна) България. Винаги се усмихвам, когато го чуя.

И във Варна ще прави впечатление "Ке им, ке ям, па ке дом". И там ще е повод за повторения и майтапи.

# 4 914
  • Мнения: 5 985
Аааа да. Това "мацки" точно се домъкна от варненско и според мен.

Северозападна казваш, а Esmee? Любимо ми е на колегите от тамошния офис "Ич ми не е" ("Хич не ми пука" с много затвърдено Е. Култова фраза).

Аз живея в Пловдив. На местните хора, по подобие на варненското "мацки", не мога да им простя тъповатото "айлячИ, майна". Това "майна" е толкова заразително, че дори аз, която му се дразня, го използвам неволно. Та чак ме е яд на себе си.

# 4 915
  • Мнения: 175
Аааа да. Това "мацки" точно се домъкна от варненско и според мен.

Северозападна казваш, а Esmee? Любимо ми е на колегите от тамошния офис "Ич ми не е" ("Хич не ми пука" с много затвърдено Е. Култова фраза).

Аз живея в Пловдив. На местните хора, по подобие на варненското "мацки", не мога да им простя тъповатото "айлячИ, майна". Това "майна" е толкова заразително, че дори аз, която му се дразня, го използвам неволно. Та чак ме е яд на себе си.


По- често казваме "Ич ми неА".  Grinning

# 4 916
  • Мнения: 5 985
Aaaa, значи може и аз да не съм чула правилно или жената, от която го чух, да си го е малко модифицирала понеже е живяла май доста в Плевен. Все таки... кефи ме този израз.

# 4 917
  • SF
  • Мнения: 27 752
Това "Ич ми не е" толкова ми е забавно! По цял ден се шегуваме с него. Пасва на всякакви ситуации.
В този край много сменят словореда и пропускат някои думички. Пример: На мене не ми се спи.  --> Мен ми се не спи.

# 4 918
  • София
  • Мнения: 335
Като чуя: "Аз съм човек, който знае какво иска и знае как да го постигне." и ми избиват пъпки. Толкова да ме дразни тая фраза... Или в разговор с някой простак да ми казва: "СеШ ли се?" - т.е. "Сещаш ли се?". Ами не, не се сещам!!! Обясни ми!!!

# 4 919
  • Мнения: 64 786
Какво му е лошото да знаеш какво искаш?

Общи условия

Активация на акаунт